Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И где же они были? — всплеснул руками Ган.
— В гостях у ваших родителей.
— В гостях...? — недоверчиво переспросил рыб. Он-то лучше всех знал, как его отец относится к иномирянам. Вад Гаяши до сих пор не простил сыну брака на демонессе из Аида и не снял закона об уничтожении всех явившихся в Океанию без его распоряжения.
— Да, получили срочное приглашение и не смогли отказаться. Точных сведений у меня нет, так что спросите, когда они вернутся. А после поведаете об их откровениях мне. — С этими словами Люциус провел рукой над водной гладью и прервал связь.
— Милая, ты далеко ушла?
— Сейчас вернусь! — отозвалась Олимпия, стоящая за дверью. Она уже мысленно готовилась к тому, что он захочет узнать, но еще не придумала, как уйти от его вопроса. Через минуту водная демонесса заглянула в его кабинет. — Ты что-то хотел?
— Мы не закончили. — Дьявол, облаченный в синий халат, похлопал рукой по подлокотнику своего массивного кресла. — Садись, родная, мне нужно с тобой поговорить очень обстоятельно на очень важную тему.
— Так, да? — она опустилась в кресло рядом и сложила на коленках нежные ручки.
— Нет. — В мгновение ока смущенная и счастливая демонесса оказалась на его руках, — итак, откуда к тебе дошли слухи о захвате Гали?
— В их мире у меня есть достоверный источник информации. — Честно призналась она под его серьезным взглядом. Потому что играть с Люциусом в том положении, в котором она находилась, было сложно. Особенно, если сильные руки ее дьявола с таким трепетом держат.
— А у них?
— У них тот же источник. — Со вздохом призналась она и, высвободив одну ручку из плена его теплых пальцев, потянулась к смуглой шее жениха. Вдруг помогут перевести тему недавно вычитанные ею манипуляции над мужскими шеями.
— Очень инте-те-ресно. — прерывисто выдохнул дьявол.
— И не говори... — прошептала Олимпия, от шеи опустив ручку к вырезу его халата. Темный Повелитель судорожно сглотнул, прожигая ее голодным взглядом. — Ты проголодался, наверное....
— Проголодался, — признался он, поймав пальчики демонессы на своей груди. — Очень... проголодался, я бы сказал, изголодался совсем.
— Может быть, спустимся в столовую? — тут же откликнулась она, и потянула Люциуса с кресла. — Или, если хочешь, накроем у тебя?
— У меня? — вызволенный из кресла дьявол, недоуменно остановился.
— Да! В спальне. Можно на столике прикроватном, а можно...
Далее она прищурилась и, прильнув к нему, игриво спросила:
— Тебе демонессы когда-либо приносили завтрак в постель?
— Нет, не приносили.
— Почему? — спросила она, отпрянув и избежав его захвата.
— До утра они у меня не оставались. — Сообщил Люциус, сделав шаг ей навстречу.
— Значит ли это, что ты...
В следующее мгновение он поймал демонессу и прижал к себе:
— Шшш, — пришикнул он, веселясь. — Очень интересные образы кроятся в твоей незавершенной фразе, и очень заманчивые желания раскроет мой ответ. Но не хочешь ли ты объяснить: кто или что является источником подлинной информации в мире Гарвиро?
— Хочу, — со смешком ответила Олимпия, кивнув в сторону черной плиты, где вновь объявился Император 150 мира, — но ты можешь спросить и у него.
— Темнейший! — позвал рыб императорских кровей в своем рыбоподобном виде и вдруг с воодушевлением добавил. — О! И вы, моя дорогая, здесь...!
После этого обращения дьявол потемнел в лице и задвинул за спину свою невесту. Уже оттуда Олимпия тихо отозвалась:
— Приветствую, Император мира Гарвиро.
— Что еще у вас случилось?! — напомнил о себе Люциус, буравя рыба уничтожающим взглядом и попутно подмечая сущий бедлам и разрушение за спиной Ган Гаяши.
— Галя вернулась! — признался император Океании.
— Как я и предполагал. — Авторитетно заявил Темнейший. — Где она? Нам нужно побеседовать.
— Именно поэтому я вас и потревожил. Галя пропала!
— Что вы говорите... — перекривил его Люц, мысленно подсчитав время. — Второй раз исчезла менее чем за два часа?
— Именно так! И не одна она.
— С кем она сбежала на этот раз? — улыбнулся Темный повелитель, уже представляя, кого Галя утянула за собой в новые приключения.
— С демоном Себастьяном... и мы не знаем куда!
— Вы и в прошлый раз не знали, — заметил дьявол.
— Да, но тогда оставались хоть какие-то следы, а сейчас их нет!
— Ган Гаяши, — прищурился дьявол, — стоит ли мне понимать это как преднамеренное похищение моего посла в ваших водах?
Услышав это откровение, Олимпия сделала шаг в сторону и с удивлением посмотрела на будущего мужа. И чем больше она смотрела и слушала, тем крепче сжимались ее кулачки. Люциус этого не видел, всецело поглощенный беседой с рыбом, он еще больше разозлился, как только тот заискивающе пролепетал:
— Но... Ваше Величество...
— И исчезновение ее помощника огненного демона Себастьяна Горрага? Одного из помощников, которых я послал для выполнения вашей секретной миссии.
— Н-не-ет! — побледнел рыб.
— Значит ли ваш ответ, что в ближайшее время Галя и демон будут найдены.
— Да, — промямлил рыб, печально шевельнув плавниками...
— Прекрасно. Желаю удачи в успешных поисках. В противном случае... — Угрожающе прошипел дьявол и поднял руку, чтобы стереть противную рыбью мину с поверхности камня.
— Да-да-да-да... но, ...но как? — простонал рыб.
— Император Океании Гарвиро, — позвала его рассерженная Олимпия, от ее зова оба Повелителя вздрогнули, — в ваших покоях в прошлый раз была Тиото, младшая дочь первого граф-рыба Тавериль Тио Стука?
— Я бы не назвал эти комнаты своими по... — с ухмылкой начал говорить он.
— Отвечайте! — прищурилась демонесса.
— Да, так и есть. Тиото. — Недовольно шевельнув половниками, ответил рассерженный рыб.
— В таком случае, ее родные вполне могли изъявить желание встретиться с иномирянкой, секретно прибывшей в ваш мир. Я права?
— Да.
— Зацепка у вас есть, приступайте к поискам.
Шевельнув пальцами, она отключила связь и остановила водный поток, медленно стекающий с поверхности черного камня, чтобы их никто не прервал.
— Олимпия... — тихо позвал ее дьявол, — милая, ты что?
— Ты! — демонесса смахнула слезу с щеки и севшим голосом спросила, — ты отправил их спасать Нардо, заблаговременно предупредив Ган Гаяши?!
— Я... не... Да. Но, милая...я... я....
— Все ясно! — хлопнув дверью, она вышла вон. И вода, удерживаемая ею над камнем, окатила Люциуса с ног до головы.
— Вот, черт! — непроизвольно ругнулся он, вызвав к себе всех приближенных помощников.
— А, дьявол! — не удержался снова и на этот раз вызвал ближайших родственников и свою головную боль.
В кабинете мгновенно стало тесно и нечем дышать.
— Извините, — отозвался Люц, покидая место несанкционированного сбора, — вырвалось... вот Галя! Заразила, паразитка!
9.
Я спала, наверное, в первый раз за долгое время крепко, спокойно, сладко, в полной невесомости. Мне снилось ночное искрящееся море, его теплое дыхание с привкусом соли на губах, мерный прибой и шипящий накат волн на берег, а не раздражающее щелканье клешней нескольких крабов, выползших на белый песок.
— Эй, ты! — послышалось со стороны крабов. — Вставай.
— Пошел к чельду! — буркнула я, перевернувшись на другой бок. Говоривший в группе краб исчез, а я увидела во сне улыбчивого Нардо, предлагающего еще поспать, следом вспомнились его крепкие объятия...
Нега от его прикосновений растворилась под крабий вопль:
— Ты! Вставай!
— Идите вы к дьяколу! — выдала я, представив сердитого Люца в сером овальном кабинете. И там, о чудо, со всех стеллажей одна за другой срываются самые увесистые фолианты и все падают прямиком на рогатую голову. И звук при этом глухой, как от столкновения с пустым сосудом — "бум, бум-бум, бум".
Потеряв еще несколько из своих собратьев, оставшиеся крабы переглянулись и, вместо того, чтобы тихо скрыться в волне, вдруг как рявкнут:
— Вставай!
— А вы к чельдовой бабушке шагом марш! — в том же тоне ответила я. Рекоции вполне могут понравиться экзоты — говорящие морепродукты. Ну, а ее плотоядным растениям — крабовые панцири.
О, этот сон был прекрасен и исполнял все желания: как я сказала, так они и сделали — развернувшись, промаршировали дальше по песку, пока не растворились за горизонтом. Я же, подложив ладошку под щеку, провалилась в очередной сон с песком, бризом, чельдом и набегающими волнами.
Не прошло и часа, как меня позвали вновь:
— Галочка..., Галя, Галочка проснитесь.
Людей с такими голосами мне посылать не приходилось ранее ни разу, потому как они более тактично подходят к побудке, к тому же я вовремя вспомнила, кому принадлежит голос. Но возмущение даже это обстоятельство удержать было не в силах.
— Вы издеваетесь?!
— Галя, ты спишь вторые сутки.
— Ну и что! — я протерла глаза и уставилась в нечто сиреневое, пупырчатое, низко нависшее надо мной. — Подумаешь, два дня проспала. Ничего страшного, у вас же не произошло ничего интересного.
В ответ сдержанное молчание демона.
— Вот видите! — пробурчала я, недовольно переворачиваясь на другой бок. Чуть не слетела с узкой койки, но, удержавшись, продолжила бурчать. — Ничего не произошло, а вы будите. Оставьте меня поспать еще немного...
— Галочка, ты не дома.
— Знаю, — выдохнула я тихо. — Я у Ган Гаяши в гостях... у Океанического безобразища.
— Вообще-то нет. — Тактично заметил демон. — Мы не у Ган Гаяши.
— Что это значит?
— Лишь то, что мы с тобой к спальням не дошли.
— А куда вы меня пон-е-е-е-если? — зевнула я.
— Не знаю, но в заточении мы сидим вторые сутки. И ты все это время спишь.
От такого сообщения я с инстинктивно села. То есть попыталась сесть, столкнулась с низким сиреневым пупырчатым, и рухнула обратно на узкую койку, которая в довесок была еще и жесткой:
— Вашу мать!
— Галя не ругайся, тебе нельзя.
— Да пропади все пропадом!
— Ты о темнице? — с надеждой в голосе спросил демон.
— О ней! Чтоб ее хозяевам три столетия безрезультатно восстанавливать пришлось!
Я легла и закрыла лицо ладонями, состояние покоя постепенно прошло, появились три тысячи вопросов: Где мы, если не у Императорского монстрюжища? Как мы сюда попали? Что с нами делали? И если ничего не сделали, то зачем было будить, мне же так спалось хорошо.
Я расстроено вздохнула, а может ну их всех и спать?!
— Успокоилась? — послышался голос демона откуда-то сверху.
— Нет. И не будите меня, пока из заточения не выйдем, — повернулась на бок, и только ладошку под голову просунула, слышу:
— Мы не выйдем, пока ты не проснешься.
— Так разбудили бы раньше, что ли.
— Пытались. Перестали, как только ты большую часть стражи отправила по гостям.
— Куда это?
— Как мне передали: к чельду, к дьяколу и к чельдовой бабушке. — Усмехнулся Себастьян. — Хорошие адресаты. Они даже не поняли к кому именно были посланы.
— Аааа, если к Люциферу никого не послала, пусть не плачутся. А кто кстати, приходил?
— Крабы.
— Большие?
— Больше, чем мы видели у Ган Гаяши.
— И сразу же посылались?
— Сразу. — Подтвердил он.
— Блин! Нужно было пару штук к Женьке, она их любит... — опять чуть ли не "села" набив вторую шишку на лбу. — Хотя, она не обрадовалась бы, говорящие крабы-гиганты как ни как...
— В ваш мир просто так не попадают.
Вот тут я заметила, что одета, и не просто в кусок парусины и сетку, а в эластичный костюм черно-красной расцветки, отчасти напоминающий костюмы аквалангистов.
— Ух, ты! Костюмчик!
— Это тюремная роба.
— Плевать, зато по фигуре и размерчик мой. — От него послышался смешок. И я пояснила, оправляя воротник наподобие жабр, — Походили бы вы в том наряде, что был мне выдан до этого, поняли бы.
Осмотрела сиреневое пупырчатое пространство. Надо мной из стены выступает широкая плита, койка, на которой я располагалась, находилась под ней и была намного уже, поэтому всю круглую камеру не увидеть. И задалась вопросом:
— Кстати, Себастьян, а вы где?
— Здесь, наверху.
Я выплыла в пространство и тут же осела на дно, с недоверием посмотрев на подвешенного к потолку демона. Он как букашка в черно-белом костюме был пришпилен клинообразными костьми, в камере неприятного сиреневого цвета, напоминающей по форме вертикально стоящее яйцо.
— Почему висим? — я попыталась подплыть, но странным образом вновь осела на дно, не преодолев и двух метров.
— Меня посчитали опасным заключенным и приковали. — Ответил, поморщившись, потому что губа разбита и на правой скуле впечатляющая по размерам ссадина.
— И в довесок избили?
— А... это. — Себастьян улыбнулся. — А это уже твоих рук дело, Галя, то есть твоих слов.
— Я не могла! Да и что я такого сказала? Неужели, чтоб приподняло и прихлопнуло? — он кивнул, а прищурилась, подмечая новые синяки и царапины на красивом лице демона. — И что? И приподняло и прихлопнуло?
— Да. А очнулся уже здесь.
— Ну и как вам?
— Хуже, чем в четвертом мире. Я без сил, зол, голоден, прикован вторые сутки, плюс избит.
— Не повезло вам... с задержанием.
— С сокамерницей. Ее все боятся и никто не трогает. — Поправил он мою фразу. Я не обиделась, вкусы разные, я не золотой, чтобы всем нравиться. Но из его высказывания уяснила главное: тут не кормят, приковывают к стенам и потолкам, навещают редко и ко всему прочему, крабы громко кричат.
— Мотать отсюда нужно!
— В смысле, — не понял Себастьян.
— То есть тикать нужно!
— А это как? Тик-так?
— Сваливать! Валить! — он непонимающе на меня воззрился. — Чельд! Я о том, чтобы уйти отсюда или уплыть хоть чельду, но лучше к дьяколу. Чельд ведь в темнице. — Печально завершила я свой пламенный ответ.
— Да, — согласился демон. — Он висит в соседней.
— Не может быть!
— Может. Ты к нему краба послала, и он так возмущался, что слышно было здесь.
— И какого чельда мы тогда тут делаем?!
— Никакого. — Отозвался демон с улыбкой. — Мы чельдей сделать не можем никак.
— Да идите вы к дьяколу! — возмутилась я. — Не в этом смысле было сказано!
И говорил же демон — следи за словами, что ж, я глупая, не следила. Ляпнула сгоряча, а демон исполнил, и на его месте остались лишь пустые клинья из костей.
— Да, ну нафиг! — с этим восклицанием плюхнулась на пол, не веря своим глазам. Но факт остается фактом, он исчез. Если подумать, теперь можно вдоволь выспаться и отвлекать, по ходу дела, никто не посмеет. Но что-то спать не хочется, да и чувство одиночества подкралось незаметно, чтобы взять меня в тиски.
Я судорожно всхлипнула и тоскливо позвала:
— Себастьян!
В последующие несколько часов я отчаянно посылала саму себя вслед за демоном, а затем за крабами. Но тщетно. Либо у меня злости не хватало для переброса, либо саму себя в Гарвиро никак и никуда не отправить, либо количество посылов окончательно израсходовано и их пополнение не предвидится. Меня одновременно одолели вселенская тоска и великая депрессия, а затем и лучший помощник от этих бед — сон. Правда спать на пупырчатом полу я не согласилась, с проклятьями на тюрьму и, на всякий случай, собственными посылами доплыла до койки, подтянулась и легла.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |