Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перерожденный V2


Автор:
Опубликован:
20.08.2017 — 18.05.2018
Читателей:
3
Аннотация:
Попаданец в сестру Гарри Поттера. Никаких наследий, сейфов и прочего не имеет и рассчитывать может только на собственные мозги. Также выложен на фикбуке https://ficbook.net/readfic/5774731
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Проблему с отоплением удалось решить довольно просто. Трансфигурировав из металлолома несколько высоких плоских бачков по внешнему виду повторяющих старые масляные радиаторы, я выбил на них найденный с помощью Выручай — комнаты рунный вариант заклинания "Бойлио", затем разместив их вдоль стен спальни наполнил их водой с помощью заклинания "Агуаменти". Ну а дальше оставалось только подзаряжать руны и время от времени доливать воду, ибо агрегат получился далеко не идеальный, и о каком-то подобии его автоматической саморегуляции и речи не шло, и как следствие этого вода постепенно уходила в виде пара через предохранительные клапаны, предусмотрительно сделанные мной. Тем не менее, результат меня устраивал — в спальне было очень тепло, даже жарко.

Вторая же оказалась более неприятней — в один из дней заметил, что у меня начали пропадать вещи. Повторять судьбу Луны Лавгуд у меня желания не было и пришлось принять меры. Как всегда Выручай — комната оказалась на высоте и я наложив нужные заклятия принялся ждать. Результат появился буквально через пару дней — в Больничное крыло загремели Чжоу Чанг и ее подружка Мариэтта Эджкомб схлопотавшие совершенно не опасные для жизни и здоровья, но от этого не менее неприятные проклятия. К тому же результат этих проклятий наблюдала половина факультета — синяя кожа и надпись на лбу, огромными ярко-красными буквами "ВОР". Самое интересное заключалось в том что эти проклятия не снимаются простыми заклинаниями отмены типа "Фините". Как бы то ни было через несколько дней их выпустили из лазарета и эти две дуры не придумали ничего лучшего как попытаться подловить меня и совершить свою месть. Я идиотом не был и, предполагая такой вариант развития событий, заранее подготовился. Собственно саму идею я стянул у братьев Уизли, вот только вместо зачарования одежды создал кольцо — щит с накопителем. Было очень интересно наблюдать за их лицами, когда пущенные в меня заклинания парализации отразились обратно.

— Ну и что мне с вами делать? — произнес я, подходя к двум неподвижно лежащим телам.

— Думаю, небольшое наказание вам не повредит, — сказал я после пары секунд раздумий.

Confundo — глаза Чанг утратили осмысленное выражение, — Confundo, — такая же судьба постигла и ее подружку.

— Вы будете игнорировать Грейс Эванс и всех ее друзей. Вы будете любить друг друга до конца дней своих!

Закончив внушение, я освободил девочек от парализующего заклятия и поспешил уйти от этого места. Откуда я знал "Конфундус"? Его я выучил еще перед Хэллоуином в качестве подстраховки, так как это единственное из доступных мне по силе заклинаний, способное нанести хоть какой-то ущерб троллю. По крайней мере, я рассчитывал при встрече с ним, дезориентировать его с помощью этого заклинания и сбежать. Конечно, искать зверюгу у меня и в мыслях не было, это была всего лишь перестраховка, которая тогда не пригодилась. Зато теперь оказалась весьма кстати. Противостоять внушению, сделанному с помощью "Конфундуса" может лишь окклюмент, либо обладатель артефакта ментальной защиты, причем не самого простого. Так что у Чанг и Эджкомб не было ни одного шанса и теперь в Хоге вполне может появиться парочка лесбиянок, но это уже не мои проблемы. Нечего было лезть ко мне.

Глава 9

Приближалось Рождество. В середине декабря, проснувшись поутру, все обнаружили, что замок укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро замерзло. В тот же день близнецы Уизли лишили свой факультет нескольких баллов за то, что заколдовали слепленные ими снежки, и те начали летать за Квирреллом, врезаясь ему в затылок.

"Эх! Знали бы вы в кого попадают ваши снаряды?!" — подумал я, увидев сию картину.

Почты в этот день почти не было — те немногие совы, что этим утром смогли пробиться сквозь снежную бурю, были в полумертвом состоянии сданы на попечение Хагрида, которому пришлось основательно повозиться, прежде чем они снова смогли летать. Я же этому обстоятельству только радовался. Проведя в Хогвартсе уже три с половиной месяца я так и не смог привыкнуть к совиной почте, и наверное никогда не смогу. Собственно против самих сов и того, что они разносят письма, я ничего не имел, но вот то, что почта утром приходит как раз во время завтрака меня дико раздражало. Не бывало ни одного дня, чтобы кому-нибудь в еду не упал незапланированный ингредиент или кто-нибудь не обзавелся дополнительным "украшением". Проще говоря — совы гадят. Получив в один из первых дней сентября себе на мантию такой "подарочек", я стал приходить на завтрак раньше остальных и заканчивал его до прихода почты.

Наступила последняя неделя в этом учебном году и школьники с нетерпением ждали каникул и уже не могли думать ни о чем другом. Все кроме меня, имеющего вполне определенные планы на рождественские каникулы. После того как удачно разрешились проблемы холода и воровства, мне наконец-то удалось закончить создание мощного артефакта ментальной защиты и теперь я планировал заняться созданием волшебной палочки, технология изготовления которой имелась в одной из книг Поттеров. Изделие Олливандера хоть и работало без нареканий, не устраивало меня наличием чар Надзора, которые передают в министерство данные обо всех примененных мной заклинаниях, а также фиксируют местоположение палочки. Хорошо, что эти чары для учеников Хогвартса первого сентября отключают, а то запалился бы с артефакторикой по полной. Поэтому, чтобы избежать в дальнейшем каких-либо претензий со стороны властей, я и решил сделать себе нигде не зарегистрированную, а потому не имеющую никаких дополнительных чар, палочку, которую в случае чего и выбросить не жалко будет. Мысли об этом у меня были уже давно, но сейчас это стало суровой необходимостью, к тому же обычную палочку, как оказалось, изготовить очень просто. Вот если бы я захотел создать копию Бузинной палочки, тогда да, пришлось бы повозиться, а так главная сложность заключалась лишь в изготовлении нескольких зелий, нужных для пропитки сердцевины и корпуса. Ингредиенты для этих зелий я раздобыл, заказав их в аптеке Манлпеппера с помощью совиной почты, благо ничего запрещенного в их состав не входило.

Оставшиеся после покупок ингредиентов деньги я потратил на подарки своим немногочисленным знакомым. Гермионе — книгу "Тысяча советов молодой волшебнице", весьма полезную, кстати говоря, Терри Буту, Сьюзен Боунс и Ханне Эббот — множество волшебных сладостей, ибо они оказались жуткими сладкоежками. Еще один подарок я приготовил для Дамблдора — десять пар теплых шерстяных носков. Вспомнилась мне его фраза из канона вот я и решил подарить ему носки, естественно анонимно.

Наконец каникулы начались и школа опустела. Из учеников остались только я да трое Уизли и все, остальные предпочли праздновать дома. Для меня этот праздник не значил абсолютно ничего, поэтому в первый же день каникул я приступил к изготовлению палочки. Технология ее создания относительно проста, но есть одно но — магией при этом пользоваться нельзя. Исключением является только пропитка специальными зельями корпуса и сердцевины и заклинание для помещения ядра в корпус. Все остальное делается по старинке — вручную.

Первым делом нужно было выбрать материалы для палочки, но тут я решил не изобретать велосипед и взять такие же, как и у палочки работы Олливандера. Сердечные жилы дракона были заказаны мной вместе с остальными ингредиентами, а вот за сосновой древесиной для корпуса пришлось идти на опушку Запретного леса. Из этого похода я принес около десятка заготовок, но после тщательного их осмотра для дальнейшей работы пригодными оказались только две. Дело в том, что древесина, идущая на изготовление палочек, не должна иметь сучков, трещин, гнили и других дефектов. Пока заготовки сушились, а это далеко небыстрый процесс ведь сохнуть они должны медленно, чтобы не образовались трещины, я занялся обустройством своей спальни. До этого все как-то свободного времени не хватало, а сейчас его было наоборот много.

С помощью трансфигурации сделал себе нормальный письменный стол и стул к нему, хотел еще сделать и кресло, но не нашел подходящих материалов. Также создал пару осветительных артефактов в виде шара диаметром около трех сантиметров. Один из них я разместил в своей спальне и замаскировал под настольную лампу, а второй снабдил еще и чарами левитации и брал с собой в Выручай — комнату. Сделал я их, потому что мне надоели свечи и факелы, которыми освещался Хогвартс, а также из опасения испортить себе зрение от такого освещения.

Проснувшись рождественским утром, я заметил под елкой, установленной в гостиной Рейвенкло, несколько небольших свертков. Так как я был один, то справедливо решил, что это подарки для меня. Предварительно проверив на вредоносные чары я открыл их. Подарили мне одни книги — "Защитные чары" от Бута, "Традиции и этикет магического мира" от Сьюзен и "Бытовые чары" от Гермионы. Хмыкнув убрал их в свой чемодан, в Выручай — комнате можно найти что-то и поинтереснее этих пропущенных через министерскую цензуру книг. Впрочем, сам факт подарка мне был приятен и я с хорошим настроением поспешил на завтрак.


* * *

Директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, Верховный Чародей Визенгамота, председатель Международной Конфедерации Магов, кавалер ордена Мерлина первой степени Альбу Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор в это утро тоже открывал подарки. Как и в предыдущие годы, все они представляли собой редкие, а то и уникальные книги. Развернув же последний сверток, старый волшебник сначала некоторое время с удивлением смотрел на его содержимое, а затем громко засмеялся.

— Что там такое, Альбус? — спросил один из портретов прежних директоров, разбуженный смехом директора нынешнего.

— Носки, — выдавил из себя все еще смеющийся Дамблдор.

— Носки? — переспросил портрет Армандо Диппета.

— Именно так, Армандо, именно так.

— И чем же носки так тебя рассмешили, Альбус? — вставил свои пять кнатов в разговор Финеас Блэк.

— О, Финеас, ты же прекрасно знаешь, что каждый год мне дарят только книги, словно следуя какой-то традиции, и тут наконец-то нашелся тот, кто ее нарушил, — ответил Дамблдор, — Кроме того, у человека не может быть слишком много носков.

— Пфф! — выразил свое несогласие портрет.

Вызвав домовика и приказав ему разложить вещи по порядку, директор Хогвартса неспешно отправился в Большой зал.

— Доброе утро, Минерва, — улыбаясь, произнес Дамблдор, встретив декана Гриффиндора, — С Рождеством Вас.

— Доброе утро, Альбус, — поздоровалась женщина со старым волшебником, — И Вас с Рождеством.

Вдвоем они вошли в Большой зал, сейчас бывший по случаю каникул почти пустым. Лишь за столом Гриффиндора сидело трое братьев Уизли, да за столом Рейвенкло одиноко завтракала черноволосая первокурсница.

— Здравствуйте мистер Уизли, мистер Уизли и мистер Уизли. С Рождеством вас! — лучезарно улыбаясь, произнес Дамблдор.

— Здравствуйте профессор Дамблдор, — одновременно ответили близнецы, — И вас с праздником.

— Добрый день, директор, — холодно поздоровался Перси Уизли.

— Здравствуйте мисс Эванс. С рождеством вас! — обратился старый волшебник к рейвенкловке.

— И вас с Рождеством, директор Дамблдор! — улыбаясь, ответила ему девочка.

Заняв свое место, директор приступил к завтраку, время от времени прерываясь, чтобы поздороваться с постепенно приходящими преподавателями и поздравить их с праздником. Если бы кто-то в это время наблюдал за старым волшебником, то мог бы заметить, что его взгляд очень часто обращается на одинокую фигуру, сидящую за столом бронзово-синего факультета. После того как завтрак закончился Дамблдор вернулся в свой кабинет и сев в кресло погрузился в воспоминания.

31 октября 1981 года.

Только что вернувшийся с ужина Альбус Дамблдор нервно расхаживал по своему кабинету. Предчувствие надвигающейся беды, весь день беспокоившее великого волшебника под вечер только усилилось. Глава ордена Феникса лихорадочно строил догадки и предположения о том, что может произойти. Найдя как ему казалось разумное объяснение своим предчувствиям Дамблдор собрался было предупредить своего друга и соратника по ордену Аластора Муди о возможной атаке Пожирателей Смерти на министерство, как вдруг в камине вспыхнуло зеленое пламя и показалась голова Батильды Бэгшот, автора многочисленных учебников по истории магии, проживающей сейчас в Годриковой Лощине рядом с прячущимися от Тома Реддла, именующего себя Лордом Судеб Волдемортом, Поттерами.

— Альбус, беда! — воскликнула голова, — на Поттеров напали!

— Когда? Кто? — спросил обернувшийся на голос волшебник.

— Буквально пару минут назад, — прозвучал ответ, — Кто это был, я не видела, но Пожирателей там точно не было.

— Это был Том, — устало произнес мгновенно все понявший Дамблдор, — Я сейчас буду.

Взмахом руки волшебник притянул к себе черный дорожный плащ и как только надел его шагнул в камин. Вспышка зеленого пламени и кабинет директора Хогвартса опустел. Выйдя из камина в доме Батильды Бэгшот, Дамблдор тут же достал палочку и пошел к двери, попутно слушая, что говорит хозяйка дома.

— Я как раз спускалась на кухню, когда вдруг раздался страшный грохот, — рассказывала старая женщина, — Я тут же бросилась к окну, смотрю, а у дома Поттеров половину крыши снесло. Бедные Джеймс, Лили, дети!

— Батильда, немедленно сообщи о случившемся Аластору Муди! — скомандовал Дамблдор.

Выйдя из дома Батильды, старый волшебник внимательно осмотрел окрестности, напрягая при этом все доступные ему чувства, и не найдя ничего подозрительного медленно направился к полуразрушенному жилищу Поттеров, при этом держа свою палочку наготове. Как только он вошел в помещение то сразу проверил его на присутствие посторонних людей и был удивлен — заклинание показало наличие поблизости четверых человек. В этот момент наверху раздался детские плач, и Дамблдор, стараясь не шуметь, поднялся по лестнице и вошел в разрушенную детскую, где его взгляду предстала картина полнейшего разрушения и каким-то чудом уцелевшая детская кроватка с двумя годовалыми детьми, один из которых громко кричал, а из зигзагообразного шрама на его лбу текла кровь. Несколькими взмахами палочки волшебник остановил кровотечение и наложил на детей согревающие чары, после чего еще одним взмахом вызвал серебристо светящуюся птицу.

— Поппи, нужна твоя помощь, я в доме Поттеров, — произнес волшебник и птица, превратившись в луч, исчезла.

Вызывать кого-то из персонала больницы святого Мунго Дамблдор даже и не подумал, подозревая наличие там сторонников Волдеморта. К тому же Фиделиус все еще работал, и попасть в дом Поттеров могло ограниченное число лиц, в число которых по счастливой случайности входила и мадам Помфри. Ожидая ее прибытия, директор привел в чувство старших Поттеров.

— Профессор Дамблдор! Сами-Знаете-Кто здесь! — воскликнул Джеймс Поттер, едва только очнулся.

— Все уже закончилось, мальчик мой, — ответил Дамблдор, — Лили и дети тоже живы. Скоро прибудет мадам Помфри, и после осмотра вы отправитесь в Хогвартс. Сейчас для вашей семьи это самое безопасное место.

123 ... 910111213 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх