Когда он открыл глаза во второй раз, то с немалым удивлением обнаружил проплывающие над собой фасады городских зданий. Под спиной, даже через кольчугу ощущались какие-то неровности, наводящие на очень неприятные мысли. Ильм повернул голову вбок и почти прямо перед собой увидел торчащую из-под груды заскорузлых от засохшей крови тряпок скрюченную серую руку. Будь он трижды некромант, но позволить себе ехать на трупах он не мог.
Ильм, кривясь от боли в затылке, приподнялся на локте и слегка ткнул рукой в понурую, сутулую спину возницы. Старик вздрогнул, а потом, вспомнив видимо, что везет не только мертвецов, помянул нежную молодежь крепким словцом. Мол, что с того, что на покойниках приходится ехать. Лежать удобно? Удобно. Зачем пожилого человека зазря ручонками в спину тыкать. Мертвецы, они не кусаются. Да и приехали почти. Вон главный гарнизонный дом уже недалече. Мастера офицера приказано доставить именно туда. И так из-за него какой крюк по городу завернул, а ему, старику, еще ходку к башне делать....
Поворчал, поворчал, но повозку остановил.
Ильм неловко спрыгнул на мостовую и взялся рукой за шершавую боковину телеги. Старик громко причмокнул губами и потянул вожжи. Доходяга, лишь по недоразумению именуемая лошадью, изо всех сил напряглась, сдвигая воз с места, и медленно перебирая ногами, уныло опустив голову, побрела дальше. Так они и продолжили свой путь, заставляя встречных прохожих опускать глаза, и молчаливо расходится по сторонам. Старый божедом на телеге, полной трупов, и Ильм, отчаянно боровшийся с приступами головокружения и тошноты, всколоченный, заляпанный с ног до головы грязью и кровью...
Сдав беспокойного спутника с рук на руки подбежавшим стражникам, возница облегченно вздохнул и кряхтя полез на передок своего нехитрого транспортного средства. Ильма же, аккуратно придерживая со всех сторон, привели прямиком в святая святых — личный кабинет полковника Ульриха. Там его уже ожидали три важные персоны. Сам полковник Ульрих, господин Жильбер — первый советник графа и бургомистр Турова, а так же смиренный брат Гийом.
Встретили его благосклонно, но при этом весьма сдержанно. У всех присутствующих был такой многозначительный вид, что поневоле в голову лезли мысли о том, что все если не раскрыто уже, то уж точно находиться под самым пристальным контролем. Брат-куратор кстати при виде Ильма даже бровью не повел. Ильм в ответ тоже. Не до того ему было. Важней всего было не наблевать на шикарный ковер, устилающий пол.
Сначала его поблагодарили от лица гарнизона, города и графства за честно исполненный долг и поднесли богато отделанный самоцветами кубок с вином. Причем кубок поднес ни какой-нибудь слуга, а лично сам бургомистр.
Ильм поначалу думал отказаться, боясь усугубить и без того скверное самочувствие, но почти сразу осознал, что не выполнив церемониал, может усугубить отношение к себе. Пришлось, скрепя сердце приобщиться к крепкому вину.
К его удивлению и тошнота и головокружение, даже боль в затылке очень быстро сошли на нет, и во всем организме появилась приятная легкость. Даже горечь потерь стала не такой режущей сердце.
Заметив, что лейтенант немного ожил, важные господа приступили к доверительной беседе. Вопросов, впрочем, много не задавали, а те, что прозвучали, оказались сугубо по делу. Как протекало дежурство, не было ли чего подозрительного, что может сказать о погибших и так далее....
Удовлетворив свое любопытство, брат-куратор и первый советник поспешили откланяться, ссылаясь на неотложные дела. Полковник подождал, пока за важными гостями закроется дверь, хитро подмигнул Ильму и вручил ему небольшой кошель с деньгами, в награду за службу. Потом подумал еще немного и предоставил дюжину дней отпуска.
Ильм поблагодарил за проявленное к его скромной персоне внимание и, по-уставному отдав честь, отбыл до казарм, стоявших поблизости. Дальше идти он просто не решился. Упал на первый свободный лежак и забылся сном, как будто в бездну провалился.
Проснулся он вечером, и, ощущая некоторый прилив сил, насколько мог, постарался отмыться от грязи. Немного приведя себя в порядок, побрел домой.
Родная комната подействовала на него как хорошая доза снотворного. Только и нашлось сил, что стащить кольчугу и сапоги. Меч потерялся где-то у Восточной башни.
Весь следующий день он пролежал на кровати, бездумно глядя в потолок и периодически погружая себя в транс. Где то ближе к полудню забегал Санти, но Ильм только рукой махнул. Понятливый сержант, не говоря ни слова, удалился, пообещав вернуться на следующий день.
Мастер Ольд тоже зашел — слухи в городе распространялись как лесной пожар. Посидел, помолчал, не зная куда деть загрубевшие от работы руки, пробормотал что-то про ратные подвиги, покраснел и тихонько удалился.
Гораздо хуже дело обстояло с Хилькой.
Подмастерье бродил по маленькой комнатке, как неупокоенный мертвец, вздыхал, трагически закатывал глаза. Не дождавшись никакой реакции, убегал, потом появлялся снова. Ильм лежал, терпел и старался сосредоточится на медитации. К вечеру он почувствовал облегчение. Хилька, к своей неописуемой радости, был послан за мясом и пивом, а потом, получив свою долю угощения, приставлен к чистке кольчуги...
Сегодня с утра, как и обещал, заглянул на огонек Санти и, не слушая никаких отговорок, предложил выйти на свежий воздух. Свежий воздух, как и следовало ожидать, закончился в таверне. В довесок ко всему по пути в " Слепую сову" пришлось вновь, со всеми подробностями, рассказать все. Сержант слушал, изредка кидая вопросы, и все больше мрачнел.
Теперь вот молчит и уминает курицу....
Ильм сдвинул брови и еще раз приложился к кружке.
Санти тем временем доглодал последнее крыло и с сожалением воззрился на грудку костей на тарелке. Некоторое время он молча созерцал птичьи останки, потом отодвинул тарелку в сторону, обтер губы тыльной стороной ладони и изрек истину.
— В общем, считай, что ты в рубашке родился. Или в кольчуге. Как тебе больше нравится.
— И это все?
— А что ты хотел услышать?
— Не знаю, если честно, — Ильм допил остатки пенного напитка, — ты бывалый стражник. Неужели нечего больше сказать?
— Гнилая история. Самое главное, концов теперь не сыскать. Ясно одно — не наши это. Наши ночной договор нарушать не станут. Больше ничего в голову не приходит. И Кейт, если разобраться тоже не при делах. Ничего такого не совершил. Ну, подумаешь, хотел выслужиться. Так не в первой такое с ним происходит. Никто уже и внимания особого не обращает на него... Все знают, что он одно место порвет за возможность продвинуться туда, — Санти многозначительно указал, заляпанным жиром пальцем в закопченный потолок, — и вообще я тебе не советую вокруг него копать. Ни к чему хорошему это не приведет. Папаша у него в королевской канцелярии служит. Да и друзья у него еще те...
— Что за друзья такие?
— Говорят сам Подкова...
— Да ну, — недоверчиво поморщился Ильм, — сам подумай, ну зачем Кейту такое пятно на послужном списке... И вообще. Такая дружба может боком выйти.
— Тем не менее,— Санти развел руки, — знаешь что? Выкинь все это из головы. Пойдем лучше к девкам.
— Не хочется что-то.
— Узнаю ранимую некромантскую душу, — Санти беззлобно усмехнулся, — лучше свежий покойник, чем несвежая проститутка.
— Вроде того.... А ты откуда про Кета знаешь? И про Подкову...
— Знаю. Не спрашивай откуда. Лучше дыши полной грудью и наслаждайся дюжиной свободных дней. Ну, так что, может в бордель?
— Нет, Санти. Я что-то должной резвости в теле не ощущаю.
— Как хочешь. Мое дело предложить, твое отказаться. Хотя на пару мы бы ух..., — Санти выловил из миски косточку и доглодал оставшееся мясо, — кстати, раненых пока не навещай. Вот свою дюжину отгуляешь, тогда можно будет и зайти.
— Раненых? — удивленно воззрился на сержанта Ильм.
— Ну да. Оле и Лосось. Ты, что не знал?
— Кто бы мне сказал. И у кого я спрашивать буду? Не у Ульриха же. Значит живы...
— Живы.
— Так я может, чем помочь смогу.
— Не надо Ильм. Поверь, не надо. Лучше боевые раны магией не лечить. Говорят, солдатская удача уходит. Поверье такое.
— А на войне?
— Там лекаря не выбирают, — сержант еще поковырялся пальцем в тарелке, — любого в зад расцелуешь, кто твои раны пользовать возьмется. Поверь моему опыту.
— Может, тебе еще одну курицу заказать?
— Не, хорошего понемножку.... Кстати, — Санти на миг задумался, — я ж тебе одно местечко показать хотел. Погода сегодня вполне. Давай прогуляемся, а? В лесу сейчас хорошо, тихо...
— И куда мы с тобой пойдем?
— Недалеко. За озера.
— Вот еще. Чего я там не видал. Я лучше по оружейным лавкам пройдусь. Клинок новый присмотрю.
— Чего ты уперся? — сержант досадливо хлопнул ладонью по колену, — ты что думаешь, что все окрестности знаешь?
— Думаю да. Исходил вдоль и поперек. И за озерами твоими был. И не раз. Мрачный лес и все.
— А статую там на холме видел? — азартно прищурился Санти.
— Какую еще статую?
— Ага! Я там грибы который год собираю. И тоже никогда ничего интересного не замечал. А тут ровно кто-то в спину подтолкнул. Решил в кусты залезть.
— Это в шиповник что-ли?
-В него.... И какой гад здоровенный вырос и колючий, — сержант выдержал драматическую паузу, — продрался значит, а там внутри небольшой холм и посреди него памятник. То есть постамент и две ноги сколотые. И лесенка уходит под землю. Правда вся дерном заплыла...
— Вот, леший, — изумился Ильм, — а я те кусты всегда стороной обходил. Ну, шиповник и шиповник, он, в общем, мне без особой надобности.
— Пошли, пороемся там, посмотрим. Я один не решился лезть.
— Думаю, что все ценное оттуда задолго до нас унесли..
— А вдруг золотишко найдем? Или чего еще...
— Пойдем,— решился Ильм, — но с тебя меч. Все равно через твою башню выходить будем. Кстати, а почему ты не на службе?
— С утра Отто вместо меня. Я дожил до того, что могу иногда оставить все хозяйство на верного капрала. Его приказано к сержантской должности готовить. Ну, понятно, что лишь до заката... И никто на меня косо не посмотрит. И плевал я на всех. Тем более, что мы сейчас небольшую инспекцию моим людям устроим и оружие тебе поищем в закромах...
У городских ворот жизнь, как всегда, била ключом. Трое стражников во главе с капралом дотошно обследовали крикливо раскрашенные фургоны бродячих комедиантов, судя по всему, очень желающих въехать в город. Общение протекало на повышенных тонах. Два потрепанных жизнью типа в старых трико возбужденно махали руками и трясли перед солдатами желтоватым пергаментным свитком.
Чем ближе Ильм и Санти подходили к хозяйству сержанта, тем отчетливее слышались их возмущенные вопли. Городская стража и циркачи явно не находили взаимного понимания.
Некромант вопросительно глянул на своего спутника. Санти удивленно приподнял правую бровь и слегка пожал плечами. Мол, ну и что? Видали мы и не такое. Сами разберутся, и громко поприветствовал капрала. Отто коротко кивнул головой, укутанной в кольчужный капюшон, и снова обернулся к артистам. Помощь ему явно не требовалась.
Внезапно полог ближайшего фургона откинулся в сторону, и на мостовую спрыгнула высокая изящная девушка с гривой рыжих волос. Она окинула быстрым взглядом яростно препирающихся мужчин и неожиданно улыбнулась сержанту, видимо женским чутьем угадав в нем самого главного начальника.
Санти шумно выдохнул и расправил плечи.
Ильм едва слышно вздохнул. Теперь без вмешательства командира Северной башни дело не обойдется. И верно, Санти уверенной походкой направился прямиком к месту событий. Некромант, засунув большие пальцы рук за ремень, пошел следом.
— Вы не имеете права,— один из комедиантов, круглолицый и синеносый, взъерошенный, как бойцовый петух грудью напирал на стражников,— да вы знаете, кого здесь держите? Да мы в столице перед самим королем играли... Да — да! И нас, заметьте, вызывали на бис... Да лучше нас....
— Куда, куда? — Санти немного оттеснил плечом капрала, — на что вызывали?
— Да что ты ему объясняешь, — второй циркач, украшенный засаленной бородкой и оспинами на щеках, картинным жестом поправил длинную челку,— не видишь, здесь не ведают о великой силе свободного творчества...
— Это вы зря,— сержант ловко выхватил из его рук свиток, развернул и быстро пробежал по нему взглядом — очень даже мы ценим ...творчество. Особо ежели оно, творчество это самое, касается подделки подорожной. Эх, хороша бумажка, нечего сказать. Такие вот дешевки в Косых Хребтах лепят. За пару медных монет...
— Королевскую бумагу дешевкой называть! — не очень убедительно вскинулся владелец синего носа, — да сей пергамент позволяет нам свободно гастролировать по всему королевству. И нигде, слышите, нигде не чинили нам, людям свободной профессии, таких терний как здесь. В этом захолустье.
— Ишь ты,— восхитился Санти, — слыхал, капрал, как наш город обозвали. Захолустье. Спасибо, глаза открыли. А я то все удивлялся, почему это к нам всякая вшивота вонючая желает в гости заехать, чтобы потом непременно на главной площади свои сраные фокусы показывать.Королевская бумага у них. Ага. Я вот сейчас приглашу сюда пару арбалетчиков и под их прицелом ты, штаны в обтяжку, у меня эти самые штаны снимешь и прилюдно навалишь кучу. А потом эту саму кучу в эту бумагу завернешь. Чтобы знал перед кем можно выделываться, а пред кем вести себя смирно и уважительно. Короче, вертайте свои гадюшники и валите отсюда пока по шее не получили.
Синий нос разом сник и тихонько ретировался за фургон.
Рябой потер нос давно немытым пальцем и внимательно посмотрел на сержанта.
— Может, договоримся?
— Не хочется под кустом ночевать? — участливо поинтересовался Санти.
— Не хочется. Последний месяц только тем и занимаемся. Двое наших за это время Единому душу отдали... Один горячку подхватил, другого волки задрали... Жрать нечего, денег нет. Вообще ни лешего нет... В Ноште последнее представление давали, так не угодили шишке какой-то из магистрата. Как щенков выкинули. Весь реквизит переломали...
— Как договариваться будем?
— Я смотрю мастер, ты на девчушку нашу поглядываешь. Давай обмен. Она тебе, а мы в город, а?
— Маловато будет.
— Она у нас одна. К таким делам привычная...
— Ладно, договорились, — нехотя согласился Санти и посмотрел на капрала, — Отто выпиши этим бродягам нормальную подорожную в пределах графства, а девку в караулку... Нет, отставить. Девку в баню сведите. Пусть там вшей своих погоняет.
— Благодарю, мастер, — рябой низко поклонился, — мы не доставим хлопот.
— Еще чего не хватало. Значит так. В богатые кварталы не лезть. Езжайте куда-нибудь ближе к порту. Мои люди дорогу укажут. И чтоб рассосались по задворкам так, как будто вас и нет вовсе...
— Конечно, мастер...
— Тогда у меня все. Пойдем, лейтенант, а то дух от этой братии захватывает...
Они сошли с мостовой и углубились в густые, высокие заросли лопухов и крапивы.