Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Попаданка: Удел драконьей жрицы


Автор:
Опубликован:
19.04.2018 — 15.05.2018
Аннотация:
Чужой мир, не самое дружелюбное место, для девушки XXI века, привычной к совсем другой жизни, но что поделать? Хочешь жить, умей вертеться! Вот и Лера в отчаянной попытке вернуться домой, вертится как может. Побывала у драконов в гостях - ввязалась сама еще не знает во что. Встретила богиню - заключила сомнительную сделку. Чуть не убили? Несколько раз? Ничего! Здесь это в норме. Главное, что впереди есть четкая цель, и кажется, вполне ясный путь к ней. А там уж, как повезет... Закончено! Читать бесплатно полный текст
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мои размышления прервала появившаяся в дверях Майра. Обнаружив меня сидящей на диване, она радостно улыбнулась и, справившись о моем здоровье, поспешила заменить принесенный бульон нормальной едой. Вернувшись в считанные минуты, она не скрывая удовольствия, расставила передо мной на столике разнообразные кушанья, и едва не всплеснув руками, завозилась по комнате.

— Какое счастье, что вы чувствуете себя лучше! — наконец не выдержала она, обернувшись ко мне, — Повелитель был очень обеспокоен вашим здоровьем. И даже... — она понизила голос, — Дэмир узнавал о вашем самочувствии.

— Как мило, — едва скрывая сквозящий в голосе сарказм ответила я.

— Если позволите, я доложу о вашем выздоровлении...

— Не нужно, — Я энергично мотнула головой, и резко встала со своего места, — Лучше помогите мне найти хоть какую-то одежду. Думаю, повелитель будет рад услышать новость о моем выздоровлении от меня лично.

Майра кивнула, с неопределенным выражением лица, и удалилась, чтобы быстро вернуться с целым ворохом одежды. От вида едва помещающегося в руках женщины кома, я невольно вздернула брови в изумлении.

— Их подготовили по приказу Повелителя, Maerre Leire. На что я лишь кивнула.

Дела с богинями — следует отложить в угоду делам вполне земным, пусть и драконьим. А ведь здесь, если чутье меня не подводит, тоже намечается не малое веселье! И я планирую принимать в нем активное участие, отыгрывая свою партию не на последних ролях. О чем сейчас и намерена заявить. Заявившись нежданно-негаданно прямиком к Повелителю.

Подбадриваемая такими размышлениями, оделась я очень быстро, выбрав первое же предложенное Майрой платье, глубокого темно-синего цвета, чем-то отдаленным напоминавшее традиционные китайские наряды, вошедшие в моду в конце "нулевых". Высокий воротник стоечкой, обшитый камнями плотно охватывал горло, создавая видимость ошейника, украшенного драгоценными камнями. Ткань идеально облегала мою тощую фигуру, так что кости бедер немного выпирали через ткань, что никогда мне не нравилось. Длина доходила до пола, однако всякая иллюзия скромности моментально развеивалась длинным разрезом, начинавшимся почти от бедра, где он для видимости еще как-то сдерживался тремя застежками, украшенными драгоценными камнями, а дальше и вовсе расходился, при ходьбе демонстрируя всю длину моих ног. Все это великолепие довершали короткие рукава, больше походившие на наручи, богато украшенные золотом и камнями, соединенные с платьем тремя тонкими двумя узкими браслетами и тонкой цепью. Я повертелась у зеркала, пытаясь понять, кто является обладателем столь извращенного вкуса — сам повелитель, или все же портной, которому поручили создание сего шедевра. Майра быстро, и почти незаметно собрала у меня на голове замысловатую высокую прическу, и закрепила ее шпилькой, с небольшим каменным цветком на конце.

— Спасибо, — улыбнулась я ей.

— Повелитель сейчас должен быть в своем кабинете, — услужливо сообщила Майра, — Уверена, он будет рад вашему визиту.

— Я тоже на это надеюсь... — пробормотала я себе под нос, и хотела было идти на поиски, как меня осенила очень простая, и гениальная мысль. Чем скитаться по замку, в поисках кабинета Повелителя и пугать местный впечатлительный народ, можно просто попросить Майру меня проводить! Что я незамедлительно сделала.

— Конечно, Maerre Leire, — с готовностью кивнула она, будто только и ждала этой просьбы.

Неторопливая прогулка по замку вскоре превратилась в небольшую экскурсию. От наметанного взгляда хорошей прислуги, не скрылась заинтересованность, с которой я разглядывала коридоры, и любопытные взгляды, которые я то и дело бросала на запертые двери. Так что вскоре, с видом знающего экскурсовода, женщина стала указывать на двери, поясняя, что за ними находится, и кратко посвящая меня в историю строительства драконьего замка, который, как оказалось, достраивался и перестраивался не одним поколением правителей.

Кабинет повелителя, оказалось, располагался в другом крыле замка на втором этаже, так что я во второй раз уверилась в правильности принятого решения. Найти это место самостоятельно стало бы крайне самонадеянной и глупой затеей, скорее всего мне непосильной.

— Если желаете, я могу вас дождаться, — предложила Майра, будто читая мои мысли.

— Думаю не стоит, наш с повелителем разговор может затянуться, а у вас наверняка есть и иные дела, чем опекать меня, — улыбнулась я, — Вы и так посвящаете мне слишком много времени.

— Это и обязанность, и удовольствие для меня, — мягко ответила Майра, кивнула, и больше ни на чем не настаивая, удалилась. Я проводила ее взглядом, размышляя об удивительно приятном характере этой драконихи и ее выдающейся предусмотрительности как прислуги. Затем, обернулась к двери, глубоко вдохнула, выдохнула, так, будто это должно было привести мысли в порядок, и толкнула ее от себя.

"Может, стоило постучать?" — промелькнула запоздалая мыслишка, но дверь уже распахнулась, открывая мне вид на Повелителя, сидевшего за большим письменным столом, и двух мужчин, стоявших у него за спиной, которых я, конечно, сразу же узнала.

На секунду в глазах старшего дракона промелькнуло удивление, которое очень быстро утонуло в искрах нечеловеческих синих глаз. После на его лице отразилось какое-то странное, слишком живое удовольствие, навряд ли вызванное моим выздоровлением, а скорее связанное с чем-то иным, известным только ему. И вот он уже одним грациозным движением поднялся из своего кресла, вышел из-за стола, и как-то уж очень интимно произнеся мое имя, привычно поцеловал руку.

Легкая дрожь прошла по позвоночнику, и я едва смогла удержать на лице все такое же ничего не выражающую, полуулыбку. Осознание моих невеликих способностей к дворцовым интригам и изображению невесть чего, неприятно кольнуло, где-то под ребрами.

— Рад, что вы поправились, — продолжил он, все тем же мягким, волнующим голосом.

— Майра сообщила, что вы справлялись о моем здоровье. Так что как только я почувствовала себя лучше, решила лично заверить вас в своем благополучном выздоровлении, — улыбнулась я, пытаясь придать своему голосу мягкую глубину, под стать Повелителю. Результат, конечно, от идеала был далек, но в целом сносен, — Но кажется, я вам помешала, — Я многозначительно глянула за спину повелителя.

— Ну что вы, душа моя, вы просто не в состоянии кому-либо помешать! — дракон мягко подхватил меня под локоть, заводя в комнату,— Присаживайте, окажите нам честь насладиться вашим обществом.

Я едва не крякнула от потока комплиментов, изливаемых драконом, но роль свою играть продолжила. Уселась на обтянутый кожей диван у стены, развернулась лицом к столу повелителя, и самым изящным, на какое только была способна, движением, закинула ногу на ногу. Дальше изобразила не обремененный умом томный взгляд, устремленный куда-то в область груди старшего дракона, и больше не предпринимала ровным счетом ничего.

Совещание между драконами свернулось почти моментально. Аластар, смерив меня тяжелым взглядом, сообщил, что и без того опаздывает на смотр приграничного патруля, а в присутствии посторонних и вовсе не считает возможным обсуждать вопросы хоть как-то касающиеся управления государством, после чего поспешил удалиться. Стэйн продержался немногим дольше, проводив Дэмира насмешливым оскалом, он еще недолго обсуждал с Повелителем вопросы продажи какого-то "гредия" в Фесу — совершенно неизвестное мне, по видимому, государство, и тоже откланялся, впрочем, попрощавшись со мной вполне любезно.

Дверь за вторым драконом закрылась, оставив нас с повелителем наедине. Я поднялась со своего места и медленно обошла кабинет по кругу, осматриваясь. Все выдержано в едином стиле. Обои и гардины цвета красного вина, мебель, обтянутая бордовой кожей, даже шкафы из темного, отливающего вишневым, дерева (или этот отблеск дает остальное убранство?). Кое-где вставки цвета слоновой кости, но не больше. Интерьер совершенно лишен какого-либо блеска и позолоты. Строгий, классический, явно рабочий. В шкафах книги, поставленные не для вида, с видимыми потертостями, наверняка пролистанные и прочитанные не один раз. Особое мое внимание привлек глобус, к которому я тут же подошла. Шар, выполненный из каменной мозаики, на самом деле был удивительно красив, с детальным выпуклым изображением гор, узкими изогнутыми полосами рек, малюсенькими точечками городов, условно обозначенными башенками, и был бы хорош, даже просто как украшение. Но он был интересен и другим. Я присмотрелась, пытаясь понять, насколько материки похожи на мои земные, и пришла к выводу, что не похожи вовсе. Самый крупный из них образовывал условный полукруг и простирался почти на целое полушарие, образовывая в центре будто зажатое между клешней гигантского краба "Огненное море". По сторонам были разбросаны острова, значительно уступавшие этому гиганту. На обратной стороне и вовсе ничего не было, может, из-за отсутствия там материков, а может из-за нехватки данных.

— Почему не синий? — невпопад спросила я, продолжая разглядывать глобус.

— Вы о цвете кабинета? — усмехнулся дракон, оторвавшись от бумаг, — Мне показалось, это было бы излишним самолюбованием. Да и найти мебель синего цвета задачка не из легких.

Я хихикнула, наконец переведя взгляд на собеседника.

— Для вашего возраста, вы слишком хороши, — лукаво улыбнулся дракон, подразумевая что-то, о чем мне, вероятно, предстояло догадаться самой.

— Положение обязывает, — в тон ему ответила я.

Мы помолчали, глядя друг на друга, будто бы в попытке расколоть собеседника одним лишь взглядом, и дракон вновь расплылся в мягкой улыбке:

— Вам не стоит меня бояться, Лейрэ, я не причиню вам вреда, и сделаю все, что в моих силах, чтобы его вам не причинили другие, — заверил меня повелитель.

— Я и не боюсь, — пожала я плечами, совершенно честно не испытывая никакого страха по отношению к этому нечеловеку — Скорее, не доверяю... немного.

— Вы в своем праве. И я вас не виню. Я и сам уверен в том, что доверие надо заслужить.

— А что же вы? Доверяете мне? — усмехнулась я, поддерживая эту игру в откровенность.

— Скорее не считаю вас опасной. Человеческий век не долог. Жизнь хрупка. Вы одна, вряд ли способны причинить существенное беспокойство такой расе как наша.

— В этом вы определенно правы, — кивнула я, в уме ликуя припрятанному козырю, которым мне еще предстоит научиться пользоваться, — Я только не пойму, что же вам тогда от меня нужно?

Дракон загадочно улыбнулся, сверкнув сапфировыми глазами.

— Лично от вас, поверьте, ничего. Только капля вашего расположения, да согласие быть моей спутницей, которое вы уже дали.

Я чуть повернула голову набок. "Лично от вас ничего" — эта фраза и успокаивала, и настораживала одновременно, будто предполагала мою роль в какой-то крупной многоходовке, о которой я даже не подозреваю. И это раздражало.

— Составите мне компанию? Я планирую присоединиться к Дэмиру на смотре патруля.

— С удовольствием, — улыбнулась я, перемещаясь от глобуса к полкам, заполненным книгами.

Плотно прижавшиеся один к другому томики наверняка содержали информацию, которая могла бы мне пригодиться. Проблема была в одном, — все они были написаны на разных, и совершенно незнакомых мне языках. Иероглифы, письмена похожие на арабскую вязь, незнакомые буквы, а кое-где даже единые знаки сродни кельтских рисунков, украшали их корешки, приводя меня в полное замешательство. Но еще в большее замешательство меня привело то, что спустя полминуты пристального рассматривания, я неожиданно для себя начала понимать все надписи. Нет, для меня они не перевелись на обычный русский язык, не стали выглядеть по-другому, я вдруг просто поняла и все. Каждый иероглиф, каждая черточка и каждая буква. Я знала, как они читаются, как произносятся, и что значат! Пришлось приложить немало усилий, чтобы не выдать свое замешательство и сохранить непринужденное выражение лица. Теперь, почитать хоть одну из них, мне захотелось с еще большей силой. И с еще большей четкостью я осознала, как теперь сложно мне придется. Для начала, хотя бы делать вид, что я не понимаю ни одного языка кроме "общего". Не выдать эту способность будет занятием далеко не простым. Впрочем, это открытие, еще и вселило в меня крайне приятную уверенность — если появилась эта способность, значит, появятся и другие. Может, не сразу, но появятся. А это значит, возвращение домой уже не такая эфемерная перспектива, а вполне себе реальная задача, с которой я намерена справиться в кратчайшие сроки. Для этого нужно лишь разобраться, как работает вся эта божественная муть.

Поразмышлять над этим подольше у меня не вышло. Рэйлан размашисто черканул что-то в конце листа, над которым трудился последние пару минут, и быстро поднявшись из-за стола, предложил мне руку.

— Как вы относитесь к телепортам? — с улыбкой поинтересовался он, стоило мне ее принять.

— Что будет, если я скажу, что отрицательно?

— Я предложу вам пересмотреть это мнение, — пожал он плечами.

Мы довольно быстро двигались по коридорам замка драконов, по моим представлениям идя в противоположном направлении от парадного входа. Впрочем, моя ориентация на местности здесь отчаянно страдала, а тайных ходов, как оказалось, было такое количество, что я и вовсе не бралась предположить где сейчас нахожусь. Ровно до тех пор, пока не оказалась прямиком перед дверью, за которой скрывался телепорт. Эта самая дверка врезалась мне в паять, и кажется, временами даже снилась в кошмарах. Стоило только глянуть на нее, как мое тело будто вновь ощутило те самые незабываемые последствия перемещения, и я, видимо, невольно скривилась.

— Вижу, первый ваш опыт перемещения удачным назвать нельзя, — очень точно прочитал он по моему лицу, — Будем это исправлять.

Я мрачно скривилась, но вырывать руку и упрямиться не стала. Поздно. Да и глупо к тому же.

— Становитесь в самый центр, — скомандовал дракон, стоило нам зайти в пентаграмму, — Сделайте пару глубоких вдохов, успокойтесь, и закройте глаза. Готовы?

Я глубоко вдохнула, в точности следуя инструкциям, и медленно выдохнув, кивнула. Последовала легкая вспышка, а затем буквально несколько секунд чувства, сродни невесомости, которые очень быстро закончились.

— Можете открывать глаза, — бархатисто прошептал у меня над ухом Рэйлан.

Я тут же распахнула глаза, обнаружив, что стою посреди открытой площадки в небольшом телепортационном кругу, тесно прижавшись к Повелителю драконов.

— Как ощущения?

Я изумленно похлопала глазами, оглядываясь. Все еще не в состоянии поверить в то, что мы переместились, а мои кости не вывернули наизнанку, и не проволокли по брусчатке, километров эдак пять... кинула взглядом по сторонам, и поспешила отодвинуться от дракона, обнаружив, что находимся мы далеко не одни.

— Хорошо... — растерянно пробормотала я, ловя на себе изумленные взгляды собравшихся.

— Не смущайтесь, — шепнул мужчина, приобняв меня за талию, — Сплетни всегда будут хуже, чем дела обстоят на самом деле. Но можно неплохо повеселиться, добавляя им красок.

123 ... 910111213 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх