— Отлично!
День становился лучше и лучше с каждой минутой, но Аска все еще не могла избавиться от этого ощущения... немного сродни легкому дискомфорту.
* * *
Четыре часа спустя Аска вернулась в свою каюту, торжественно неся несколько пакетов с покупками. Хотя Кадзи отказался от просмотра ее новой футболки, сославшись на важные дела, это только чуть-чуть подпортило ее настроение.
— Уф, — положив пакеты на койку, Аска тут же начала выгружать свои покупки: открытки, статуэтки, разные безделушки, одежду...
С озабоченным выражением на лице она вытащила из груды вещей бейсбольную футболку. "Нью-Лос-Анжелес" было напечатано большими буквами на спине. Кадзи как-то высказался о различных названиях и символике на одежде...
Может быть, носить такую футболку — признак плохого вкуса.
— Нееет.
Она такая милая. Пойдет в качестве ночнушки.
Озноб неожиданно пробежал по ее позвоночнику. То неприятное ощущение вернулось, и гораздо сильнее, чем прежде.
Она осторожно вышла на верхнюю палубу и огляделась вокруг. Солнце село несколько минут назад, и горизонт все еще пылал кровавыми отблесками.
Море и город постепенно погружались в темноту. Все казалось спокойным, за исключением одного из кораблей, ярко освещенного несколькими прожекторами.
Массивный деревянный ящик медленно опускался в грузовой трюм.
Она несколько минут смотрела на людей, бегающих по палубе того корабля, затем вернулась к себе в каюту, надеясь несколькими любовными романами развеять неприятное ощущение.
* * *
После трех любовных романов, два из которых заставили бы покраснеть даже Кадзи, Аска все еще чувствовала себя плохо.
Она решила пойти к Кадзи и все рассказать, но потом передумала. Ощущение казалось таким неуловимым, что она не могла подобрать слова, описывающие его.
Возможно, небольшая прогулка успокоит ее нервы? Неплохая мысль. Прогулка по кораблю, залитым лунным светом, это так романтично. В лунном свете она будет казаться гораздо красивее. И конечно, она обязательно встретит Кадзи.
Аска ухмыльнулась.
Почему бы и нет, прогулка под луной — замечательная идея.
* * *
Прогулка под луной была плохой идеей.
По палубе гулял холодный пронизывающий ветер, а Кадзи так и не появился. Аска стояла на корме "Фридриха Великого", безучастно смотря на волны, убегающие в темноту.
Странное зеленоватое свечение, движущееся под водой в нескольких метрах от корабля, привлекло ее внимание. При более внимательном рассмотрении им оказалось пара зеленоватых сфер. Они неожиданно остановились и развернулись в сторону Аски.
И потом они мерцнули. "Нет... это не мерцание, — подумала Аска. — Они мигнули. Это глаза".
Замерев от страха и очарования, она пристально вглядывалась в эти глаза. Неожиданно еще дюжина светящихся глаз появилась из глубины и уставились на нее. Ей стало не по себе, она уже собралась убраться прочь, но неожиданно поняла, что не может пошевелиться.
— Gott in Himmel, — прошептала она.
Как один, глаза развернулись и направились к кораблю, на который погрузили ящик. Покружив вокруг него, они исчезли в глубине.
Аска почти не спала в эту ночь.
* * *
Утро начиналось замечательно. Океан спокоен, небо безоблачно, Кадзи стоит, прислонившись к борту, и мурлыкает что-то себе под нос.
— Guten morgen! — весело закричала Аска, повиснув у него на шее.
— Доброе утро, Аска.
— Вот именно, — промурлыкала она, взяв его под руку.
— Ты выглядишь уставшей, малышка. Что-то случилось?
Аска помедлила в нерешительности.
— Ты наверно подумаешь, что я сошла с ума.
Кадзи приподнял бровь.
— Давай, выкладывай.
— Ну... я гуляла прошлой ночью по палубе, и мне кажется, я что-то видела в воде.
— На что это походило?
— Ну, как тебе сказать. Это были глаза. Зеленые светящиеся глаза. Много глаз. Я не видела, кому они принадлежали, но они были на самом деле. Правда-правда.
— Успокойся Аска, я верю тебе, — Кадзи приобнял девочку за плечи. — И во сколько ты видела их?
— Около полуночи. Они покружили вокруг нас, а потом направились к кораблю, на который вчера погрузили большой ящик.
— Хм. Нашли.
— Что нашли? — спросила она.
— Не обращай внимание, — ответил он.
— Ладно, — она выбросила события прошлой ночи из головы, тем более Кадзи все еще обнимал ее. — А что ты делаешь здесь?
— Жду гостей.
— Гостей?
В небе послышался звук реактивных двигателей.
— Ну и влип же я, — нахмурился Кадзи.
— Хм.
— Не бери в голову. Пойдем, Аска.
Они направились к посадочной площадке, где только что приземлился реактивный транспорт. По маленькой лестнице спускалась белокурая, коротко подстриженная женщина, примерно возраста Кадзи, с фигурой, что Аска непроизвольно позавидовала.
Минуточку. Аска дернула Кадзи за рукав рубашки.
— Эй, эта...как ее имя?
— Доктор Рицуко Акаги — глава технической и исследовательской службы NERV. — Кадзи поднял руку, которой он обнимал Аску и помахал Рицуко. — Эй, мы здесь.
"О, нет, — подумала Аска. — Если Акаги здесь, то значит и ОНА здесь тоже".
Рицуко улыбнулась в ответ, хотя Аска так и не разобрала, было ли улыбка теплой или коварной. Рицуко заглянула в самолет и вытащила за собой упирающуюся Мисато.
— Это, должно быть, Мисато, — прошипела Аска.
— Эй, Риц-чан! Мисато-чан! — закричал Кадзи.
Глаза Аски округлились: "Риц-ЧАН? Мисато-ЧАН?"
Мисато спустилась по трапу, кипя от возмущения. Кадзи подошел, весело приветствуя их и таща за собой насупившуюся Аску.
— Риц-чан, Мисато-чан! Как хорошо видеть вас снова!
Мисато проворчало что-то себе под нос. Рицуко нахмурилась и быстро толкнула ее локтем.
— Что... ты... делаешь здесь? — в конце концов сказала она.
— Я? Я специальный инспектор NERV.
— Черт, как же мне не везет, — проворчала Мисато
— Как летит время, Кадзи-сан, — вежливо сказала Рицуко.
Аске определенно не нравилась улыбка этой женщины.
— Ах, Рицуко, ты прекрасна, как всегда, — сказал он, учтиво целуя ей руку.
Мисато и Аска вытаращили глаза, из их ртов вырвалось слабое рычание.
— Достаточно, льстец, — рассмеялась Рицуко, убрав руку, и посмотрела на Аску с легкой улыбкой. — Господи, Аска, как же ты выросла.
Аска недоуменно моргнула, пытаясь припомнить всех, с кем встречалась.
— Мы встречались? — наконец спросила она.
— Нет. Но нам присылали твои фотографии. Понимаю, это звучит несколько глупо, но у меня такое чувство, что я знакома с тобой давным-давно.
Мнение Аски о Рицуко стало чуть-чуть лучше. А точнее сказать — почти хорошим.
Кадзи заметил хмурый взгляд Мисато. Он мог бы и промолчать, но репутация прежде всего.
— Мисато, вижу, ты рада видеть меня.
— Только скажи, где моя каюта, — проворчала Мисато.
Схватив свой багаж, она гордо прошествовала на нижнюю палубу.
* * *
Наконец Синдзи получил желаемое. Он был один. Никто не надоедал ему, ничего от него не требовал и не заставлял делать, ничего не добавляя к той куче боли, что он накопил за эти годы. Но...
Многие любят мороженое. Многие любят, когда его много. Но никому не понравится есть его без перерыва двадцать четыре часа в сутки, до тех пор, пока не заболеешь или не умрешь от обжорства.
Синдзи постепенно сходил с ума. Он не понимал почему, ему же всегда нравилось быть одному. Первый день прошел замечательно. Никто не дергал его по пустякам. Он вдоволь наслушался своей музыки, без замечаний Мисато, что от нее хочется спать. Никакой отрыжки от пива, никто не требует сыграть "Frisbee", когда он занимается на виолончели.
К вечеру третьего дня он уже желал услышать звук открываемого пива, музыку, ревущую из магнитофона, сделать все что угодно, лишь бы не быть одному.
Ему было жутко скучно. Это удивляло и пугало его. Раньше он мог провести неделю с минимумом человеческого общения, но сейчас он дошел до точки, играя в шахматы с Пен-Пеном.
Сам бы он никогда не предложил сыграть в шахматы пингвину, если бы не заметил во время игры на виолончели, как тот расставляет фигурки на шахматной доске. Он и не подозревал, что у Мисато есть шахматы. Вообще-то, ему нравилась игра, и он никогда не упускал возможности сыграть партию в шахматы.
Поэтому когда он проиграл в третий раз, то не задумываясь расставил фигурки в четвертый.
Белые фигуры прорвали его аккуратно возведенную защиту. Он старался выправить положение, но потеря королевы только ухудшила ситуацию. Синдзи уже видел свое неминуемое поражение.
— Сдаюсь, — сказал он с вздохом.
"Пойду немного проветрюсь", — решил он.
* * *
Стоял тихий теплый вечер. Один из таких вечеров, когда забываешь обо всех своих проблемах и тревогах, наслаждаясь спокойной безмятежностью природы, шелестом листвы и последними ласковыми лучами заходящего солнца.
К огромному удовольствию Синдзи в парке практически не было людей. Он неторопливо прогуливался по аллеям, размышляя о завтрашнем дне в школе. Когда же он устал, то присел на скамейку в одной из аллей парка. Спустя несколько секунд, из-за поворота показался парень, с которым он встречался в NERV. "Кажется, его зовут Макото," — вспомнил Синдзи.
— Привет, Синдзи! — Макото присел рядом с ним.
— Привет.
— Не знаешь, чем заняться, пока Мисато отсутствует?
— Да. — Синдзи удивленно моргнул. — А как ты догадался?
— Мисато должна радоваться, что ты не типичный представитель молодого поколения и не закатил бурную вечеринку, пока ее нет дома, — сказал Макото, откидываясь на спинку скамейки и тяжело вздыхая. — Хотя, зная ее характер, она сама закатила бы вечеринку, попроси ты ее об этом.
— Любой вечер покажется бурной вечеринкой, если рядом Мисато, — улыбнулся Синдзи.
— Неужели она... — Макото замолчал на полуслове, ожидая, как ответит на намек его собеседник.
Но Синдзи не обратил на его слова никакого внимания.
— Она обожает вечеринки. С тех пор как она стала тактическим командиром NERV... она не походит на человека, желающего работать, не говоря уже о том, что она способна закатить вечеринку в любое время и по любому поводу.
— Существует другая Мисато, которую не видно при первом взгляде, — ответил Макото спокойно. — Ты знаешь, на кого она похожа, когда приходит время быть серьезной?
— Знаю... Только... Какая из них настоящая?
— Обе, я думаю. Одна для отдыха, другая для работы. — Макото встал. — Кстати, говоря об отдыхе, я собирался перекинуться в картишки.
— Карты?
— Еженедельная партия в бридж. Мисато иногда заходила, но она обычно обыгрывала всех в пух и прах. Хочешь пойти? Я еще тебе не надоел?
— Нет, — солгал Синдзи. — Я пойду посмотреть, но я не очень хорошо играю в карты.
Поздно вечером Синдзи шел домой, позвякивая тремя тысячами йен в кармане.
* * *
Майя рассматривала трехмерное изображение тела Рей: нервная система, кровеносная и дыхательная системы, а также крупным планом изображение сечений головного мозга.
Так как доктор Акаги отсутствовала, работа по контролю за здоровьем детей полностью легла на ее хрупкие плечи. А сегодняшний день вообще удивил ее.
Рей Аянами пришла с жалобой на свое здоровье.
— Рей, я не вижу никаких отклонений.
— Никаких? — Рей, кажется, сбил с толку ее ответ.
— Ничего, — повторила Майя. Как жаль, что доктор Акаги уехала, она знает о Рей гораздо больше остальных, исключая командира Икари. Но Майя не собиралась беспокоить начальство по пустякам.
Она еще раз внимательно изучила изображения тела Рей.
— Расскажи поподробнее, что тебя беспокоит?
Рей задумалась, стараясь подобрать слова, описывающие ее состояние.
— Со мной случилось... — она нахмурилась и посмотрела в сторону. — Я была дома у командира Кацураги. Не знаю почему.
— Ты жалуешься на провалы в памяти?
— Не знаю.
— Хм. Скажи... что случилось, пока ты была у командира Кацураги?
Рей вопросительно посмотрела на Майю.
— Что ты делала? — поправилась Майя.
— Я помогала Икари-кун с домашней работой по математике.
— Икари-кун? Ты имеешь в виду Синдзи Икари.
Рей кивнула.
— А потом?
— Я помогала Икари-кун с домашней работой по истории.
Майя моргнула.
— А потом?
— Я помогала Икари-кун с химией.
Майя подавила смех.
— А потом?
— Я перекусила с Икари-кун.
Майя тепло рассмеялась. Хотя Рей заставляла ее немного нервничать, но ей всегда было грустно видеть ее одну. А теперь, по-видимому, появился еще человек, чувствующий себя комфортно рядом с ней.
— Рей, — сказала Майя с материнской улыбкой на губах, — с тобой все в порядке.
Рей с сомнением смотрела на нее.
— Думаю, ты увлечена молодым Икари.
Теперь Рей смотрела на Майю озадаченно.
— Увлечена? — переспросила она.
Майя счастливо кивнула.
— Может, ты даже влюблена в него.
Рей слегка нахмурилась.
Это... хорошо?
Майя рассмеялась, беря ее за руку.
— Рей, это замечательно.
Снова во взгляде Рей промелькнуло сомнение.
— Мне не нравится это.
— Понимаю, эти чувства новы для тебя, но не беспокойся, они естественны.
— Не для меня.
* * *
День для Синдзи начался с телефонного звонка, прервавшего его утренний ритуал — завтрак и чтение газеты. Он удивленно моргнул. Интересно, кто это может звонить ему в такую рань?
Он подошел к телефону и взял трубку.
— Алло?
Привет, Синдзи! Скучаешь по мне? — раздался в трубке знакомый голос.
— Мисато-сан!
— У тебя все в порядке?
— Угу, — кивнул Синдзи.
— Отлично. Слушай, Синдзи, сделай мне одолжение.
— Одолжение?
— Я и Второе Дитя скоро прибудем в военно-морской порт Токио-2. Детали я уже отправила на свой факс. Не могли бы вы с Рей встретить нас в порту?
— Конечно, — ответил Синдзи. — Но зачем мы понадобились тебе?
— Решила устроить для Второго Дитя небольшую торжественную встречу. Так ты приедешь?
— Да.
— Хорошо. Тогда пока. Ой, не бросай трубку, забыла еще об одной вещи.
— Какой?
— Если сможешь, прихвати с собой парочку друзей. Так даже будет веселей.
* * *
Синдзи не очень хотелось приглашать еще кого-то на встречу Второго Дитя. Да и кого? У него не было особо близких друзей.
— Снова мечтаешь о Аянами? — внезапно раздался голос Кенсуке.
— Эй!
— Ладно, ладно. Просто шутка! — рассмеялся Кенсуке, поднимая руки в мнимой сдаче. — Эй, Синдзи, сегодня в киношке "Гекигангер Х". Пойдешь?
— Нет, — ответил Синдзи, — Мне надо сегодня встретить моего телохранителя и нового пилота.
Глаза Кенсуке мгновенно сделались с чайные блюдца.
— Что? Новый пилот? Где? Кто он? МОЖНО МНЕ ПОЕХАТЬ С ТОБОЙ? ПОЖАЛУЙСТА!!!
— Ну... наверное, ты можешь...
— ЗДОРОВО!! — Кенсуке подпрыгнул от избытка переполнявших его чувств.
— ЭЙ, ТОДЗИ! ДАВАЙ СЮДА! МЫ ВСТРЕЧАЕМ ТРЕТЬЕГО ПИ...
Холодная рука внезапно зажала его рот, и Кенсуке неожиданно для себя оказался смотрящим в глаза Рей Аянами.
— Шшш, — все, что сказала она. Его никогда так сильно не пугали за всю его жизнь.