Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
-Разумеется, Ральф! Так что все-таки произошло?..
-Стражники, перед тем, как свалить трупы на телеги, принялись их обшаривать. Я, конечно, прикрикнул, велел прекратить... Но тут этот разбойник, то есть, простите, новый старший десятник окрысился: мол, все правильно, законная добыча, взятая в бою, так что не лезьте! Наверное, надо было настоять на своем, но я засомневался. Демоны их знают, может, и впрямь так принято...
-И вы из-за этого так разволновались?
-Если бы! Минутку терпения, ваше сиятельство, сейчас все объясню. Ну, в общем, рылись они, искали эту самую добычу... И вдруг один как вскрикнет: "Ребята, да это баба!"
-Что, что?!
-В самом деле, ваше сиятельство, один разбойник оказался женщиной. Стражник-то углядел цепочку на шее, запустил руку за пазуху, ну и... — дворецкий деликатно замялся.
-Продолжайте!
-А со стороны не разберешь, парень и есть парень. Маленький, щупленький, с короткими волосами...
-Так это и была Малютка! — ахнул граф. — А я принял его... тьфу, то есть, ее, за младшего братца!
-Простите, ваше сиятельство?
-Ничего, ничего, не обращайте внимания. Вы-то про нее не слышали, вам Гумар не рассказывал... Ах, какая жалость! Если бы знал, что это она — обязательно велел бы взять живьем! Продолжайте, Ральф.
-Вот что висело у нее на цепочке, — дворецкий протянул графу изящное колечко с рубином. — Видно, на пальце носить побоялась — вдруг отнимут, или призадумаются: "А откуда оно у нищенки?" — и от греха подальше на груди прятала... Этот самый старший десятник подлетел, как заорет на стражника: "Руки убери!", и уже хотел колечко-то заграбастать, но не тут-то было, я не позволил. Сказал: "Именем его сиятельства!", и сам взял, хоть он и возмущался, и грозился вам пожаловаться... Ничего, хватит ему и цепочки, она тоже золотая была!
-Говорите дальше! — после затянувшейся паузы приказал Хольг, не отрывая взгляда от золотого ободка с красно-бордовым камнем.
-Я думал вам отнести, чтобы вы распорядились, как с ним поступить: вещь-то дорогая! А с молодым графом совсем худо, на вас лица нет... какое тут, к демонам, колечко! Решил попозже спросить, когда, дай боги, все исправится... И забыл про него! Начисто забыл, старый пень! Только полчаса назад спохватился, и то случайно...
-Не такой уж и старый! — машинально возразил Хольг, по-прежнему как-то странно глядя на кольцо.
-Ваше сиятельство! — взмолился Ральф дрожащим голосом. — Ради всех святых, не подумайте, что хотел утаить! Дескать, у стражника отнял, а господину не принес, себе оставил...Чем хотите поклянусь, да вы же знаете, я вам всю жизнь верой и правдой...
-О боги, какой же вы глупый!!! — не сдержавшись, нахмурился граф.
-Вот, вы рассердились... — дворецкий, всхлипнув, смахнул рукавом слезу.
-Конечно, рассердился! За то, что так плохо знаете своего господина! Да мне такая чушь и в голову бы не пришла!
-Значит, вы... доверяете мне по-прежнему?
-Как самому себе, неразумный вы человек! Нашли, из-за чего переживать! Только испугали попусту...
-Ваше сиятельство!!!
-Ох, ну довольно, довольно! Перестаньте плакать, что вы, как маленький! Давайте-ка сюда это злополучное кольцо, чтобы оно вас больше не смущало, и можете идти.
Взволнованный и донельзя счастливый Ральф поспешно удалился, в душе кляня себя последними словами. Бедный граф едва перестал бояться за жизнь сына, только-только пришел в себя, а тут дворецкий с кислой физиономией и повинной головой...
Но, с другой стороны, как иначе? У слуги не может быть секретов от господина — так учил его отец. Хуже нет оказаться недостойным графского доверия.
Теперь же все в порядке! И с души будто камень свалился...
Он, Ральф, не особо разбирается в ювелирных вещицах, но готов присягнуть: колечко не из дешевых. Наверняка украла, мерзавка, или вовсе сняла с трупа! О боги, да куда же катится Империя, если совсем молоденькие девушки занялись разбойничьим ремеслом?! Как там называл ее граф — Малюткой? Интересно, кто такая? Надо будет расспросить нового старшего десятника...
Хоть тот и волком смотрел, рассердившись за колечко, но дворецкому его сиятельства ответит, никуда не денется.
Если же вдруг проявит норов, заартачится, он намекнет, что граф разгневался, узнав про "законную добычу", и ему, Ральфу, стоило немалого труда успокоить господина... После этого все расскажет, да еще и поклонится, поблагодарит, что замолвил словечко, отвел беду...
А что теперь будет с этим кольцом — не их забота. Пусть решает граф!
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Когда перед ними возникла аллея из тесно сросшихся кустов, в конце которой виднелись кованые решетчатые ворота, освещенные парой факелов, Гермах доверительно склонился к священнику:
-Надеюсь, святой отец, вы и сами понимаете: ни баронесса, ни кто-либо другой, не должны знать о ребенке. То есть, о том, что это моя дочь!
-Но вы же не возьмете назад своего обещания?! — встревожился отец Дик.
-Ни в коем случае! Повторяю, речь идет только о временной задержке. Жене я скажу, что стал крестным отцом несчастной сиротки, оставшейся без родителей — пусть думает, будто это мое очередное доброе дело, вроде пожертвований на храм или приют... Рассчитываю на вас: не проговоритесь!
-Можете быть спокойным! Но вот насчет Эйрис, и тем более — госпожи Мелоны...
-Ну, госпожа Мелона, к счастью... то есть, к несчастью, конечно, но мне это сейчас на руку — давно не в своем уме. Если и скажет что-то, это воспримут как бред сумасшедшей. А в служанке я абсолютно уверен: она будет нема, как могила. Я, знаете ли, неплохо разбираюсь в людях, и чувствую, на кого можно положиться... Ну-ка, лодыри, хватит спать, открывайте ворота! Вот мы и приехали, святой отец, самое время для того, чтобы перекусить после трудов праведных!
-Помилуйте, сын мой, сейчас уже глубокая ночь!
-Ну и что? Знаете, как говорят воины: когда можно есть — ешь, когда можно спать — спи, ведь неизвестно, что будет потом...
-Но я-то не воин! Кроме того, мне пора ехать домой, там волнуются. Бедняжка Форри наверняка успела отдохнуть, а если ее еще и накормили — совсем хорошо.
-Не беспокойтесь, и обтерли, и накормили — мои конюхи свое дело знают. А домой я вас ни за что не отпущу — время позднее, мало ли что может случиться в дороге! Так что будете моим гостем, святой отец, и никаких возражений! Отведаете жареную оленину под острым пикантным соусом — такую вам и в столице не подадут, ручаюсь.
-Ох, искуситель! — с притворной укоризной простонал отец Дик, обожавший вкусно и обильно покушать.
-А разве это так плохо? — с такой же притворной обидой спросил Гермах, и они, не сдержавшись, расхохотались.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Перед тем, как загасить свечу, Хольг снова достал из-под подушки кольцо, внимательно всмотрелся, еще раз убедившись, что зрение его не обмануло.
Губы графа растянулись в ехидной, торжествующей усмешке. Умница Ральф, дай боги ему здоровья, преподнес своему господину бесценный, сказочный подарок.
-Так вот как называется этот монастырь... — тихо рассмеявшись, пробормотал он.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|