Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зверь


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
03.08.2012 — 03.08.2012
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гермиона неторопливо поднялась, сходила в душ и спустилась в гостиную, намереваясь дочитать одну из своих книг "для легкого чтения" или сделать пару уроков вперед. Однако еще на лестнице ей показалось, что там кто-то уже есть. И вправду, в кресле у камина сидел человек, скорее всего парень с шестого или седьмого курса. Вокруг неаккуратными стопками лежали книги, пергаменты, перья... Он что-то сосредоточенно выписывал из учебника по зельеварению в толстую маггловскую тетрадь.

"Между прочим, я всегда всем говорила, что такие тетради гораздо лучше, удобнее и практичнее для конспектирования, чем эти средневековые свитки пергамента..." — рассеянно подумала девушка, тихо спускаясь по ступенькам. Она почему-то никак не могла определить, что это за студент, так как сидел он за очень плотной "стеной" из учебных принадлежностей, низко склонив голову. У него были черные, густые волосы (Гермиона даже сначала подумала, что это девушка, но, приглядевшись получше, убедилась в обратном). Внезапно парень оторвался от уже порядком исписанного, свешивающегося со стола пергамента. На Гермиону в упор уставились два ярко-изумрудных глаза, они ярко блестели.

— Ой!.. — вскрикнула от неожиданности девушка и даже отступила на крошечный шажок назад, таким необычным вдруг показался ей их хозяин, — Гарри, извини, пожалуйста, я просто не ожидала... увидеть тебя так рано здесь.

Юноша и впрямь был немного странным на вид. Нет, к длинным вьющимся волосам и отсутствии очков Гермиона уже привыкла, но такой вид... Девушка не могла бы даже сказать, что в нем не так, но что-то было... Может быть, изменился его характер? Нет, это все тот же Гарри... или не тот?

Гарри легко в несвойственной ему манере улыбнулся, показывая ряд абсолютно белых и ровных зубов, и сказал:

— Ничего, я уже заканчивал. А ты уже шесть минут меня разглядываешь...

Девушка напряженно молчала, не зная, что ответить. Почему так трудно стало с ним разговаривать, ведь это же он, ее друг?

— Что ты учишь? — наконец сказала Гермиона первое пришедшее ей в голову, косясь на толстые рулоны пергамента на столе и нескольких ближайших креслах.

— Зельеварение.

— Правда? — удивилась она и с недоверием спросила, — решил-таки, что уроки тоже нужно "иногда" учить?

— Да, — просто ответил парень и опять улыбнулся.

Гермиона даже немного смутилась, слишком уж непохож этот человек на обычного Гарри.

"Что-то не так. Что-то... Что он делает в гостиной Гриффиндора? У него же есть своя комната!"

— Давай... проверю? — неуверенно поинтересовалась она.

— Нет, спасибо, думаю там все правильно (брови Гермионы удивленно взлетели вверх). А ты что в такую рань здесь делаешь? — ответил он, тут же переводя разговор на другую тему.

— Ну, не спиться мне. Наверное, тоже уроками займусь.

Девушка достала из сумки книги и письменные принадлежности, Гарри принялся скоро освобождать для нее "рабочее место".

— Я, пожалуй, пойду, — тихо сказал он, собравшись. Гермиона кивнула и уткнулась в "Трансфигурацию — 7 курс". Как только Гарри скрылся на лестничном пролете, поднимаясь, она подняла глаза от строк с магическими формулами и задумчиво посмотрела ему вслед.

Гарри, не спеша, поднялся наверх. Нда, сказать, что ему так уж весело и нескучно одному в своей новой комнате, значит, в некой степени все же соврать. Да, Гарри скучал по ребятам, так как за шесть лет он очень к ним привык. Хотя одиночество с некоторых пор ему весьма было кстати и очень успокаивало.

Он дошел по коридору до спальни мальчиков седьмого курса. Дверь отворилась беззвучно. На петлях блестят свежие капельки жира, эльфы-домовики постарались. Беззвучным кошачьим шагом юноша пробрался в свою бывшую спальню. Теперь здесь стояли только четыре кровати.

"Интересно, почему к ним никого до сих пор еще не поселили?" — подумал Гарри, подходя к тому месту, где раньше стояла его кровать. Теперь там размещался один большой шкаф для одежды.

Парень подошел к окну, на подоконнике стоял глиняный кувшин для воды. Сейчас он совершенно пуст. Гарри взмахнул палочкой, прозрачная холодная жидкость уперлась в стенки сосуда, стараясь проломить их и выбраться на волю. Гарри наколдовал стеклянный кубок и наполнил его водой. Дальние деревья за окном в Запретном лесу легонько заколыхались, в небо оттуда взлетела стайка то ли птиц, то ли еще каких обитателей этого большого жилища. Гарри одним махом осушил кубок и, поставив его рядом с кувшином, вышел из комнаты. Через несколько секунд открыл глаза и потянулся Симус, затем зевнул проснувшийся Рон. День наступил.

В общем зале уже начался завтрак, сонные ученики вяло и совершенно нехотя ковырялись в тарелках с овсянкой, изредка засовывая в рот кусочек тоста. Гарри сел за стол рядом с Невиллом и Дином Томасом и принялся за нехитрый завтрак, есть хотелось несильно, так как он еще перед рассветом заглянул на кухню, где его отменно накормил всегда услужливый Добби.

"Сэр Гарри Поттер может приходить сюда каждый день. Добби будет очень рад! Сэр Гарри Поттер спас Добби, освободил его от рабства! Добби никогда этого не забудет, нет!" — пищал тот, а Гарри подумал, что это очень даже неплохая идея.

"Как-никак эти ночные прогулки здорово возбуждают аппетит. Каждый раз прихожу голодный, как волк!" — Гарри ухмыльнулся и зачерпнул очередную ложку мутно-серой каши.

— Привет! — рядом с размаху плюхнулся Рон, бесцеремонно отодвинув в сторону протестующего Невилла, — Как жизнь молодая? Чего такой невеселый, друг?

— Да нет, ничего, все нормально, — ответил Гарри (а если бы и было "не нормально", рыжий друг скорее всего ничего бы и не заметил) и чтобы отмести ненужные расспросы сказал, — кажется у нас сегодня первым уроком Трансфигурация?

— Сдвоенная, — мрачно подтвердил Рон, — потом Заклинания и сдвоенная Травология, а...

— ... а после обеда История Магии, — закончила за него Гермиона, садящаяся между ними.

— И тебя "с добрым утром", — буркнул Рон.

Девушка, казалось бы, ничего не заметила и увлеченно принялась за завтрак. Парни последовали ее примеру.

Сегодня потолок в зале не затягивали привычные свинцово-серые тучи, наоборот, сияло радостное, хоть и бледноватое солнце. Ни одного, даже самого маленького облака не было. Среди учеников и преподавателей царило оживление, иногда слышался слабый утренний смех, несмотря на то, что в "Ежедневном Пророке" каждый день появлялась информация о новых нападениях Пожирателей, имена погибших волшебников и подсчет разрушений. Сегодня никто не хотел вспоминать это. Люди просто радовались морозному солнечному дню, искрящемуся снегу за окном. Ученики каждую перемену стремились побыть на улице, чтобы просто вдохнуть немного свежего, золотисто-прозрачного воздуха, очень часто из-за этого они опаздывали на занятия, но профессора понимали их и не наказывали (за исключением Снейпа, конечно же).

Гарри, Рон и Гермиона невесело пошли на первый урок. МакГоннагал еще не было. Когда последним, под гулкий звон колокола в класс вбежал запыхавшийся Невилл, дверь за ним сама собой закрылась, а в преподавательское кресло тут же прыгнула появившаяся невесть откуда серая в полоску кошка. Через мгновение это была уже пожилая сухая дама, с тугим пучком серых волос на затылке, в своей неизменной остроконечной шляпе волшебницы.

— Итак, здравствуйте. Сегодня мы будем изучать ступенчатую...

— Нда, целых два урока, — проворчал Рон на ухо Гарри.

— ... для этого взмахните палочкой вот так... (показывает) и вот так...

— ... А потом еще и у Флитвика париться, когда на улице така-ая погода.

— ... произнесите Rewollius Medi Redugo...

Гарри и Гермиона одновременно толкнули рыжего друга в боки, когда тот уже открыл рот для очередной возмущенной фразы.

— Мистер Уизли, повторите, что я только что сказала, — строго и сухо потребовала МакГоннагал.

Рон покраснел до корней волос и пролепетал что-то нечленораздельное.

— Да, мисс Грейнджер? — сказала профессор, глядя на поднятую руку Гермионы.

— Профессор, я бы хотела спросить насчет движения руки при обратном...

Девушка быстро и четко затараторила, отвлекая преподавателя от пристыжено молчащего Уизли. Тот как будто был чем-то обижен, сидел, уткнувшись в учебник до конца урока.

— Эй, что с тобой? — спросил Гарри, когда они уже порядком отошли от кабинета (Гермиону позвала какая-то девчонка, и она убежала с ней).

Друг насупился еще больше, но все же ответил:

— Всегда она! Везде ей надо вылезть, показать себя!

— Рон? — юноша был озадачен, — Но она же тебе помогла, а то МакГоннагал сняла бы с тебя баллы или вообще наказала.

Рыжий ничего не ответил.

Гермиона появилась только после звонка, но ни Флитвик, ни ученики этого не заметили, так как сегодня они отрабатывали заклинание Уменьшения и Увеличения сразу нескольких живых предметов. Студенты тренировались как обычно на жабах, воронах и прочей живности. Ор стоял неимоверный!

— Гарри, Рон! — девушка громко позвала парней, для верности подергав каждого за мантию. Она явно была чему-то очень рада.

— А? — пытаясь перекричать весь этот зоопарк, спросил Гарри.

— Я вам кое-что сейчас скажу!.. — начала Гермиона, но в этот момент какая то особенно шустрая жаба прыгнула ей на голову. Девушка немного испугалась, но, не растерявшись, отправила пресноводное обратно его владельцу.

— Так что?.. — нетерпеливо спросил Рон. Он был в еще худшем настроении, чем на Трансфигурации, так как вдобавок ко всему, его ящерица, которую он уже десять минут пытался уменьшить, нагло оставалась того же размера, что и первоначально.

— МакГоннагал только что дала мне объявление. Я его должна была повесить в гостиной Гриффиндора. Так вот, там написано, что мы все сегодня идем в Хогсмит! И урок у Бинса отменяется!

— Ур-ра! — заорал Рон, но его все равно мало кто услышал. Парень в радостном порыве взмахнул палочкой — ящерица уменьшилась до размера иголки.

— Ура! — повторил он.

— Мы идем? — спросила Гермиона.

— Конечно! — хором ответили ей друзья.

Плохого настроения Рона как не бывало, а Гарри в очередной раз подумал, что разрешить походы в магическую деревню нужно было уже гораздо раньше. Ученикам, да и профессорам просто необходимо как-то отдохнуть от гнетущего чувства постоянно нависающей над миром опасности в лице Волдеморта и его приспешников.

Во время обеда в распахнутые окна влетела пестрая стая сов. Каждая птица летела к получателю и бесцеремонно бросала прямо ему в тарелку сверток с почтой.

Гермиона как обычно заплатила серой сипухе пару кнатов за доставленный "Ежедневный Пророк" и углубилась в чтение статей. Рон больше не дерзал спрашивать "есть ли знакомые покойники", потому что однажды девушка просто направила на него волшебную палочку и прошептала какое-то неизвестное ему заклинание, после которого у него полдня язык свисал изо рта. Конечно, это была весьма крупная ссора, но урок сей, по-видимому, не прошел даром.

— Всё как обычно, — "отрапортовала" Гермиона, — убийства магглов, непонятный ураган на севере Германии, авроры и министерство ничего не знают и ля-ля-ля, так далее.

На первой странице располагалась большая фотография Фаджа, говорящая что-то и нелепо разводящая время от времени руками. Девушка сложила газету вчетверо и кинула ее поверх тарелок. "Фадж" недовольно поморщился и ушел за рамку.

Ученики, смеясь и жуя тосты, постепенно стали покидать зал. Все, начиная с третьего курса, торопились поскорее пройти "досмотр" у старого маразматика Филча на предмет проноса запрещенных темных артефактов и попасть-таки, наконец, в Хогсмит.

— Ладно, пойдем? — спросил Гарри у друзей, поднимаясь со своего места.

— Да, конефна, — подтвердил Рон, торопливо дожевывая картофелину и запивая ее огромным глотком тыквенного сока.

— Встретимся у выхода, — бросила им Гермиона и умчалась куда-то.

Улица встретила их морозной свежестью, ласковыми лучами зимнего солнца и, на радость всех, полным отсутствием ветра. Ученики маленькими группками брели по заснеженной дороге в сторону деревни Хогсмит. Они спешили поскорее пересечь этот путь и добраться-таки, наконец, до паба "Три метлы", магазина "Сладкое королевство" и других прелестей этого маленького магического селения.

Гарри, Рон и Гермиона также молча и целенаправленно спешили к теплу домов, несмотря на безветрие, мороз стоял еще тот. Первым делом ребята решили зайти в "Три метлы", выпить фирменного сливочного пива. Рон все пытался убедить друзей заскочить в "Кабанью голову", парень очень хотел попробовать огневиски и был уверен, что "старикан продаст нам что угодно, лишь бы заплатили". Но Гермиона была непреклонна, да и у Гарри не имелось никакого желания пить эту янтарно-золотистую бурду, от которой он потом ничего не будет соображать.

Сливочное пиво показалось удивительно вкусным, хотя, скорее всего, они просто очень соскучились по нему. Теплая жидкость бодрила и насыщала энергией получше любого кофе. Стало жарко и даже душно, друзья решили выбраться на воздух, пройтись, подышать свежестью, заодно посмотреть другие достопримечательности Хогсмита. Естественно, они уже сто раз их видели, но этот "обход" был своего рода традицией, ритуалом. Ребята негромко переговаривались, они уже побывали в "Зонко" и в "Сладком Королевстве", сейчас оставалось навестить Визжащую хижину и можно идти обратно в Хогвартс. Старый дом все так же, как и раньше серым, некрасивым пятном выделялась на белом зимнем фоне. Снег лишь чуть-чуть присыпал крышу, несмотря на недавнюю снежную бурю, прошедшую здесь.

— Тут я впервые познакомился с Сириусом и не дал ему с профессором Люпином убить Петтигрю, — грустно сказал Гарри, когда они подошли уже достаточно близко.

— Нда... — неопределенно протянул Рон и дотронулся рукой до промерзших досок забора, огораживающего хижину.

Гарри резко и без видимой на то причины развернулся и выдернул из внутреннего кармана куртки волшебную палочку. Гермиона и Рон среагировали чуть позже, но и они быстро достали палочки и повернулись в ту сторону.

— А, Золотой мальчик, грязнокровка-Грейнджер и предатель Уизли, — манерно растягивая слова "пропел" Драко Малфой. Он как обычно был в сопровождении Крэбба и Гойла, которые стояли по обе стороны от него наподобие горилоподобных телохранителей.

— Пошел вон, придурок! — заорал Рон, лицо которого уже начало опасно краснеть.

— Иди отсюда, — раздраженно бросил Гарри. Этот хорек уже здорово его достал, но пока что не настолько, чтобы оторвать ему его белобрысую голову и скормить соплохвосту Хагрида, хотя идея весьма, да весьма...

— У-у-у, какой огромный словарный запас, Поттер! Я уже это слышал, придумай что-нибудь новенькое, — издевательски ухмыльнулся Малфой.

— Да пошел ты на @*%!....(и т.д.) — рыжий вылил на него весь свой ругательный запас, используя даже только что изобретенные словосочетания и обороты.

— Уизли, ты себе лучше свой грязный рот вымой. Хотя у твоей вонючей семейки денег даже на мыло не хватит!

Все трое друзей отреагировали одновременно, три различных луча полетели в направлении слизеринцев. Те даже опомниться не успели, как попадали на снег бесформенными кучами. Гриффиндорцы прошли мимо них, не обращая никакого внимания на мычание Гойла и сдавленные ругательства Малфоя о том, что Поттер за это заплатит. Лишь Рон не удержался и смачно плюнул рядом с Малфоем, чуть-чуть не попадя в того.

123 ... 910111213 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх