— Хорошо.
Наруто подошёл к ассистенту и спросил, сколько осталось времени, чтобы изобразить нетерпение. Хотя он действительно торопился. Кроме того, возникла проблема: забор запечатан с другой стороны. Чтобы выбраться, надо сделать выход, продырявить отверстие. Наруто обратился к напарникам:
— Э-э, можно пойти отлить перед началом?
— Пожалуйста, лишь бы в лесу с этим проблем не было, — отозвался Саске. — у тебя семь минут, ты не глухой и слышал экзаменатора.
Наруто шёл на вдоль забора, пока не отыскал пышные кусты. Зайдя за них, он встал в боевую стойку и сделал руками печати Гокакью но дзюцу. Выдохнутая изо рта несильная струя огня обдала металлическую сетку, оплавив её на стыке с землёй. Наруто ударил опалённый участок ногой, чтобы выбить кусок, но не получилось: сетка оказалась крепкой, печать фуиндзюцу с другой стороны усиливала прочность всего периметра ограждения. "На черта я вообще делаю это? Проще сделать клона и отправить к команде, а самому уйти!" — решил Наруто и собрался выполнить дзюцу Каге буншин, как позади него оказался Саске.
— Вот ты где, Наруто. Я уж думал ты решил посрать напоследок. Идём, звонок прозвенел. Идём, не тормози, блин!
В Наруто всё рухнуло. Войти в Лес Смерти означало невозможность побега. Опустив плечи, парень вернулся с Саске к открытым воротам. Сакура уже была наготове, чтобы шагнуть за калитку. Когда мальчики подбежали, они втроём вошли на территорию леса, и ассистент закрыл ворота. Команда номер семь, не мешкая, побежала вперёд, чтобы преодолеть первый километр из десяти. Где-то на полпути лес огласился пронзительным криком.
— Это ведь человек закричал, да? — испуганно спросила Сакура.
Саске осмотрел пустырь, на котором они остановились. Небольшая открытая поляна, окружная мощными деревьями, кроны которых нависали над детьми, скрывая небо. Плохое место для остановки, больше похожее на западню. Никаких звуков со всех сторон. Либо команду поджидают, либо тут действительно никого.
— А можно всё-таки по большому? Не успел, — жалобно попросил Наруто.
— Тихо, не привлекай внимания.
— Ну пожалуйста, не могу терпеть, — заканючил Узумаки.
— Пусть идёт, не хочу смотреть, как он тужится, — снисходительно решила Сакура, заглядывая в глаза Саске, чтобы услышать поддержку.
— Пусть идёт, только быстро.
Наруто просиял от счастья и чуть ли не нырнул в кусты на правой стороне дороги. Он прошёл несколько метров вглубь леса, пока не скрылся из виду Сакуры и Саске. Из кустов дикого орешника и шиповника его клон может следить за командой. Наруто выполнил технику Каге Буншин, и рядом с ним появились два теневых клона.
Наруто мысленно внушил одному заменить его при удобной возможности, слушаться Саске и защищать себя и команду. Второй клон должен незаметно следить за действиями первого клона, в случае гибели первого создавать очередного клона с такой же установкой команд и повторить задания первого. То есть этот цикл должен продолжаться до тех пор, пока команда не придёт к башне. Узумаки отправил клонов к зарослям деревьев, откуда они могли просматривать действия команды номер семь. Наруто по-пластунски двинулся к тропе, откуда он пришёл. Сейчас должен появиться клон, а напарники принять его за настоящего Наруто. Но этого не произошло. Или произошло? К команде вышел Наруто. Он поправлял штаны на ходу и улыбался.
— Я закончил свои приключения, можно идти, — ухмыляясь, сообщил фальшивый парень. Настоящий ползком приблизился к дороге, скрываясь за ветками шиповника. Сакура собиралась сказать что-то оскорбительное, но Саске сделал неожиданный рывок и ударил фальшивку в челюсть с такой силой, будто стальной шар-баба на стройке разбивает дом. Вслед за мотнувшейся головой Наруто в воздухе веером пронеслась кровавая струя.
Фальшивый Узумаки отдалился от Саске, утирая рукавом кровоподтёки с губ.
— Что ты делаешь? — вскрикнула Сакура.
— Это не Наруто. Где настоящий?
Саске недоумённо посмотрел на ошарашенную Сакуру и повернулся к клону. Настоящий Наруто лежал ничком на земле, боясь пошевелиться. Через ветки шиповника он кое-как разглядел удар и был поражен. Клон после удара в челюсть должен исчезнуть, но этот не испарился, а продолжил бой. Это был не клон. Саске небрежно сказал напарнице:
— У него нет на щеке царапины, оставленной экзаменатором. Кобура для кунаев на другой ноге. Это подделка. Другой участник экзамена, попытавшийся одурачить нас техникой превращения.
Вместо Наруто появился незнакомец, прервавший дзюцу трансформации. На его глазах была натянута лента-маска с прорезями. Рот закрывал увесистый респиратор, а протектор изображал четыре ровные вертикальные черты. По повязке ясно — это шиноби деревни Скрытого Дождя.
— У кого свиток? — с яростью спросил он и, не дожидаясь ответа, ринулся на Саске. Учиха незамедлительно сложил печати Гокакью но дзюцу и выдохнул изо рта мощный поток пламени в форме шара, заставив врага сменить позицию. Незнакомец сделал несколько путающих прыжков и скрылся в кроне дерева. Взобравшись на ветки одним махом, шиноби Дождя исчез в листве деревьев. Настоящий Наруто прокрался за спинами друзей на другую сторону дороги и скрылся за кустарниками, когда они пошли следом за нападавшим. Учиха заметил движение в кустах, но решил преследовать незнакомца, который мог привести его к Наруто.
Саске неожиданно попросил Сакуру подождать, а сам бросился в погоню за неизвестным противником. Преследование длилось недолго, и, к своему счастью, Учиха увидел, как ниндзя Дождя спрыгнул на полянку, где лежал беловолосый генин. Не успевающий добежать до связанного по рукам и ногам тела Наруто ниндзя метает в пленного кунай.
Клинок вонзается в ногу Наруто, и враг скрывается в чаще. Саске несётся к Наруто, чтобы помочь, но это оказывается ошибкой. На рукоятке куная обмотка из взрывной печати. Саске понимает, что это проигрыш и, развернувшись в обратном направлении, бежит прочь, как в замедленном действии.
Раздался леденящий душу взрыв, и воздушная волна подхватила Учиху, словно щепку, и бросила об ствол ближайшего дуба. Протирая саднящую от боли расцарапанную в кровь грудь, Саске печально посмотрел на место, где лежал Наруто. Тело исчезло, что было невозможным. Взрыв не был настолько сильным, чтобы уничтожить тело. Значит, это был не Наруто. Вполне вероятно, что он воспользовался техникой освобождения от узлов, и оставил иллюзорного клона-пустышку вместо себя. Тогда почему клон не исчез, когда в него попал кунай? Наруто просто не мог создать теневого клона... Или мог? Саске стало дурно от того, что он едва не распрощался со своей карьерой: один погиб, а за ним вся команда в могилу.
Саске возвратился на дорогу и встретил Наруто с Сакурой, подошедших на звук взрыва.
— Наруто вернулся! Он мне рассказал, что произошло, — сбивчиво сказала девушка, присаживаясь на камень у обочины, чтобы отдышаться. Саске с подозрением окинул Наруто взглядом. Это он, настоящий.
— Рад, что ты жив.
Саске протянул руку Наруто, чтобы поздороваться, проявить заботу и беспокойство за члена команды. Так подумают Сакура и Наруто. На самом деле Учиху интересовало другое. Наруто протянул в ответ чистую, не запачканную землёй руку, на кисти не было следов от туго перевязанной верёвки. Это не настоящий Наруто, не тот, кого связал шиноби Дождя. Это либо теневой клон Узумаки, либо враг под личиной напарника.
— Можно спросить контрольный вопрос? — прошептал Саске, пожимая руку парню.
— Валяй!
— Скажи, что Какаши-сенсей запретил тебе делать перед тренировкой?
— Кушать рамен! Зачем ты о еде спросил, а? Теперь мне жрать хочется! — возмутился Наруто.
Это был определённо теневой клон, использующий ум и память Наруто. Построение вопросительного предложения заканчивалось буквой "а", что свойственно речи Наруто. Тогда встает вопрос о том, где же настоящий? Тот шорох в кустах. Наверняка это был Наруто. Он либо прячется, чтобы не драться, либо... Он сам решил добраться до башни, в одиночку. Очень в духе Наруто. Саске придумал план действий.
— Сакура, Наруто, подождите, я сейчас проверю, не следят ли за нами. Учиха заглянул в кусты, росшие на левой стороне дороги, деловито осмотрел тропу, зашёл за деревья с той стороны, где был шорох. Спрятавшись за осиной, Саске создал иллюзорного клона и отправил его к команде, а сам побежал туда, где видел движение. Клон-пустышка предложил команде придумать пароль и сопровождающие жесты, чтобы различать друг друга, и выявлять противника с дзюцу превращения. Уловка с паролем должна была оттянуть время, чтобы клон Наруто выучил длинную фразу. Пятнадцати минут вполне хватит, чтобы Саске успел вернуться.
Саске бегом добрался до первого пустыря, от которого они ушли на пятьдесят метров. В кустах никого. Только помятая трава, прерывающаяся следами, тянувшимися вдоль по пути к семнадцатым воротам. Саске, ориентируясь по следам, отправился на поиски настоящего Наруто.
Узумаки бежал, что есть силы. Наконец ему удалось провести команду и отделиться. Если через забор не пройти, то можно открыть ворота, не задействованные на экзамене, а значит, без присмотра. Область калитки наверняка не входит в запечатанный контур, который вырубает беглецов. Первым выйти попробует теневой клон, а потом уже Наруто, если всё получится. Мысли прервались, потому что когда парень выскочил на очередную тропу, ведущую к пятнадцатым воротам, и остановился. Перед ним лежала свившаяся кольцами серо-бурая анаконда, достигавшая полутора метров в ширину и более десяти в длину.
— Опс, — пробормотал Наруто, и змея повернула к нему свою огромную стреловидную голову. То ли анаконда, то ли питон, времени разбирать вид змеи, не было: чудовище бросилось на Наруто, распахнув пасть с длинными клыками. Генин едва успел увернуться от удара и побежал сломя голову к воротам. Змея не стала нападать, а поймала мальчика длинным хвостом. Наруто почувствовал, как немеет тело, сдавливаемое кольцами гибкой и сухой чешуи. Питон снова раскрыл свою пасть и проглотил генина заживо.
Наруто открыл глаза, но это не помогло: в пищеводе пресмыкающегося темно, хоть глаз выколи. Блондин потрогал рукой поверхность, на которой лежал. На ощупь это было похоже на вздувшиеся бугры из кожи, пропитанные слизью. Наруто не был брезгливым, но в этот раз отвращение перешло все границы: мальчика стошнило прямо на руку. Выбраться из змеи можно только из пасти, другого не дано — клоаку Наруто не брал в расчёт. Наруто наугад пополз вперёд, но остановился, почувствовав движение. Гад стал скользить, извиваясь, отчего Наруто бросало то вправо, то влево. Вероятно, змея отправилась переваривать его. Генин вынул кунай из кобуры и несколько раз с силой ударил по стенке пищевода, но ничего не получилось: остриё отскакивало, как человек от туго натянутого батута, и Наруто чуть не сломал себе кисть от усердия. Проскользнув вперёд на животе, Узумаки наткнулся на подвижное отверстие, которое то сжималось, то расширялось. Желудок — совсем не то место, куда хотел попасть Наруто. Он извернулся в немыслимой позе, чтобы вернуться назад, но тут змея подняла голову, и Наруто не смог поползти по вертикали. Оступившись, Наруто угодил ногой в раскрытое отверстие, и парня втянуло в пульсирующее чрево.
* * *
Выйдя на очередную тропу, Саске увидел след на земле, похожий на неглубокий волнистый провал. По нескольким рваным и петляющим отпечаткам сандалий, Учиха понял, что Наруто боролся именно здесь. Парень окинул взглядом дорогу. Невдалеке ползла змея, двигаясь в сторону леса. Саске нагнал её и, безо всякого плана, потому что отчаянно хотел спасти напарника, метнул несколько кунаев в питона. Тот повернулся, поднимая туловище и шею, и Саске увидел, как распухший ком внутри змеи сместился вниз: чудовище съело Наруто. Саске хотел верить, что Узумаки ещё жив. Змей сжал тело перед броском на новую жертву.
Саске закрыл глаза на долю секунды, а когда открыл, у него активировался шаринган второго уровня. Этого было достаточно, чтобы отслеживать микродвижения и просчитывать действия крупных противников. Как только питон подался назад для прыжка, Саске сложил печати техники Чидори. Змей стремительно кинулся на парня, раскрыв широкую пасть с двумя мощными клыками. Учиха присел перед атакой и, удерживая левую руку, чтобы не потерять контроль над техникой, сделал два коротких шага навстречу атакующему гаду. Удар сгустком молний в нёбо змея был настолько сильным, что Саске прожёг верхнюю челюсть монстру, и тот в конвульсиях рухнул на землю, едва не задев генина клыками.
Когда Наруто оказался в утробе, его обволокло слизью — желудочной кислотой. Почувствовав жжение на неприкрытых частях тела, мальчик забился в отчаянии, пытаясь разорвать ногтями клокочущую полость змея, но это было так же бесполезно, как лить воду в дырявую бочку. Наруто безвольно сполз вниз, где жидкости было ещё больше. Парень впервые за много дней заплакал, не желая смириться со смертью. Быть в полной темноте, заблёванным и окунутым в слизь, приближаясь к своему исчезновению в кишечнике змеи — этот непередаваемый одними словами ужас теснился в голове Наруто, которого трясло от страха. Желудок сжался, примяв парня со всех сторон. Змей готовился к прыжку на кого-то, но Узумаки не думал об этом, потому что в предсмертную минуту он думал только об одном. Нет, перед его глазами не пробегала вся жизнь, как это любит описывать Джирайя в книге "Легенда о бесстрашном ниндзя". Наруто изо всех сил старался представить себе, как он идёт навстречу отцу и матери, стоящим к нему спиной. Родители поворачиваются, как только мальчик остановился в двух метрах от них. Вместо лиц мамы и папы Наруто видит голую кожу, слегка растянутую на месте носа. Ни глазниц, ни рта, ничего, будто перед ним ожившие манекены.
"Нет!" — мысленно прокричал Наруто, и нестройный хор из тысячи слившихся в какофонию голосов ворвался в сознание мальчика.
"Тысяча? Пение тысячи птиц?" — понял он, когда прислушался к шуму извне. Этот усиливающийся свист, похожий на трескучее пение птиц мог издавать только клубок молний под названием Чидори. Саске боролся со змеем!
Рывок питона расслабил желудок, и Наруто снова мог пошевелить затёкшими руками, но от слизи он так и не смог избавиться, как и от зуда на коже, который усилился. Наруто принялся остервенело чесаться, но его мучениям пришёл конец: после прыжка змей остановился, раздалось шипение, будто кислота разъедает поверхность, а стенки чрева перестали хаотично сотрясаться от сокращений. Несмотря на это, Наруто снова запаниковал. Нужно было выбраться из змеи, иначе Саске не сможет помочь ему никакими техниками.
"Я подохну здесь один", — заключил для себя Наруто, но его тут же осенила идея: "Я не один. Меня сотни".
Дрожащими руками парень сложил печать клонирования, изобразив пальцами крест. Хлопок, ещё один, пять хлопков, десять, двадцать. Желудок змеи всё наполнялся и наполнялся копиями Наруто: одни были иллюзорными, другие теневыми, но абсолютно беспомощными, предназначенные для разрыва змеи на части. Наступил предел, и располневшее туловище змеи порвалось надвое, и фонтан из лоскутов органов, кишок и испаряющихся клонов выплеснулся наружу вместе с обмякшим телом Наруто. Генин с минуту жмурился, пытаясь привыкнуть свету, хоть того было совсем немного. Наконец, Наруто приподнялся на колени, готовый встать, но, услышав торопливые шаги позади, обернулся. Саске крепко схватил Наруто за ворот спортивной ветровки и спросил голосом, не терпящим возражений: