Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Отлично, мы сравнялись с графиком. Капрал, что там с вражеским подкреплением? Что докладывает разведка?
— Их подкрепление в километре от форта, будут тут через минуту. Я приказал солдатам занять оборону.
-Отставить, мы уходим! Больше нам тут делать нечего, воронка сама захлопнется через пять минут, я просто поставлю барьер. Маги перебрасывайте пехоту и танки обратно на базу.
Когда элитные части специального назначения ворвались в Форт Нокс, они встретили лишь трупы солдат США, уничтоженные ворота золотого хранилища, да тёмную воронку в центре, которая постепенно сужалась, пока с громким треском не испарилась. А через пять минут такому же нападению подвергся Федеральный резервный банк Нью-Йорка. Это было самое удачное ограбление за всю историю всех времён и народов. Неизвестные грабители украли у правительства США девять тысяч сто семьдесят шесть тонн золота.
* * *
Если кто-нибудь сегодня увидел бы Грюма, то неприметно решил бы, что тот окончательно и бесповоротно слетел с катушек. Его магический глаз вращался со скоростью света, а настоящий практически выскакивал из своей орбиты. Волосы были спутанные и мокрые от пота, сам он мчался по коридору Хогвартса, словно за ним гонится...а действительно кто? Скорее наоборот, как будто он гонится за самым опасным преступником в мире. Его деревянная нога яростно стучала по каменному полу, практически высекая искры.
— Альбус! Беда!
— Что случилось? — Привставая и готовясь к самому худшему спросил Дамблдор.
— Лучше сядь, а то...
-Давай уже говори что стряслось.
— Министерство магии США разгромлено, отдел тайн обчищен под чистую. У маглов украли свыше девяти тысяч тонн золота, а так же массу различного их вооружения и...— Грюм сделал паузу и проглотил комок в горле,— три ядерные ракеты дальнего радиуса поражения и восемь среднего. Половина магловского руководства США под империусом и им приказано ничего не замечать.
Дамблдору стало плохо, в глазах потемнело и схватившись за сердце он упал обратно в кресло, в котором сидел секунду назад. Грюм наколдовав стакан воды протянул его Дамблдору, тот не глядя залпом опрокинул его. Хоть большинство волшебников и не знает, что такое ядерное оружие, но Дамблдор не был в их числе и прекрасно знал, что это такое и чем оно опасно.
— Всё ещё даже хуже чем я мог себе представить. Надо собирать Визенгамот и заключать союз с аристократией.
— Это невозможно и вы прекрасно знаете это? — покачал головой Грюм.
— Новый враг слишком силён. Ты видишь какими масштабами он действует? Всегда на шаг впереди, всегда метит в самое сердце и бьёт наверняка и сразу же прячется. Больше нельзя медлить! Хватай эту дуру Скитер и тащи её сюда и мне плевать, что это не законно. Она точно в сговоре с ними!
— Вряд ли она знает много, но попытаться стоит. Она единственная наша зацепка,— глубоко вздохнув, Грюм улетел через камин собирать отряд. Сейчас главное арестовать её, а причину потом придумаем. Через пятнадцать минут отряд был собран и они выдвинулись к зданию новой магической газеты под название "Магическая Британия". Сколько помоев эти писаки успели вылить на их головы за последний год с лишним. Вышибив дверь заклинание они влетели в зал и выкрикнули требование не сопротивляться, но встретили лишь пустой холл в котором какой-то старичок возил шваброй по полу.
— Где Скитер? — обратился Грюм к старику.
— Таки эта, нема тута никого уж. Часа полтора как уехали усе, один я остался, хотя мне и предлагали, да тока куда я уеду то, некуда мне уезжать уж на старости лет, здесь помру на родине.
— Проклятие! — Зарычал Грюм,— а куда предлагали тебе поехать?
— Ха! Они ударили меня Oblivatem когда я окончательно отказался, да только на старике столько раз использовали это заклинание, что давно уже не работает. А предлагали они отправиться в новый мир, в новое государство. Да так расписывали, что прям страна чудес получалась, да только старый Ламберг давно уже не верит в чудеса,— старик зашёлся в кашле переходящим в хрипы.
— А что ещё ты слышал здесь пока работал?
— Да много чего слышал, в основном это были разговоры о глупости магов и министерства. Хотя и то и другое для меня давно уже не новость.
— А что конкретно про эти глупости?
— Ну, например, что министерство будет воевать с кланами оборотней.
— Что!? Это безумие, эти чиновники ещё не настолько рехнулись, чтобы пойти на такое!
— Возможно, а может и рехнулись, человек в чёрной мантии, который приносил "особые заказы" ещё ни разу не ошибался.
— Что за человек? И что за "особые заказы"?
— Я не знаю, кто он, никогда не стягивал капюшон с себя. А насчёт заказов, так они все в газете, подшивку достаньте и я укажу на те статьи которые заказывал лично он, а какие печатались самостоятельно.
— Пройдёмте мистер Ламберг.
* * *
Солнце уже клонилось к закату, когда я подлетел к своему дому. Перевоплотившись обратно в человека я отворил дверь и начал стягивать с себя сапоги.
— Дорогая я дома, прости что задержался. Так уж получилось.
Послышался стук ног и в прихожую быстрым шагом вошла Гермиона и она была в гневе, руку скрещены на груди, глаза метают молнии.
— Так получилось!? Ты где шлялся целую неделю? Я чуть с ума не сошла от беспокойства! Мелиада перерыла весь лес, а тебе нигде нет. Древень молчит как...пень!
— П-постой какая неделя? Я же только...боже мой — тут пришло осознание, что я оказывается пролетал в форме орла целую неделю и даже не заметил этого.
— Что скажете в своё оправдание мистер Поттер? — словно заправская змея прошипела Гермиона.
— Я это...прости меня Герми, я потерял над собой контроль, когда колдовал и как бы это сказать провёл в своей анимагической форме неделю.
Видимо любопытство взяло над собой верх, и Гермиона немного ослабила напор и полюбопытствовала что за форма у Гарри. Получив ответ, она сухо бросила, что он может проходить в дом, так уж и быть. Поздоровавшись с Блеком, который спустился на шум со второго этажа и поужинав в тишине они разошлись по своим комнатам.
На следующий день я проснулся на рассвете и пошёл в теплицу, чтобы собрать цветы для Гермионы, надеюсь букет орхидей хоть немного загладит мою вину. Услышав мерный стук топора я решил посмотреть кто это там в саду с топором развлекается. Это оказался Сириус.
— Доброе утро мистер Поттер — приветственно замахал рукой Блек.
— И вам доброе, как вы себя чувствуете? Вы уж простите меня, что я так бездарно бросил ваше лечение, у меня возникли некоторые осложнения. Так скажем непреодолимые обстоятельства. — Я рассмеялся своей шутке и взлохматил волосы.
— Да ничего страшного госпожа Мелиада приглядела за мной в ваше отсутствие. Значит ваша анимагическая форма это орёл?
— Да
— У вашего отца была форма оленя, он тоже в первое превращение скакал по лесу как бешеный, мы с Ремусом еле его угомонили, видимо это у вас семейное. — Блек расхохотался.
— Вы знали моего отца?
— Да, мы вместе учились в Хогвартсе, славные были времена. Мы столько весёлых проделок провернули, что и не счесть, но я все их помню. Эти воспоминания постепенно возвращаются после двенадцати лет проведённых в Азкабане. — При упоминании тюрьмы лицо Блека помрачнело и стало мертвенно белое.
— Вы должно быть много перенесли на своём веку. Оставайтесь здесь сколько захотите, а сейчас мне нужно идти замаливать свои грехи. — Блек весело подмигнул Гарри и продолжил колоть дрова.
Аккуратно отворив дверь в спальню Гермионы Гарри заглянул внутрь и убедился, что та ещё спит на цыпочках пробрался в комнату. Отшторив окна и впустив в них тёплые весенние лучики он сел на краюшек кровати у ног Гермионы и нежно позвал.
— С добрым утром милая, — он провёл тыльной стороной ладошки по её щеке и она открыла глаза.
— Не подлизывайся, я всё ещё злюсь на тебя.
Гарри щёлкнул пальцами и у ног Гермионы оказался поднос с завтраком, ещё щелчок и на тумбочке появляется ваза с орхидеями.
— Вот ведь хитрец, ну ладно прощаю так уж и быть по первому разу.
Помирившись с Гермионой, я вновь окунулся в череду повседневной жизни. В Светлолесье всё оставалось по прежнему запах травы, ветерок, дышащий прохладой, холоднее ручейки бьющие из земли. Стая Веруфа спешащая по своим волчьим делам, Грааб дремлющий на своей полянке. Но было и что-то новенькое, Сириус навострился бегать к Мелиаде и это "общение" явно благотворно влияло на обоих. Я лишь ухмылялся, когда тот в очередной раз под разными предлогами ускользал к Ясеню дриады. Незаметно подкрался сентябрь, а это значит, что скоро настанет время второй раз принимать глазное зелье и если честно у меня были веские опасения насчёт приёма. Зелье очень мощное, но если его хоть немного ослабить, то эффекта практически не будет. Всё лето я провёл в исследованиях и добился лишь создания эликсира, который ослабит последствия после приёма, надеюсь его хватит.
В назначенный день я перенёс в комнату Гермионы половину своей лаборатории и наколдовав полочку стал расставлять различные зелья: токсиновыводящее, зелье снов без сновидений, обезболивающее, успокоительная настойка, экстракт цикуты, крововостанавливающее, десяток своих особых бальзамов. Рядом подготовил ингредиенты и котёл, вдрг понадобиться что то сварить.
— Гарри, расслабься всё будет хорошо.
— Лучше перестраховаться. Я как никто другой знаю как опасно применение моего зелья, а это лишь второе раз.
Гермиона приняла зелье и ей сразу стало плохо, она моментально покрылась липким холодным потом и её начало лихорадить.
— Гарри, мне становиться хуже внутри всё горит, ах...я задыхаюсь...— стиснув руками простыни, она начала дико кричать, боль была просто невыносимая и ничего не помогала. Я дал ей обезболивающее, но оно так же не помогало, как и настойки, лишь усилило жар, жаропонижающее так же не дало никакого эффекта. Гермиона билась в агонии и я начал паниковать. В какой то момент в комнату вбежал Сириус.
— Гарри! Что случилось?
— Выйди вон! И дверь закрой! — Взревел я — ты мешаешь.
Это помогло мне немного сосредоточиться и я начал чередовать настойки в соответствии с капельной техникой лечения. Начав чередовать порции, с пяти капель жаропонижающего и семи экстракты цикуты Гермионе стало легче. Под утро следующего дня дав ей зелье снов без сновидений и сонную настойку я полностью вымотанный борьбой с лихорадкой поплёлся в свою комнату и рухнув в постель прямо в одежде и отрубился.
Утром проснувшись и взглянув в зеркало я обнаружил там практически инфернала: бледное осунувшееся лицо, под глазами мешки, спутанные и липкие от пота волосы. Встретив внизу Сириуса и извинившись за грубость, я пошёл приводить себя в божеский вид.
— С добрым утром милая,— я сидел в кресле напротив Гермионы и терпеливо ждал пока она проснётся.
— С добрым утром, Гарри — хриплым голосом поздоровалась она.
— Как ты себя чувствуешь?
— Уже лучше, но всё тело болит, каждая связка отдаёт ноющей болью.
— Как зрение? — Этот вопрос меня беспокоил больше всех.
— Отлично, это стоило той боли, что я вчера перенесла. Я тебя вижу, боже как же хорошо снова всё видеть, правда некая размытость всё ещё сохраняется. Как будто мир нарисован чёрным карандашом и его забыли обвести тушью и цвета, как ты и говорил, не различаю.
Вздох облегчения вырвался из меня, как будто сложил с плеч огромную гору. Очередной этап пройден.
— Больше нельзя давать тебе это зелье, я придумаю другой способ восстановления. Но в любом случае старый метод дал большие результаты, а теперь отдыхай милая и набирайся сил. Поцеловав Гермиону в макушку, я пошёл в лабораторию, нужно начинать новые исследования.
Глава 9. А уж не демон ли ты часом?
Прошёл месяц и для Гермионы наступила новая пора в жизни. Гарри стал уделять ей больше времени, провёл по всем красивым местам в лесу и наконец познакомил с Древнем. После продолжительного периода бессилия она наконец дорвалась до магической библиотеки Хельги. Конечно Гарри пытался её уверить, что библиотека никуда не убежит от неё, но девушка была непреклонна и кажется старалась наверстать все годы проведённые во тьме.
Смутное чувство тревоги разбудило Гарри с самого утра. Проведав Гермиону и убедившись, что всё в порядке он пошёл в лабораторию. От исследований его отвлёк резкий повторяющийся стук — неизвестный барабанил кулаком в дверь
— Да, да сейчас! Прекратите долбить! — немного раздраженно бросил Гарри и отворил дверь
На пороге стоял человек лет пятидесяти с русыми волосами, которые кое где уже тронула седина.
— Добрый день. Здесь живёт целитель?
— Да это я, меня зовут Гарри.
— Очень приятно, я Оливер Рид.
— Прошу проходите и рассказывайте, что за проблема привела вас. — Гарри вызвал домовика и предложил позавтракать.
— Я прибыл из деревни оборотней клана "Сосновой ветви". Недавно на нас напали авроры из министерства мы смогли отбиться, но у нас полно раненых, слава богу никто не умер.
— Даже так! Насколько я знаю ваша деревня находится в Темнолесье на восточной границе, какой смысл министерству нападать на вас?
— Мы не знаем. Долгие годы министерство не совало нос в наш лес и мы жили мирно и никого не трогали, но недавно у них появился новый министр. Противного вида тётка по имени Долорес Амбридж, у неё какой-то пунктик насчёт других рас и она объявила на нас охоту. И теперь на нас исправно нападают, хотя к нам и приходили другие маги, не из министерства и предлагали переселиться в "новое государство" мы всё равно не хотим покидать эти земли. Здесь наша родина и мы будем за неё сражаться.
— Вы принесли очень печальные новости. В Магической Британии сейчас всё ещё хуже, чем когда я уходил из неё. В любом случае я помогу вам, это мой долг.
— Большое вам спасибо, большое, — оборотень схватил руку Гарри и начал энергично её трясти.
— Да ладно вам. Вы лучше расскажите мне, что это за "новое государство" такое и откуда оно появилось.
— Откуда появилось не знаю, вроде как его основал какой-то могущественный маг. Предлагают переселиться, если честно, то на очень выгодных условиях. Многие из наших купились на обещания, но клан либо двигается вместе либо не двигается вообще. Они очень многое предлагали: совместное образование для оборотней и простых людей, бесплатные аканитовые зелья для каждого, возможность как жить в городе, так и отдельно в деревне на отшибе. Даже предлагали новые дома полностью построенные по канонам оборотнического зодчества.
— Странно всё это. А как звать мага этого?
— Не знаю, да мы и не спрашивали, они всё его владыка это да владыка то. Но появились они задолго до этой чокнутой Амбридж. Всё вещали про то, что магический мир прогнил до основания и что пора создавать "новый более справедливый мир".
— Ну может в этом и есть зерно разума.
— Наш молодняк нас чуть не сгрыз в первое полнолуние, когда мы отказали им. — оборотень не весело хмыкнул, что навевало на подозрение, что это могла быть и не шутка вовсе.
— Всё ясно, что ничего не ясно. Я пожалуй полечу вперёд, а вы возвращайтесь не спеша. Встретимся в вашей деревне.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |