Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Искажение


Опубликован:
10.03.2018 — 22.04.2018
Читателей:
2
Аннотация:
3-я (из 3-х) КНИГА НЕ ЗАКОНЧЕНА Текст ПИШЕТСЯ Формат текста: РОМАН (авторская сборка для Самиздата). Объем всего текста будет не менее 12 а.л., объем отрывка 5,82 а.л.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хочу сказать, что я долгое время обдумывал идею создания собственного государства, — доверительно признался старейший на Земле демон. В сочетании с выражением лица и примесью нужной эмоции эффект от заявления получился бесподобным. — В центральной и южной Африке много, по сути, ничейных территорий. Договориться с вождями и шаманами местных племён вышло бы куда дешевле, чем мне обошлось строительство в школе и на острове. И делать там можно было бы что хочешь... Если, конечно, под твоими ногами не залегает что-нибудь потенциально ценное, вроде нефти, алмазов или урана. Но — проблемы всё равно обязательно начнутся. Стоит только достаточно развить территорию до состояния, когда она станет ценной сама по себе... Кроме того, одарённые вне холдов лишатся способностей, дарованных Силой. Так зачем утрачивать преимущество и заранее обрекать себя на трудности, если можно этого избежать? Ведь мы действительно это можем.

Кабуки по мере изложения всё больше утрачивал напускное веселье, а под конец монолога стал и вовсе предельно серьёзным. Более того — впервые за всё время общения с директором Ми уловила слабое, но заметное волнение в его чувствах. Не то, чтобы старейший демон боялся, или там, мандражировал — но судьба 'Карасу Тенгу' ему была точно не безразлична.

— Да, Ио, наше сердце, будет совсем небольшим по размерам территории. Особенно по сравнению со страной, да и средних размеров городом тоже. Но. Наличие естественных границ, на защите которых стоят не люди, техника или магия, а сами законы физики — перевешивает всё. При этом, благодаря заново сформированной системе подпространственных туннелей, остров будет связан если и не со всем миром, то со значительной его частью. Центр перекрёстка — одинаково близкий ко всем и одновременно одинаково недостижимый ни для кого обычными способами. Соединенные Штаты Америки заняли своё положение в современном мире именно потому, что изначально оказались отделены ото всех океаном*. А Ио будет... Хм, словно на другой планете, когда только у одной из сторон есть космические корабли, — старейший демон внимательно вгляделся в лицо Ми и позволил себе едва заметную улыбку: — Ты, Мирен, если я ничего не путаю, у нас биологию хорошо знаешь?

[*Геополитический факт: заокеанское расположение спасло США от участия собственными территориями в Первой и Второй Мировых войнах. Именно то, что инфраструктура и население не пострадали в глобальных конфликтах, в итоге выдвинуло США в лидеры мировой экономики. Атлантический и Тихий океаны оказались куда лучшими защитниками, чем армия, флот и авиация.]

— А? Д-да... — с задержкой кивнула Ми.

Всё-таки исходящее от директора давление никуда не делось, хотя со стороны наверняка казалось, что девушку 'придавило' монологом собеседника. Хотя и в самой речи Куроку было от чего впечатлиться до заикания: вот так, в доверительном разговоре, вывести из желания обзавестись достойными последователями необходимость вмешательства в политику и экономику на мировом уровне, заодно походя перекомпоновав сложившуюся веками сеть пространственных аномалий на большей части земной поверхности. Круто, что уж там. Охренеть как круто.

— Не существует жизненных форм более простых, чем живая клетка. Клетка — это единица жизни, самый мелкий её 'атом'. Есть разнообразно устроенные вирусы — но все они вне клетки просто сложная органическая и однозначно мёртвая материя. Даже самые сложные вирусы не могут самостоятельно размножаться вне захваченных клеток. Знаешь, почему? — Кабуки словно и не заметил, что сменил тему.

— Нет клеточной мембраны... — неожиданный вопрос тем не менее получил ответ — даже раньше, чем я или демонесса успели сознательно отреагировать. Всё-таки заучивать материал к экзаменам иногда чрезвычайно полезно — может пригодиться в совершенно неожиданный момент.

— Верно, — директор добродушно кивнул. — Нет границы между вирусом и внешним миром. Нет границы — и вирус не может действовать сам. Мёртв. Но если граница слишком плотная — без обмена веществ, энергии и информации* с внешней средой клетка быстро перестанет быть живой.

[*По современным научным воззрениям считается, что информация является неотъемлемым свойством как энергии, так и материи. Так что любой материальный и/или энергетический обмен сопровождается передачей информации в той или иной форме.]

Тут Куроку опять заглянул мой подруге в глаза, явно ожидая какой-то реакции на свои слова. Но я, даже если бы перехватил управление телом суккубы, не смог бы порадовать главу 'Карасу Тенгу'. Что это вообще был за экскурс в школьную биологию за шестой кла?..

Чёрт.

Знакомо такое чувство — когда вдруг нечто сложное и запутанное вдруг становится простым и понятным? Меня оно не впервые посетило. Обычно подобное ощущается после нескольких недель или даже месяцев упорных попыток освоить какой-нибудь особенно заковыристый массив знаний — не обязательно действительно сложный, просто... неудобный, что ли? Примерно так я подрабатывал 'компьютерным мастером по вызову' во время учебы в экстернате. Не самая умная была идея, надо признать, но мне тогда до зарезу потребовалось самому себе доказать, что я — смогу обеспечить себя и Мирен самостоятельно. Мутная конторка, в которой всем было наплевать на реальный возраст 'сотрудника', нашлась на удивление легко — достаточно было позвонить по одному из расклеенных на каждом столбе объявлений соответсвующего содержания. И понеслась. Кому другому подобная практика могла выйти боком — но я с 'шармом' практически не рисковал.

Принцип оказания услуг оказался самый простой: даже обучения, как такового, не было. Приходишь по вызову, с умным видом выспрашиваешь, что именно не работает — а потом вбиваешь вопрос в поисковик и читаешь статьи на тему. Там обычно есть пошаговая инструкция, а если нет — звонишь в офис 'старшему товарищу', который через губу тебе что-то там продиктует. Сработало? Забираешь деньги и валишь, потом нужно будет часть передать в офис, иначе хрен, а не следующий вызов. Не сработало? Говоришь, что 'компьютер умер' или ещё чего такое — и технично исчезаешь в тумане. Проработав так полтора месяца, я твёрдо зарекся хоть когда-нибудь обращаться к подобным 'специалистам', брр!

Но толк от подобной 'работы' всё-таки был: после многократного выполнения непонятных действий с 'командной строкой' и 'реестром' (стыдно сказать, я тогда не очень вникал в значение этих слов), однажды накатило озарение. Нет, я не стал разом сисадмином, конечно, но внезапностал понимать, почему нужно делать именно вот это, а не что-то другое. Хотя бы на примитивном уровне стал соображать, что такое 'операционная система', и из чего она состоит...

Вот и теперь напряжение, с раннего утра всё копившееся и копившееся, вдруг исчезло, взамен оставив звенящую легкость и понимание. Я понял! Понял, что Кабуки хотел сказать, и почему выбрал для Ми именно такую аналогию. Всё-таки не даром Нацуро и остальные личные ученики своего наставника зовутУчителем с явственно различимой прописной буквы. За десять минут разговора Куроку легко и непринуждённо сумел подобрать ключ к восприятию собеседницы. Найти те нужные слова, которые не просто сотрясут воздух, а донесут сказанное до сознания визави!

Действительно, сложно ожидать даже от самой умной старшеклассницы глубокого понимания мировой геополитики — хотя бы потому, что не преподают её в школе, даже в 'Карасу Тенгу'. Зато на примере элементарной биологии всё получается совершенно прозрачно. Почему существует магический мир рядом с миром обычных людей, хотя конгломерат холдов несравнимо меньше, что по суммарной площади, если сравнивать с поверхностью Земли, что по населению? Да потому, что Перевозчикам удалось наладить транзит между всеми доступными пространственными искажениями над местами Силы и внешним миром. Не просто наладить — а под своим контролем. Обеспечить эту самую пресловутую 'полупроницаемость', без которой, если подумать, ни одно государство не сможет существовать.

Просто. Всё действительно просто. Мы сталкиваемся с примерами частично проницаемых границ каждый день — только не задумываемся. Они мешают нам заговорить на улице с незнакомым человеком просто так, они проходят по дверям квартир, офисов и автомобилей. Мы называем то, что внутри барьера — 'личная жизнь'. Жизнь. Жизнь человека, жизнь семьи, жизнь учебного учреждения, любой организации, любого коллектива, от бригады слесарей ЖЭКа и до армии, как Института в целом.

Убери, разрушь границу — и жизнь закончится. Сделай границу непроницаемой — и всем внутри как минимум поплохеет. Если говорить о государстве, так произошло с СССР*: слишком плотные внешние границы постепенно подтачивали страну изнутри, но стоило границы вообще открыть — и государство вообще распалось. Получается, директор совсем не зря разработал и подготовил свой план. Граница суперхолда Ио, единственного узла-перекрестка новой сети подпространственных туннелей — своего рода идеальная полупроницаемая мембрана. Действительно надёжная гарантия по-настоящему долговременного существования его 'сообщества достойных учеников'. Совершенная граница, которую легко защищать — пойди, попробуй справиться с законами мироздания!

[*Дима рассуждает слишком уж упрощенно, но он всё-таки не политолог, а подросток. Юности свойственно искать простые и понятные образы, а не всматриваться в хитросплетения разнообразных противоречивых событий. Тем более, в целом он действительно прав: вне зависимости от причин, процесс деструкции Советского Союза прошёл через указанные две стадии.]

Чёрт. Кабуки — гений. Без кавычек, без натяжек. Да, у него опыт жизни как минимум трёх, а то и четырёх человек — но... Ведь нужно же было додуматься! И не просто додуматься — а разработать ту единственно верную последовательность действий, которая сразу, без многолетней борьбы против всех, приведёт к нужному результату! Невероятному, кажущемуся невозможным результату — но вот факт, завтра Куроку вывернет само Пространство наизнанку. И не ради какого-то глупого удовлетворения личных амбиций, не ради попыток что-то там себе или кому-то доказать — а осуществляя по-настоящему достойную мечту всей жизни, которую сумел передать воспитанникам.

Мирен встала со своего места и молча, глубоко поклонилась — просто сказать что-то казалось совершенно недостаточным. Сейчас мы, все трое, разделяли единый ураган чувств. Невероятное ощущение — прикоснуться к чему-то столь... грандиозному. Огромному и величественному! Мне стала понятна преданность личных учеников директора своему наставнику и его Делу, а Ми, наконец, на какое-то мгновение смогла понять свою мать. Служить достойному, являться частью чего-то столь возвышенного... Это...

— Вижу, ты меня поняла, — довольно прогудел директор. — Ты узнала всё, что хотела?

Он подождал ответа, но дождался лишь ошалелого кивка — все слова как-то вылетели из наших голов. Надо полагать, Кабуки не раз сталкивался с подобным эффектом воздействия своих слов: старейший демон ещё раз улыбнулся Ми, вполголоса попрощался с Нацуро и покинул Информационный центр. Только когда он отошел на приличное расстояние от подземного помещения, нас стало отпускать.


* * *

— Вот такой он, наш Учитель, для своего ближнего круга, — Лючия всем видом демонстрировала гордость, но эмпатия выдавала нешуточное волнение за Мирен. — Но подолгу лично общаться бывает... тяжеловато. Особенно с непривычки. Ты как?

— Просто нет слов, — честно призналась суккуба. — Даже представить себе не могла, что всё настолько глубоко и взаимосвязано. Сложно и так просто одновременно!

— А-а, знакомая фишка, — похоже, что ответ Ми завуча успокоил — полуяпонка ощутимо расслабилась и даже снова стала тараторить в своей излюбленной манере. Как ни странно, сейчас её болтовня не напрягала, а наоборот, расслабляла и умиротворяла: — Я тоже сначала ходила с круглыми глазами и чувствовала себя полной дурой. Тебе сейчас кажется, что нужно иметь мозг размером с дом, чтобы всё в голове уложить, верно? Ха! Открою тебе одну тайну, раз уж ты теперь фактически одна из нас. Учитель тоже всё досконально не просчитывает — мало того, что это практически невозможно, так ещё и произойти может куча событий, отчего любой заранее тщательно проработанный план можно будет сразу выкинуть в мусорку.

Завуч заговорщицки подмигнула старшекласснице.

— Например, никто не мог предположить, что один из учеников сможет только лишь по доступной для него информации разобраться в том, что мы затеяли. Да-да, это я про тебя! Кто другой уже на голове бы стоял, пытаясь выяснить, как так произошло, и не догадался ли кто ещё среди Перевозчиков? Это же катастрофа! А Учитель, как видишь, совершенно спокоен и ничуть не волнуется.

Нацура закинула ногу на ногу и опасно откинулась на спинку своего кресла. Про то, что она редактировала какой-то важный документ, полуитальянка, кажется, напрочь забыла.

— А Перевозчики могли догадаться? — переспросила Ми. Не потому, что ей сейчас действительно было это интересно — суккуба всё ещё отходила от прессинга харизмы директора, а потому, что Нанао, тихой мышкой просидевшая всю беседу, вдруг выдала импульс острого интереса.

— О, ну о чём-то они наверняка подозревают, — беззаботно отмахнулась замдиректора. — Сама подумай — такие масштабные приготовления просто так не скрыть, хотя бы потому, что столько одарённых в них вовлечено. А у Учителя, поверь, в магическом мире сложилась определённая репутация. За людьми такого калибра всегда пристально наблюдают — никуда не денешься. Например, о наличии в 'Карасу Тенгу' как минимум одного зеркала Малого ордена экзорцистов всем стало известно самое позднее сразу после начала летних каникул — а это уже повод напрячься.

— Вот как, — озадаченно пробормотала моя демонесса, как и я прислушиваясь к скупым эмоциям юки-онны. Нанао испытывала необычную для себя гамму чувств — одновременно удовлетворение и досаду. Шиноби уже давно ощущала, что в её выкладках чего-то не хватает, но сама достроить внимание внешних наблюдателей так и не смогла — сказалось плохое знаниемира магии. Убийцу вообще как-то не готовили проводить глубокую аналитику по чему-то, кроме непосредственной тактической обстановки.

Мы знали, что Кабуки, мягко говоря, непростой человек, и обладает определённым влиянием в обоих мирах — даже тупой догадался бы, оценив задействованные ресурсы. Но почему-то нам всем казалось, что Куроку вмешается в мировую политику и экономику внезапно для остальных. Оказывается, как минимум в мире магии телодвижения старейшего демона не остались без пристального внимания единственной по-настоящему большой силы — Перевозчиков. Можно было и догадаться — конгломерат холдов по сравнению с миром людей — всё равно, что деревня в три улицы рядом с мегаполисом. Попробуй скрыть что-то от соседей, для которых единственное развлечение — подсматривать через щёлки в заборе за односельчанами. Опять же, зная уже практически реализованную задумку директора, нельзя сказать, что Перевозчики дёргаются напрасно. А так же становится понятно, почему Абрамов так гнал с тренировками, и почему вообще события развиваются так быстро — и года не прошло с первого набора в академию для магов и демонов.

123 ... 910111213 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх