Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань!


Опубликован:
29.08.2018 — 29.08.2018
Читателей:
1
Аннотация:
https://ficbook.net/readfic/3822146
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Но их там сотни, Ю! — Гент, наконец, оторвался от бинокля и перевёл взгляд на буровика.

— И что? Эти рептилоиды ничего при себе не имеют, кроме клинков — это вообще анахронизм в наше время — и тех гранат, которые они швыряют в краулер. Пробиться сквозь их ряды к краулеру и под прикрытием огня лазера и ручного оружия вывести наших парней наружу и попытаться пройти в капонир. От того места, где стоит краулер, до ангара всего-то полкилометра!

— Ага, под вражеским огнём!

— Мы можем сократить число противника, — недобро усмехнулся убезиец.

— И каким это образом?

— Смотрите сюда. — Тиконтар, осторожно проползя ещё пару метров по направлению к краю вершины холма, указал рукой на базовый лагерь. — Видите, со стороны лощины никого нет? Этим мы можем воспользоваться для контратаки. Выносимся из лощины, наносим удар посредством орудия, подлетаем к краулеру, уничтожаем солдат противника, обеспечиваем эвакуацию наших. Затем, прикрываемые опять же «мулом», рвём к капониру и проникаем на борт корвета. Выжигаем носовыми орудиями всевозможные помехи — и уходим с планеты к ближайшей военной планетарной или космической базе Империи или Гегемонии.

— Ближайшая имперская военная космобаза Туркана находится в одноимённой системе, в двадцати девяти парсеках отсюда, — сказал Гент. — Ближайшая же военная база тионцев — в системе Калуула, втрое дальше, чем Туркана. Но… а как же блокада?

— Какая блокада? — не понял Кравен.

— Вы не станете ведь утверждать, что эти типы — местные? Однозначно они прилетели на Венруд откуда-то, а следовательно, на орбите должна быть блокирующая эскадра. А мы даже понятия не имеем, что у них за корабли, сколько их и каким вооружением они располагают. Наши фрегаты способны выстоять против пиратов или небольшой группы боевых судов, но факт их отсутствия о многом говорит.

— Всё равно, Реннек — выбора у нас нет. Мы — шахтёры, а не военные. Мы должны попытаться вырваться отсюда, чтобы сообщить о нападении властям. Поэтому мы должны попытаться. Но если ты можешь предложить иной вариант, то я его готов выслушать.

— Да нет у меня никакого другого варианта, — пробурчал Кравен. — Но да… ты прав. Или мы погибнем с оружием в руках, в бою — или нас просто-напросто вырежут.

— Рад, что ты это понимаешь, Реннек. — Тиконтар улыбнулся, однако в светло-зелёных глазах убезийца не было и намёка на улыбку. — Тогда давайте не будем зря терять время. У наших там, — он кивнул в сторону базового лагеря, — его совсем мало осталось. Кто знает, что ещё имеется в арсенале у этих существ?

Осторожно, ползком, отодвинувшись от края вершины холма, трое шахтёров принялись быстро и сноровисто спускаться по поросшему невысокими деревьями с прямыми чешуйчатыми стволами и листвой глубокого зелёного цвета склону холма к стоящему у его подножия вездеходу.

Обновление от 22.12.2015.

Зеррид Мельн внимательно выслушал соображения Тиконтара по поводу их теперешнего положения и ситуации в базовом лагере и хмуро оглядел своих подчинённых.

— Кто имеет что сказать, парни? — спросил мандалорец.

— Ю дело говорит, — проворчал Са-Вин. — Или мы сидим тут и ждём, пока нас прирежут эти сволочи — или пробуем спасти и себя, и наших товарищей там, в лагере.

— Надо напасть! — решительно заявил Лодерслаг. — Мы тоже не пяткой сморкаемся, аклай их разорви!

Остальные общим гулом выразили своё согласие с этими словами.

— Значит, решено. — Мельн перевёл взгляд на Ли Анека. — Дел — твоё слово.

— Я же согласен, как и все, — недоумённо промолвил веллитиец.

— Я не об этом. Сможешь выжать из «мула» максимум скорости?

— А, вот оно что! — Ли Анек понимающе хмыкнул. — Это без проблем! Машина-то почти новая, всего три года как выпущена! Влетим в лагерь как андоранская песчаная буря!

— Так, парни — все по местам! — Мельн вытащил из кобуры бластер. Лодерслаг, Кравен и Гент последовали его примеру, а Тиконтар отстегнул от винтовки ремень для переноски и смотал его, после чего убрал куда-то под сиденье, чтобы в бою тот не мешал его действиям. — Хор — к орудию!

Ли Анек аккуратно вывел «мула» на ровный участок и, глубоко вдохнув, решительно изо всей силы нажал правой ногой на педаль акселератора. Мощный двигатель вездехода взревел, словно атакующий тук’ата, и машина, резко набрав скорость, устремилась к базовому лагерю экспедиции Консорциума.

— Давай, Хор! — выкрикнул Мельн, едва лишь «мул» вынесся из лощины.

Установленное в носовой части вездехода самодельное лазерное орудие на основе двух шахтёрских излучателей открыло огонь по солдатам противника. Заряды энергии, способные в течении пятнадцати секунд превратить метровый толщины пласт ломмитовой руды в транспортабельный порошок, вонзились в роящихся перед краулером рептилоидов, раскидав их в стороны, заодно превратив в месиво чего-то непонятного одну из турелей. Несколько вражеских солдат угодили под арочные колёса «мула» и были раздавлены машиной.

Шагатели — или что это было на самом деле — быстро сориентировались в обстановке и переключили своё внимание на «мула». Но Ли Анек среагировал на изменение обстановки весьма оперативно. Резко вывернув руль вездехода, веллитиец бросил машину влево, уходя с линии огня.

— Готовь взрывпакеты, Керрик! — крикнул Мельн.

Турнелл, схватив пару самодельных взрывных устройств, сделанных наспех из взрывпакетов для горнопроходческих работ, метнулся к люку вездехода, готовясь метнуть их в противника.

— Давай!

Тяжёлая пластина люка отошла в боковой паз, освобождая пространство для метания, и Турнелл швырнул оба пакета друг за другом в направлении шагоходов. Ли Анек сразу же после этого снова крутанул руль, при этом Турнелл едва не выпал из машины, и развернул «мула» носом к противнику. Снова загрохотала пушка, посылая в сторону солдат противника заряды энергии и заставляя их искать укрытия. Турнелл выскочил наружу и швырнул в их сторону ещё пару взрывпакетов. Но каттадец не заметил, как один из гуманоидов метнулся к одной из турелей и развернул её в его направлении.

— Керрик — назад! — заорал Тиконтар, выпрыгивая из «мула» и вскидывая к плечу винтовку. Но опоздал.

Заряд плазмы, выплюнутый — именно так показалось убезийцу — турелью пролетел разделявшее её и каттадца расстояние и угодил в Турнелла, отбросив того в сторону. Ю-Сьен, дико выругавшись на своём языке, почти не целясь, выстрелил в ответ. Однако броня гуманоида выдержала попадание винтовочного заряда. Но его почти сразу же накрыл шквальный огонь со стороны краулера — шахтёры заметили манёвр своих товарищей и решили поддержать их огнём.

Эллисон и Са-Вин выскочили из машины и бросились на помощь Турнеллу. Вслед за ними из вездехода показались ведущие прицельный, насколько это было возможно, огонь из бластеров Лодерслаг и Кравен.

— Шеф — вы меня слышите? — проорал в микрофон коммуникатора Мельн, вызывая руководителя экспедиции КК.

— Зеррид? — услышал мандалорец голос Ласены. — Вы живы?!

— Как видите. И мы намерены вытащить вас отсюда.

— Истребители этих мерзавцев выбили двигатель краулера, но мы использовали его в качестве бронебастиона. Нас здесь шестнадцать…

— И всё?!

— Нападение было слишком внезапным. Многие погибли в первые же секунды атаки, остальные — при прорыве к краулеру, когда десантолёты высадили этих тварей. Никогда прежде ничего подобного не видел!

— Где их корабли?

— Высадили солдат и ушли обратно в космос… Всё, Зеррид — мы выходим! Прикройте нас!

— Понял, шеф… Все наружу! Быстро, быстро! Хор — оставайся на месте! Прикрывай нас огнём пушки!

Куривар молча кивнул, не отрываясь от импровизированного прицела самодельного лазерного орудия.

Спустя некоторое время аппарель краулера начала опускаться на каменистую почву и по ней наружу устремились выжившие шахтёры, почти все — с оружием в руках. Снова заработала пушка «мула», не давая возможности рептилоидам перейти в контратаку.

— Как Керрик? — Мельн навскидку выстрелил из бластера, целясь в сторону вражеских солдат. Красный энерголуч угодил в голову одного из рептилоидов, опрокинув того наземь.

— Мёртв! — услышал он голос Са-Вина. — Прямое попадание плазменного заряда — чего ещё вы хотели?!

— Надо уходить, пока эти твари не перегруппировались! — Тиконтар двумя точными выстрелами свалил ещё одного рептилоида, броня которых оказалась куда менее прочной, нежели у гуманоидов. Броня тех успешно противостояла плазменным зарядам и бластерному огню. — Зеррид!

— Да-да! — мандалорец выстрелил ещё раз. — Хор! — крикнул он в гарнитуру полевого комлинка.

— Я прикрою вас! — отозвался куривар.

— Все за мной! — крикнул Мельн, устремляясь в направлении капонира, где находился космический корабль.

Эпп Са-Вин, подхватив с земли бездыханное обожжённое тело Керрика Турнелла, со всех своих десяти ног устремился к капониру. Остальные буровики, прикрываемые Ашансой, последовали за соваксом.

— Ю! — Мельн оглянулся на бегу и обнаружил, что убезиец по-прежнему остаётся возле «мула», припав к развороченному корпусу артезианского насоса. — Какого хатта?!

— Кто-то должен прикрыть Хора! — крикнул в ответ убезиец. — Не останавливайтесь! Мы скоро!

Пушка, смонтированная Гентом и Са-Вином в носовой части вездехода, сделала ещё три выстрела по противнику и замолкла. Хор Ашанса недоумённо нажал на спуск несколько раз подряд, пока до него не дошло, что самодельное орудие больше не стреляет. Брошенный куриваром на пульт управления орудием взгляд тут же обнаружил причину. Индикатор энергии горел зловещим красным светом.

— Дерьмо! — Ашанса со злостью ударил кулаком по пульту, едва не содрав кожу. — Вот дерьмо!

Самодельное орудие, да ещё монтировавшееся в спешке — ничего удивительного в том, что нагрузки не выдержал главный питающий кабель. А времени для устранения поломки у него не было.

Вскочив на ноги, Ашанса бросился к выходу из «мула», прихватив по пути тяжёлый разводной гидравлический ключ. Нет бластера — сгодится любой подручный предмет, который можно использовать в качестве оружия. Пусть Хор и не имел должной военной подготовки, но постоять за себя куривар мог. Пусть даже его противник был вооружён.

— Вот дерьмо! — услышал он голос Тиконтара. Затем до слуха куривара донёсся шум схватки.

Всё же гуманоиды, которые командовали рептилоидами-десантниками, были куда смекалистее и проворнее своих подчинённых. Одному из них удалось подобраться к убезийцу незамеченным и сейчас он пытался обезоружить Ю-Сьена, схватив импульсную винтовку за ствол и тянув её на себя.

Момент для разглядывания чужака был, прямо скажем, неподходящим, но Ашанса всё-таки сумел разглядеть инопланетянина. Серокожий, с нездоровым оттенком фиолетового цвета, с бритой налысо головой (или она у него такая от природы?) и изуродованным шрамами и испещрённым татуировками лицом, на котором выделялись пронзительные чёрные глаза с мешками под ними и скошенный лоб. Носа, как такового, у гуманоида не было — вместо него были две носовые пазухи. Ю-Сьен Тиконтар был отнюдь не малорослым, со своими ста восьмьюдесятью пятью сантиметрами роста, но гуманоид оказался на голову выше убезийца. И, судя по всему, сильнее. Худощавый уроженец Убертики был сильнее обычного человека, что было связано с особенностями убезийской физиологии, но пришелец был ещё сильнее. Он без особого напряжения держал винтовку за ствол, отводя её от себя и не давая Тиконтару выстрелить.

— Сдохни, мразь! — выкрикнул Ашанса, изо всей силы обрушивая на голову чужака разводной ключ. Однако тот, не выпуская из рук оружие убезийца, крутанулся на месте, выбрасывая вперёд левую ногу, метя куривару в промежность. Но Ашанса сумел уклониться от этого удара, при этом всё-таки врезав чужаку тяжёлым инструментом по левому плечу. Попал, но инопланетянин лишь усмехнулся.

— Юнка ка-йар! — произнёс чужак на непонятном языке. — Кула доса!

— Будет тебе доса! — Ашанса размахнулся и от всей души врезал безносому гуманоиду разводным ключом по лысой голове.

На сей раз поступок куривара явно не пришёлся по нраву чужаку. Он выпустил из рук винтовку Ю-Сьена и затряс головой.

— Ху-карджен ток! — выдохнул он, нисколько не обращая внимания на заструившуюся по лицу чёрную кровь. Стремительным движением он сдёрнул с плеча висящий там хлыст, который на глазах изумлённых буровиков отвердел до абсолютно негнущегося состояния, и нанёс короткий рубящий удар, от которого Тиконтар уклониться не успел.

— Твою мать! — выдохнул убезиец, глядя на собственную правую руку, которая совершенно неожиданно отделилась от его тела и упала на пыльную каменистую землю. — Это что за дела?!

— Рруш’хок ичнар виним’хот! — произнёс со зловещей ухмылкой гуманоид, занося для смертельного удара своё странное оружие.

Но смертельного удара не получилось. Хор Ашанса, выдав матерную тираду на своём родном языке, буквально врезался в чужака, как взбесившаяся банта. И не ожидавший такого инопланетянин не устоял на ногах, свалившись наземь, причём куривар наподдал ещё ему тяжёлым инструментом по лысой башке.

— Держись, Ю! — Ашанса, перекатившись по земле, подхватил импульсную винтовку и вскинул её на уровень глаз. — Что ты теперь скажешь, резаная морда?!

Чужак лишь злобно ощерился при виде направленного ему прямо в лицо ствола.

— Жетор-же юужань-вонг! — выдохнул он. В следующую секунду выпущенный из ствола винтовки импульсный заряд разнёс ему череп, забрызгав всё вокруг ошмётками мозга.

Ашанса, обхватив стоявшего — сказывался болевой шок — Тиконтара за талию, потащил убезийца по направлению к капониру, откуда им навстречу уже бежали двое шахтёров с бластерами, ведя стрельбу по устремившимся вдогонку за Ашансой и Тиконтаром рептилоидами. Один из шахтёров успел добежать до своих товарищей и принялся прикрывать их бластерным огнём со спины, но второму так не повезло, как ему. Нечто с жужжанием устремилось в его сторону и, попав прямо в защищённую рабочим шлемом голову, взорвалось с оглушительным звуком, разнеся бедолаге и шлем, и голову под ним.

— Скорее, скорее! — на ведущей в капонир рампе возник Зеррид Мельн, державший в руках тяжёлый шахтёрский излучатель. Мимо бегущих пронеслись лазерные лучи, угодив в толпу рептилоидов.

Ашанса, всё ещё тащивший за собой раненого Тиконтара, и прикрывавший их со спины шахтёр, только что не скатились в капонир и бросились к опущенному трапу корвета. Едва лишь они и Мельн ввалились внутрь корабля, как аппарель начала подниматься, наглухо запечатывая вход. Снаружи несколько раз что-то гулко громыхнуло — судя по всему, в корабль метнули гранаты или что там было вместо гранат у этих существ — но причинить вред таким образом космическому кораблю было невозможно.

— Раненых — в медотсек! — распорядился Ласена, едва закрылась аппарель. — Поместить их в бакта-камеры!

Раненого убезийца тут же подхватили на руки двое шахтёров и быстро увели куда-то в недра звездолёта. Кастер Ласена провёл ладонью по лицу и оглядел Ашансу и того шахтёра, который его прикрывал.

123 ... 910111213 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх