Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Emperor"s Domination / Власть императора


Опубликован:
25.01.2017 — 25.01.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Заточенный на миллион лет мальчик вновь обрел смертное тело и пошел в ученики к исчезающему древнему ордену очищения и восхваления, чей магистр некогда был его собственным учеником. И теперь он намерен возродить прежнюю славу ордена. Это его путь к достижению вершины и отмщению тем, кто заточил его когда-то. Эта история о вновь обретенных старинных друзьях и новых знакомствах. Это его тернистый путь через Девять миров к становлению следующим правителем небес.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Необходимо учесть, что даже Бессмертному Императору Мин Рену частенько доставалось этим жезлом на орехи; то же относилось и ко всем его великим генералам, в число которых входил и Образец добродетели девяти святых.

Змеиный карающий жезл был сделан из ветки кустарника, росшего в демоническом лесу и на протяжении веков напитывавшегося демонической аурой. Жезл был чем угодно, но никак не обычной деревянной палкой, так как демонический лес относился к числу немногих древних запретных угроз.

У жезла было еще одно качество, которое делало его столь желанным для Ли Ци Ё: не важно сколько раз противник получал им удары, он не мог умереть от полученных ран. Этот жезл специально предназначался для наказания и обучения и это делало его весьма подходящим для Ли Ци Ё при сражении с могущественными гениями, некогда находившимися под его собственной опекой.

"Бам, Бам, Бам!"

После того, как Сю Хуи потерял сознание и свалился на землю, Ли Ци Ё и не думал щадить его, снова и снова нанося удары по его телу. Сю Хуи был весь изранен, никто с точностью не мог сказать, жив он или уже мертв.

Увиденное потрясло толпу. Ю Хи вновь использовал свои магические глаза и взглянул на змеиный карающий жезл, но снова не обнаружил в нем ничего особенного.

Глава 18 — Демон-повелитель Лун Ри (Часть 2)

Естественно, Ю Хи и не мог ничего разглядеть в змеином карающем жезле. С древних времен лишь несколько людей видели его своими собственными глазами. Без знаний, обретенных в Запретной Угрозе, он и не способен был обнаружить секрет жезла и его магических свойств.

Для любого, кто не способен различить истинных свойств жезла, он был лишь обычной деревянной палкой.

"Я убью тебя!"

Хоть и будучи крепко потрепанным, Тело Серебряного орла Сю Хуи активировалось автоматически. Два острых как бритва когтя показались снизу его ребер и устремились прямиком к сердцу Ли Ци Ё.

Тело Серебряного орла досталось Сю Хуи от отца, который сам был серебряным орлом, превратившимся в человека, применив завершенную технику возрождения. Парочка когтей всегда была припрятана в его теле на случай, если ему понадобится застать своего врага врасплох.

"А ну назад!"

Деревянный жезл с легкостью остановил когти серебряного орла, запихнув их обратно в тело Сю Хуи.

"Ты ищешь своей смерти!" — холодно произнес Ли Ци Ё.

Вшух, вшух. Два клинка без промедления вошли в плечи Сю Хуи, пригвоздив его к земле и обездвижив тело.

"Думаешь, меня так легко убить? Сегодня я собираюсь беспощадно с тобой покончить."

Ли Ци Ё продолжал наносить удары деревянным жезлом; он чувствовал себя преданным; только что Сю Хуи пытался подло с ним поступить.

"Довольно!"

В ту же секунду терпение Хранителя Хуа лопнуло, он больше не мог наблюдать за этим. Он вспрыгнул на арену и заорал.

Ли Ци Ё лишь бросил в его сторону краткий взгляд и сказал:

"Что еще? Ребенок не смог выиграть и теперь папаша решил за него вступиться?"

"Мальчишка, не обманывай себя!"

В глазах его плескалась злоба и ненависть, мрачным голосом он произнес:

"Отпусти его, или я лично тебя прикончу."

"Я как раз собирался пощадить ему жизнь, но теперь ..."

Не договорив, Ли Ци Ё протянул клинки поперек тела Сю Хуи, разрезав его на несколько частей. Лезвия прошли сквозь податливую плоть словно нож в масло, со скрежетом высекая искры и оставляя глубокие борозды в полу арены, по которым заструилась кровь.

"Хуи, мой мальчик! Ах ты, ублюдок! Прими же свою смерть!"

Хранитель Хуа больше не сдерживался, сила его крови взметнулась к небесам. Волшебный меч высотой двадцать тысяч метров летел прямо на Ли Ци Ё.

Хранитель Мо не успел среагировать, ум его находился в смятении.

"БУМС!"

Вместе с появившимся в небе мечом, внезапно с неба спустилась гигантская стопа. Ее было не остановить, никто не мог ничего поделать, ни Именованный герой, но Благородная знать, ни даже Просветленное существо или Божественный Император. Все живые существа казались лишь муравьями в сравнении с мощью этой ступни.

"Нееееет!"

Хранитель Хуа лишь успел испустить жалкий крик. Под весом опустившейся ступни его тело превратилось в фарш, мертвее некуда.

Все были шокированы, ведь нога не принадлежала Ли Ци Ё. Это была нога одной из четырех гигантских статуй, расположенных по углам поля сражений. Было трудно поверить в то, что Благородная знать, Хранитель Хуа, был раздавлен одним ударом.

"Да кто позволил тебе ..."

Все случилось слишком быстро. Великий Хранитель Ю Хи, желая спасти Хранителя Хуа, разжег силу своей крови и направил ее на ногу.

Но нога ни капельки не пострадала, и тут же совершила еще один шаг.

"Бамс!"

И Ю Хи размазало по склону главной горы, кровь хлестала без остановки.

"Не смей!"

Громоподобный рев прорезал небеса, будто вобрав в себя все таинственные истины небес и земли, божественные ауры осветили небо. Неожиданно чуть в отдалении возник человек, паря в воздухе. За его головой виднелась ослепляющая аура, казалось способная выжечь целый мир.

"Первый Старейшина!"

Все ученики ордена врат хором вскричали в замешательстве. Первый Старейшина поднял ладонь и слегка замахнулся в сторону статуи. Техника ладони, выполненная с беспрецедентной силой, устремилась прямиком к статуе.

"Бамс!"

Еще один оглушительный звук взорвался в воздухе. На этот раз статуя использовала свою руку для того, чтобы отразить удар ладонью. Техника развеялась, а тело Первого Старейшины растворилось в воздухе. Даже кто-то столь могущественный и устрашающий, как он, не смог выдержать и одного удара статуи.

Все рты разинули от изумления. Все четыре статуи на поле сражений пришли в движение, прикончив Хранителя Хуа, надавав под зад Хранителю Ю Хи и одним ударом сразив Первого Старейшину.

И статуи вмиг затихли, будто ничего и не произошло вовсе.

Ли Ци Ё, все еще находившийся в центре арены, спокойно произнес.

"Как я уже говорил, орден врат отказывается играть по правилам. Я без колебания переверну ваш орден с ног на голову."

"Хм..."

Первый Старейшина, хоть и был тяжело ранен, все же умудрился вновь взять контроль над силой своей крови. Он сразу же взмыл в небо, желая использовать против статуй всю свою мощь. Хотя внутри он все же переживал, так как не знал, почему их собственные статуи ополчились против них.

"Старейшина, не двигайтесь больше. Эти четыре статуи — Божественные защитники Священных врат Девяти демонов."

Повелительный голос, раздающийся сейчас из самых глубинных частей ордена врат, был очень благородным.

"Магистр!"

Лишь заслышав этот голос, все в ордене врат мгновенно догадались, кому он принадлежал. Это был магистр ордена врат, демон-повелитель Лун Ри, предводитель целого поколения гениев Великого Средиземья.

Первый Старейшина немедля остановился; он глазел на четыре статуи, в голове его роились вопросы.

Все ученики были крайне удивлены появлением магистра. Они никогда до этого не слышали о четырех божественных защитниках ордена, не говоря уже о том, что они могут восстать против своих же.

"Старейшина, Хранитель Ю Хи, пожалуйста, пригласите молодого господина Ли для разговора в Небесную ложу. Устроит ли это вас?"

Услышав приглашение Ли Ци Ё самодовольно усмехнулся и ответил:

"Наконец-то появился хоть кто-то, способный различать вещи. Что ж, небольшая беседа не повредит."

Великий Хранитель Ю Хи без промедления подошел к Ли Ци Ё и жестом пригласил его проследовать в Небесную ложу. Чем больше он смотрел на Ли Ци Ё, тем больше разрастался страх в его душе. Этот тринадцатилетний мальчишка был слишком пугающим.


* * *

Небесная ложа была одним из главных мест в ордене врат. Все основные решения, касающиеся дальнейшей судьбы ордена, принимались именно здесь. Лишь старейшины и подобные им имели доступ в ложу.

Естественно, что ни Хранителя Мо, ни Нан Хуай Рена в ложу не допустили. Поскольку ложа располагалась в самой отдаленной части ордена, а Ли Ци Ё не умел летать, то Благородная знать, Ю Хи, вынужден был склониться перед ним и усадить его к себе на спину.

Все старейшины ордена врат собрались в ложе. Их тела источали божественную ауру, коктейль из которой напитал воздух, Колесо жизни каждого подпрыгивало вверх-вниз. Таинственные узоры закона, напоминающие закон сотворения нового мира, украшали их тела. Все они определенно не относились к уровню благородной знати, а уже достигли уровня просвещенных существ.

Лишь одного представителя Благородной знати было вполне достаточно, чтобы стереть весь орден очищения и восхваления с лица земли, можно было лишь догадываться о том, на что способны были просвещенные существа. Скрытая сила священных врат девяти демонов была поистине пугающей; не удивительно почему они управляли всем королевством древнего быка.

Не смотря на все это, Ли Ци Ё не был ни капельки удивлен; он весьма грациозно опустился в предложенное ему кресло в Небесной ложе.

"С древнейших времен никому не удавалось установить связь с нашими божественными защитниками." — зазвучал голов демона-повелителя, но самого его по-прежнему не было видно.

Ли Ци Ё покачал головой и сказал:

"Я не люблю разговаривать с людьми, лица которых я не вижу."

Старейшинам не слишком пришлись по душе его слова. Демон-повелитель Лун Ри был чудовищным человеком, и все старейшины питали к нему глубокое уважение и одновременно боялись. Но Ли Ци Ё вовсе не подразумевал под своими словами оскорблений.

"Не то, чтобы я не хотел встретиться с молодым господином Ли лицом к лицу, просто сейчас я все еще нахожусь в процессе закрытого возрождения и не могу лично встретиться с тобой." — терпеливо объяснил Демон-повелитель Лун Ри.

Ли Ци Ё кивнул и слегка улыбнулся.

"Так и быть, не буду усложнять тебе жизнь, в конце концов, я ведь разумный человек."

Лун Ри вежливо поинтересовался:

"Мне бы хотелось знать, молодой господин, каким образом тебе удалось установить связь с нашими четырьмя хранителями."

Все старейшины задавались тем же вопросом; они и предположить не могли, что орден защищают Божественные хранители.

Лун Ри посчитал нужным объяснить:

"У Священных врат девяти демонов есть четыре божественных хранителя, которые в виде статуй находятся на поле сражений. Они были приглашены первым магистром для защиты ордена. Кроме того, они охраняют Небесный и Земной пути, проложенные над полем сражений и служащие кровной линией нашего ордена. Но до сегодняшнего дня они оставались неподвижны."

По мере того, как он продолжал объяснять, голос его становился все мрачнее. В конце рассказа взгляды всех старейшин были устремлены на Ли Ци Ё. Они так и не поняли, почему в этот день неподвижные в веках статуи Божественных защитников пришли на помощь тринадцатилетнему мальчишке.

Глава 19 — Всегда самонадеян, по поводу и без (Часть 1)

Чем больше Старейшины священных врат девяти демонов смотрели на Ли Ци Ё, тем больше он раздражал их. Почему простой смертный вроде Ли Ци Ё способен установить связь с их Божественными хранителями? Ох, боги столь несправедливы!

Если бы он являлся учеником священных врат девяти демонов, то это хотя бы было еще можно понять. Но ведь он был членом другого ордена. С какой тогда стати четырем Божественным хранителям принимать сторону чужака, который, к тому же, еще и пытается причинить вред их собственному ордену?

Выждав напряженную паузу, Демон-повелитель Лун Ри вновь заговорил:

"Допустим, ты рассказал нам предысторию. Теперь не мог бы ты поведать нам о своей технике, при помощи которой ты столь ловко контролируешь Божественных хранителей?"

Все еще колеблясь, Ли Ци Ё улыбнулся.

"Моя техника связи с ними? У меня ее нет. Это ведь ваши статуи, и вам должно быть намного больше о них известно, чем мне."

Естественно, Ли Ци Ё не мог раскрыть им тайны произошедшего на поле сражений. Будучи в теле Темного ворона во времена эпохи разорения, он кровью поплатился за свой успешный план побега из Грота священного демона. Миллион лет спустя он наконец-то понял одну простую истину: если хочешь контролировать собственную судьбу, необходимо самому обладать устрашающей силой.

Хотя он и был достаточно силен в качестве Темного ворона, та сила ему не принадлежала. К счастью, побывав в местах, куда другим путь заказан, он выведал много таинственных и магических секретов. С тех самых пор он и придумал свой собственный план возрождения на случай, если ему когда-либо вновь удастся обзавестись собственным телом.

Четыре Божественных хранителя были одним из кусочков паззла в его прошлой подготовке к самосохранению. В тот год он заполучил их в Землях старой крови, и они защищали его на протяжении бесчисленных лет.

Позднее, Образец добродетели всегда хотел заполучить эти четыре статуи. Он таскался за Ли Ци Ё попятам и не прекращая умолял его отдать их. А так как он отлично служил Мин Рену, не раз рискуя при этом собственной жизнью, Ли Ци Ё все же сжалился над ним и разрешил ему позаимствовать у себя четырех хранителей для будущих поколений.

Успешно отобрав статуи у Ли Ци Ё, Образец добродетели девяти святых тут же расставил их по углам поля сражений ордена врат. Статуи отныне стали служить для защиты Линий крови небес и земли. Взамен им позволено было использовать энергию природы для укреплениях собственных тел.

Однако, Ли Ци Ё взял с него обещание, что покуда ордену врат не будет грозить крах, статуи будут оставаться безучастными ко всему. Они не рабы и не прислужники ордена врат, они не будут связаны обязательствами кармических защитников ни с одним из потомков ордена врат.

А с тех пор как орден врат обзавелся еще и мощным тылом в лице ордена очищения, он без всяких трудностей прокладывал путь к своему могуществу. Позднее, когда орден очищения стал приходить в упадок, Священные врата девяти демонов уже отделились от ордена очищения, и их не коснулась та же участь. Орден врат никогда не был близок к собственному краху и статуи оставались недвижимыми.

Ли Ци Ё лично забрал эти четыре статуи из Земель старой крови, естественно он знал, как установить с ними связь. Именно по этой причине, взобравшись тогда на плечо одной из них, он разговорился со всеми четырьмя.

"Если молодой господин Ли пожелает передать эту технику, Священные врата девяти демонов определенно не останутся перед тобой в долгу. Лишь одно твое слово, и все, что молодой господин Ли пожелает, будет исполнено с самым тщательным усердием с нашей стороны."

Демон-повелитель Лун Ри все никак не сдавался. Он знал истинную цену четырех Божественных Хранителей. Если бы их можно было контролировать, орден стал бы еще сильнее.

Все старейшины с нетерпением ждали ответа Ли Ци Ё. Если всего лишь одной статуи было достаточно, чтоб победить Первого Старейшину, то чего могут добиться все четыре?

"Вы знаете, на самом деле не существует никакой особой техники. Я просто немного посплетничал со статуями, так о доме и о жизни и всего." — жеманно и игриво ответил Ли Ци Ё, изображая из себя невинное дитя.

123 ... 910111213 ... 146147148
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх