Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время Тьмы: Обретение силы


Опубликован:
01.02.2008 — 01.02.2008
Аннотация:
Два гибнущих мира. Один переживший ядерный конфликт, другой дорого заплативший за неразумное использование древней силы. Они связаны друг с другом и они обречены если верить древним пророчествам. Найдуться ли герои способные исправить ситуацию? И хватит ли им сил дойти до конца наперекор всему? Как и обещал, полная версия.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гостиница оказалась практически у самых ворот, так что долго искать ее не пришлось. Трехэтажное кирпичное здание, обнесенное деревянным забором. Несмотря на обшарпанный вид снаружи, внутри оказалось все намного симпатичней. Особенно обрадовало наличие горячей воды в номерах и неплохая кухня. Денег жалеть не стали, и каждому выделили по отдельному номеру, благо наплыва постояльцев не наблюдалось. Пока счастливый хозяин давал распоряжения об ужине, все разбрелись по своим комнатам, чтоб хоть както привести себя в порядок.

Через полчаса Шерман с парнями уже сидел в столовой и с аппетитом уплетал великолепный ужин. Повар постарался на славу, и отмытые и распаренные компаньоны отдавали должное его мастерству.

Тамира задерживалась, что и не мудрено. Женщина она хоть где женщина. На то, на что у мужчины уйдет пять минут, женщине не хватит и часа.

-Как нога, Доган?— наконец утолив голод, спросил Шерман.

-Царапина, как я и говорил,— отмахнулся тот.— Бывало и хуже.

-Все же, может, обратишься к врачу, пока мы еще не покинули цивилизацию?

-Я сам себе врач.

-Ну смотри.

В это время Серж, сидевший лицом к лестнице, восторженно присвистнул.

-Вот это чудо! Гадкий утенок оказался лебедем!

Все повернули головы и невольно зааплодировали. Тамира не зря потратила время. Дорожный камуфляж сменило обтягивающее, сильно декольтированное платье. На ногах шелковые чулочки и туфли на шпильках. В этом месте она выглядела настоящей королевой.

-Эффектно,— констатировал Шерман.— Одно непонятно, зачем тащить с собой в Пустошь все это благолепие?

-Я и не тащила, одолжила на месте, чтобы вы не забывали по простоте душевной, что с вами женщина. Полезно иногда об этом напоминать.

-Ваша правда,— улыбнулся Винс. Он вежливо поднялся, чтобы предложить даме стул.— Присаживайтесь, леДи. Прошу извинить, что был с Вами на ты.

-Да что ты, Винс, не вгоняй меня в краску,— приторно смутилась Тамира, но было заметно, что произведенным впечатлением она осталась довольна. И только изза этих минут стоило перетрясать гардероб хозяйки в поисках подходящего наряда.— Можешь и дальше тыкать сколько угодно, а на брудершафт мы выпьем обязательно.

-Кстати, и в самом деле пора выпить,— оживился Доган.— Официант! Еще пару бутылок вина, да получше. Нельзя же травить столь милую девушку всяким суррогатом.

Все наперебой принялись ухаживать за Тамирой, словно та и в самом деле была королевой. Веселая игра в галантность скрасила поздний ужин и немного сгладила тяготы первого дня вне города. Парни оттаяли и уже не вспоминали о том, что завтра вновь в седло и вновь в дорогу.

За разговорами просидели почти до полуночи. Вспоминали о прошлых делах, обсуждали общих знакомых, коих, как обычно, оказалось предостаточно, строили планы на будущее. Наконец, устав, помаленьку стали расходиться по номерам. Первым ушел Доган, слегка волоча ногу, видимо, рана была не так безобидна, как он говорил. За ним Винс и Серж, вяло продолжая какойто спор. У Шермана тоже начали слипаться глаза, но Тамира не торопилась, а оставлять ее одну он не хотел. Он вполуха слушал, как она рассказывает очередную историю то ли из жизни хакеров, то ли из жизни воров. Смысл его не сильно волновал. Он просто сидел и ловил ее голос, такой светлый и молодой. Смотрел на ее порозовевшее от выпитого вина лицо, глаза, нелепую молодежную прическу, манящее декольте. Стоп!!! Он одернул себя. Так можно невесть до чего дойти. Не то чтоб он был пуританином, но сейчас стоило думать не об этом.

Он поднялся изза стола.

-Извини, Тамира, душно здесь. Выйду на улицу, глотну свежего воздуха.

Тамира осеклась на полуслове, затем, пристально посмотрев на него, ответила.

-Это ты извини, Шер. Заболтала я тебя.

-Да ничего, просто день был тяжелый для всех нас.

-Это точно,— согласилась она.

Выйдя на улицу, Шерман вздохнул полной грудью прохладный, несущий запах дыма от множества факелов воздух. Дневная жара спала и, несмотря на то, что Тьма уже вступила в свои права, он помянул добрым словом ночь. Прозрачная даль неба сверкала россыпью звезд, легкий ветерок трепал листву на деревьях, жизнь продолжалась.

Внезапно чернота неба озарилась далекой вспышкой, затем еще одной и еще. Словно гдето далеко на северозападе начиналась гроза. Но грома слышно не было, да и молнии обычно не имеют столь разнообразного окраса.

Он стоял, зачарованно глядя на это далекое буйство красок, и даже не заметил, как к нему с бокалом вина подошла Тамира. Она остановилась в нескольких шагах от него, запрокинув голову в ночное небо.

-Что это, Шер?

-Не знаю,— честно признался Шерман.— Я и сам первый раз такое наблюдаю. Но путь к "Ковчегу" лежит именно в ту сторону, и мне это не нравится. Мне все не нравится, если я этого не понимаю и не могу объяснить.

-А помоему, выглядит красиво.

-Ядовитые змеи тоже бывают красивы.

-Да ну тебя,— махнула рукой Тамира.— Уж больно ты мрачен. А я таких не люблю.

Она допила вино и, развернувшись на каблучках, скрылась в здании.

Шерман тоже уже было собрался уходить, когда заметил высокого человека, укутанного темным плащом. Тот стоял, скрытый тенью деревьев, и, казалось, пристально следил за ними. Впрочем, в неярком свете факелов с уверенностью говорить об этом было невозможно. Шер сделал движение навстречу, но незнакомец в ту же секунду неслышно отпрянул назад и словно растворился в ночной мгле.

Ладно, соглядатаями их не запугать. Благодаря расторопности Трэта у них имелось преимущество в скорости, так что пусть попробуют догнать. С этими мыслями он еще раз бросил взгляд в направлении деревьев, никого, естественно, Не увидев, затем демонстративно медленно повернулся к ним спиной, входя в гостиницу. Следят там за ними или нет, выяснить время будет, а вот сон игнорировать не стоило.

Глава 8

Дивса разбудил скрип открывающейся двери. Солерайн тоже поднял голову, прикрыв глаза рукой от яркого после почти полной темноты света. В дверном проеме возникла фигура стражника, сжимающего в одной руке факел в другой меч.

-Вставайте, вас требует судья Дореган,— коротко бросил он.— И разбудите наконец этого храпуна.

Что и говорить, Годжерт любил поспать. И плевать ему было, постель под ним или холодный каменный пол темницы, везде он чувствовал себя достаточно комфортно.

Дивс толкнул бородача в бок, стараясь вернуть того к невеселой реальности их положения. Тот забурчал какието ругательства, но все же соизволил проснуться. Солерайн же между тем обратился к стражнику.

-С чего бы это судье среди ночи понадобились наши скромные персоны? Ведь сейчас же ночь?

-Не ваше собачье дело. Велено привести, а зачем, он вам сам поведает. А ты, магик, лучше вообще помалкивай.

Было видно, что служивый не настроен на разговор. А к магам у него, видимо, и вовсе было особенное отношение.

-Тебе придется надеть вот это.— Он показал Солерайну медный ошейник.— Чтоб не выкинул чего по дороге. Ну и наручные оковы твоим друзьям.

Маг покорно позволил надеть тонкий обруч себе на шею, равно как и Дивс не стал противиться наручникам. Годжерт же сдерживался, казалось, из последних сил, и если бы не предупреждающий взгляд Дивса, как пить дать проломил бы голову стражу. Но, взяв себя в руки, тоже позволил проделать над собой эту унизительную процедуру.

-Ну вот, теперь порядок,— констатировал стражник.— Топайте вперед.

Они вышли в узкий полуосвещенный коридор, по обе стороны которого шли ряды камер. В сущности, камерами их можно было назвать с большой натяжкой. Скорее небольшие ниши, отсеченные стальными решетками от основного прохода. Почти все помещения, мимо которых их вели, были пусты. Но в одном Дивс заметил человека, одетого в потрепанную форму стражника. По всей видимости, умалишенный Фоссет. Тот, прижавшись лицом к решетке, следил потухшим, мертвым взглядом за происходящим. Никогда прежде Дивсу не доводилось видеть столь безразличное выражение на лице человека.

Перехватив его взгляд, Фоссет вытянул руку сквозь прутья решетки и заорал.

-Мертвы, все были мертвы. Как я их ненавижу. Кровь, всюду кровь, и смерть. Ненавижу.

-Заткнись.— Конвоир плоской стороной меча ударил по вытянутой руке узника.— Твое время еще придет.

Они миновали клети для узников, поднялись по узкой каменной лестнице, затем прошли еще один такой же коридор, как внизу, и наконец оказались у выхода. Там к сопровождающему их стражу присоединились еще двое — такие же угрюмые охранники.

Выйдя во двор, один из конвоиров пошел вперед, освещая дорогу и указывая направление. На улице и в самом деле властвовала ночь. К счастью, дом судьи оказался недалеко от места их заключения, так что долго идти не пришлось.

Солерайн поминутно поправлял охватывающий шею обруч, словно тот сдавливал горло и мешал дышать полной грудью. Глядя на него, Дивс понимал состояние мага. Он видел уже такие украшенья. С виду ничем не примечательный кусок железа нес в себе мощную антимагическую составляющую. Она действовала на чародея любой силы по принципу зеркала, или обратного удара, если тот решит использовать атакующие чары, любое другое заклинание превращала в боевое и возвращала кастующему. Простейшая чара исцеления могла обернуться для мага разрядом молнии в самого себя или чего похуже.

Охрана у дома судьи, видимо, предупрежденная о позднем визите, беспрепятственно пропустила их внутрь. В доме расторопный слуга, не задавая лишних вопросов, проводил их в покои Дорегана.

Судья оказался человеком средних лет, весьма крупного телосложения. Он встретил их сидя в массивном кожаном кресле, что стояло подле большого, ярко пылающего камина — как говорится, просто, подомашнему.

-Господин Дореган, арестованные доставлены согласно вашему приказу,— отрапортовал один из сопровождающих, видимо, старший по званию.

-Спасибо, сержант.— Дореган отложил большую старую книгу, которую листал перед их приходом.— Теперь я бы хотел, чтоб нас оставили наедине.

-Но, господин судья, это никак не возможно,— воспротивился старший стражник.— В целях вашей безопасности я не могу оставить вас без охраны.

-Сержант, вы что, плохо расслышали приказ?— Голос судьи не сулил ничего хорошего заартачившемуся подчиненному.— Или вы хотите занять их место?

-Но, господин судья...— начал было сконфуженный стражник.

-Вон, я сказал!!!

После этих слов конвоиры были вынуждены поспешно ретироваться за дверь. Дивс, Годжерт и Солерайн остались один на один с вершителем местного правосудия. Тот какоето время рассматривал стоящих перед ним людей, затем, откинувшись в кресле, произнес:

-Итак, вы те самые бандиты, что вырезали ни в чем не повинных людей на известном вам постоялом дворе.

-Я бы не спешил с выводами,— осторожно заметил Дивс.— Показания сошедшего с ума от горя мальчика не повод для подобных заявлений.

-Возможно, в тех местах, откуда вы родом, это так. Но у нас свои взгляды на то, как вести следствие. Впрочем, вас привели сюда не за этим. Коекто хочет задать вам пару вопросов, и вы, несомненно, на них ответите.

Он улыбнулся, паскудно так улыбнулся.

Из угла комнаты, погруженной во мрак, выступили две похожие друг на друга фигуры.

Мир перед глазами Фоссета плыл и кровоточил. Прижимаясь лицом к холодной стали решетки, он силился вспомнить, каким образом оказался в этом темном и неприятном месте. В памяти остались лишь смутные воспоминания о мертвых телах, крови и внезапно пришедшей боли. И еще чтото. То, что надо было во что бы то ни стало довершить.

Он сел на пол, обхватив голову руками, пытаясь восстановить чтото ушедшее, упущенное. Мысли кружили хороводом, постоянно возвращаясь к теме крови, убийства, ненависти. Чтото осталось незавершенным. Но что? Память отказывалась работать.

Откудато из темноты послышались чьито шаги. Гулкое эхо металось в замкнутом пространстве, не находя себе выхода, ударами молота отзываясь в сознании. По мере того как звук приближался, он все больше вжимался в пол, боясь поднять глаза. Надо сидеть тихо, пронеслось в голове, и тогда его оставят в покое. Его здесь нет, нет его здесь!!!

Чувствительный удар в бок все же заставил Фоссета поднять голову. Оскаленная морда, истекавшая слюной, склонилась над ним. Уродливая, покрытая чешуей рука с огромными когтями протянула ему кувшин с какойто вонючей темной жижей.

-Пей,— не то пролаял, не то проговорил пришелец.— А то еще не доживешь до суда.

Суд. Чтото щелкнуло в сознании. Суд, судья, судья Дореган. Внезапно его осенило. Вот то, что не давало ему покоя. Он не выполнил свой долг, он не защитил того, кого должен был охранять. По его вине случилось непоправимое. Или еще можно чтолибо сделать? Он тряхнул головой, стараясь привести мысли в порядок. Надо попытаться спасти судью от этих тварей или хотя бы отомстить.

Чудовище, стоящее возле него, скалило рот, показывая огромные желтые клыки. Оно чувствовало себя в безопасности, а напрасно. Пятнадцать лет муштры не прошли для Фоссета даром. Одним неуловимым движением он, словно разжатая пружина, вскочил на ноги. В следующую секунду хруст позвонков сказал о том, что и подобные порождения зла смертны.

Отстегнув от пояса монстра меч, он направился к выходу. Его замутненное сознание ни на минуту не усомнилось в справедливости сделанного, а между тем на полу за его спиной в последних конвульсиях бился обычный тюремный охранник.

С двумя чудовищами у входа пришлось повозиться несколько дольше. Они яростно отбивались, изрыгая зловонными ртами какието темные проклятия. Фоссет их не слушал, молча рубил мечом, как его учили долгие годы, отражая выпады и атаки противников. Он уже знал, что они уязвимы.

Наконец одна из тварей, заревев, завалилась на бок, когда холодная сталь с хряском вошла в покрытое бурой шерстью тело. Кровь обагрила помещение, залила пол. Второе чудовище, увидев, чем оборачивается дело, выронило меч, жалобно взвизгнув, бросилось бежать. Но сумасшедший стражник был быстрее. Словно огромный нож он метнул свой клинок вдогон уже почти выскочившему из помещения существу. Метнул с такой силой, что сталь вышла у того из груди, оборвав уже готовый сорваться с губ крик о помощи. Путь на волю был свободен, и он собирался во что бы то ни стало исполнить свой долг солдата, да и просто человека. Не место подобным созданиям на белом свете, тем более в его родном городе. И если ему суждено умереть, то лучше сделать это с оружием в руках, как подобает воину, нежели умереть в темном логове захватчиков.

С этими мыслями он покинул залитую кровью тюрьму, направляясь к дому судьи.

-Как ты думаешь, сестра, кто из них?— мягким голосом спросил странный юноша, обращаясь к своей спутнице.

-Пока не могу сказать, брат мой, но скоро мы это выясним.— Она улыбнулась, и от этой улыбки три человека, стоявшие напротив, зябко поежились.

-Что за представление, Дореган?— Дивс в упор глядел на судью.— Что вам от нас надо и кто эти люди?

-Они вам сами все объяснят. И, повторяю, они не те, кому стоит отказывать в разговоре, потому как иначе...

123 ... 910111213 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх