Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Поскольку споры, казалось, были решены, Багман продолжил свое участие в турнире. "Ну, тогда, когда это будет разрешено, давайте начнем объяснение турнира, не так ли? Первая задача будет в двадцать четвертом ноября, когда вы не узнаете, в чем состоит эта задача, и вам разрешено иметь вашу палочку, когда вы начинаете задание ", — сказал Багман, глядя на пять чемпионов.
"Есть ли какие-нибудь вопросы?" "После получения отрицательного ответа от чемпионов он продолжил:" Тебе не разрешают просить помощь на турнире учителю или министру. Сказав это, я желаю вам всего наилучшего.
После этого два иностранных директора отправили своих чемпионов и ушли. Седрик тоже собирался уйти, когда Гарри попросил его сообщить все дома, что произошло сегодня вечером, особенно о клятвах и контракте.
Седрик согласился сделать это, услышав, что сам Гарри не смог этого сделать, потому что он не был там на выходные.
Два Поттера также уходили, когда их остановил директор. Он сказал: "Гарри, я должен поговорить с тобой о том, что произошло сегодня вечером. Не могли бы вы присоединиться ко мне в моем офисе?
Гарри заметил. "Директор, мы уже это закончили. Так что не беспокойтесь. Спокойной ночи директор.
С этими словами они ушли, оставив застывшего директора и мастера зелий, который заложил землю.
Первая неделя назад
Глава переписана 8/11/12
Глава 5: Первая неделя назад
На следующее утро Дафна медленно проснулась и увидела, что кроме нее кровать была пуста. Она нахмурилась на мгновение, затем решила проверить, почему Гарри еще не лежал в постели. Она надела халат и подошла к своей общей комнате.
Когда она вошла в комнату, она увидела, что ее муж сидит рядом со своим "почтовым ящиком", а справа — куча писем, которые она предположила, что он уже читал.
"Не мог спать?" — спросила она его.
Гарри поднял глаза от письма, которое читал, и покачал головой. "У меня был сон о нападении на усадьбу Гринграсс. После этого я больше не мог спать.
Дафни положила руку на плечо Гарри и сказала. "Как вы сказали, это не повторится, мы обязательно это сделаем".
Гарри кивнул. "В любом случае, поскольку я мог спать, я решил начать смотреть через почту".
"Было ли что-нибудь интересное?"
"Была довольно точная статья о том, что произошло прошлой ночью у пророка. Они подразумевают, что Дамблдор виноват, потому что он отказался сделать эту клятву. Помимо этого было несколько писем от людей, требующих информации. Были также письма, поздравляющие нас с нашим браком, хотя я не совсем уверен в "хорошей работе в браке с чистокровным", это комплимент. Тогда, конечно, было несколько ревунов. Я рад, что вам поле удалось преобразовать их в обычные письма ".
Затем он взял письмо из стека, которое он уже прочитал. "И тогда они были такими". Он явно опроверг их.
Дафна приняла письмо и начала читать его.
Дорогой лорд Поттер,
Я, господин Малфой, глава благородного дома Малфоевской травы, предлагаю вам самое щедрое предложение. Я предлагаю вам брачный контракт между вашей дочерью и моим старшим сыном. Ваша дочь будет второй женой моих сыновей и, следовательно, сможет сохранить линию Поттера и, следовательно, сохранить благородную линию живым. За это щедрое предложение мы ожидаем приданое не менее пятидесяти тысяч галеонов .
Искренне Ваш,
Люциус Малфой
"Там было еще несколько писем", — прокомментировал Гарри, увидев, что она закончила чтение. "Букет стервятников, вероятно, только у нее титулы".
"Не могу сказать, что я этого не ожидал, Люси надолго унаследует, если мы умрем, тем более, что если мы наследуем титулы" Черный "и" Гринграсс ", прежде чем двигаться дальше, и люди хотят выйти за нее замуж, чтобы улучшить свое положение. — сказала Дафна.
"Как будто это произойдет, и она может решить, кто хочет выйти замуж, когда она старше, мы не собираемся принуждать ее к контракту, как Дамблдор пытается сделать со мной", — сказал Гарри серьезным тоном.
"Что же мы будем делать с этим контрактом? Контракт снова активен, когда мы вернулись", — спросила Дафни.
"Не уверен", — сказал он, пожимая плечами. "Мы могли бы пригласить ее родителей обсудить вопрос о разгуле в ближайшем будущем".
Дафна кивнула. "Я просто хочу, чтобы это было сделано как можно скорее. У меня нет намерений делиться с вами, и я уверен, что Дамблдор может использовать этот контракт, чтобы каким-то образом повредить ".
"Не волнуйся, я знаю, что это важно, но пока Волдеморт представляет собой большую угрозу, и с этим нужно иметь дело, после чего мы можем начать работать над нейтрализацией Дамблдора", — сказал Гарри. "Теперь, почему бы тебе не принять душ, и я посмотрю, смогу ли я достать Люси из ее постели.
''Удачи с этим.''
Через тридцать минут все были готовы, и трое Поттеров отправились на завтрак.
Зал умолк, когда они вошли, и как только они сидели, началось шептание. Гарри и Дафни проигнорировали шепот. Люси, однако, даже не заметила, так как у нее была полная концентрация в задаче, которая ела ее завтрак.
"По крайней мере, это лучше, чем блики последнего времени". Мысленно подумал, что Гарри тонко расстается с защитой конфиденциальности у трех Поттеров.
"Кажется, наши планы несколько сработали", — сказал Гарри Дафне.
"Простой контракт, обет и уверен, что нужные люди получили знания", — сказала она с ухмылкой. "Это все, что нужно, чтобы заставить большинство людей симпатизировать нам или, по крайней мере, нейтрально. И благодаря сегодняшнему утреннему Ежедневному Пророку все узнают, что мы сделали, и что под часами Дамблдора на турнир вошли два человека, которые не вошли в себя ".
"Как долго, по вашему мнению, это займет прежде, чем люди поймут, что обет бесполезен, а контракт имеет серьезный недостаток?" — спросил Гарри.
"Я сомневаюсь, что они это выяснят, прежде чем мы скажем им, и это не будет в ближайшее время. — ответила Дафна.
Их прервали в их разговоре, когда они увидели, как кто-то кричит на них. К сожалению или, к счастью, в зависимости от того, как вы на это смотрели, они не слышали его благодаря приюту по защите частной жизни, который блокировал звук, входящий и выходящий из прихода.
Гарри вытащил палату и спросил. "Извините, вы можете повторить этот Уизли?"
Тем временем в его гневе Рон превратил интересный оттенок красного. Его разгневанное настроение продолжало расти последние два дня. Сначала его завтрак был прерван двумя людьми перед ним. Затем оказывается, что один из этих людей — его лучший друг Гарри. Другой, однако, был тем, кто получил кипящую кровь, это был слизерин, который утверждал, что женился на своем другом. Она, должно быть, использовала какую-то темную магию, чтобы добиться этого, потому что его мать всегда говорила ему, что Гарри закончит с Джинни. Он пытался предупредить своего друга, но он не слушал. Затем он пронзил какую-то глупость о том, чтобы быть путешественниками во времени, и у него хватило сил, чтобы не послушать великого Альбуса Дамблдора, прежде чем покинуть зал и не будет видно до конца дня. Весь день все, казалось, хотели поговорить об этих двух, как будто мальчик-кто-то еще не был достаточно знаменит. Затем вчера его завтрак снова был прерван. На этот раз он был в форме ревела. Его мать поймала ветер того, что случилось накануне, и она не была счастлива. Видимо, она ожидала, что он отправит новости сразу же после того, как это случится с ней, и чтобы он не оспаривал директора. Ему было так стыдно, что он заставлял обедать и обедать на кухне, а не посещать праздник в большом зале. Затем, когда он прибыл в гриффиндорскую гостиную, он услышал, что и Гарри Поттер, и слизеринская сука вошли в турнир, и, видимо, они обвиняли директора. И люди тоже поверили! И теперь им даже хватит смелости игнорировать его. На этот раз он был в форме ревела. Его мать поймала ветер того, что случилось накануне, и она не была счастлива. Видимо, она ожидала, что он отправит новости сразу же после того, как это случится с ней, и чтобы он не оспаривал директора. Ему было так стыдно, что он заставлял обедать и обедать на кухне, а не посещать праздник в большом зале. Затем, когда он прибыл в гриффиндорскую гостиную, он услышал, что и Гарри Поттер, и слизеринская сука вошли в турнир, и, видимо, они обвиняли директора. И люди тоже поверили! И теперь им даже хватит смелости игнорировать его. На этот раз он был в форме ревела. Его мать поймала ветер того, что случилось накануне, и она не была счастлива. Видимо, она ожидала, что он отправит новости сразу же после того, как это случится с ней, и чтобы он не оспаривал директора. Ему было так стыдно, что он заставлял обедать и обедать на кухне, а не посещать праздник в большом зале. Затем, когда он прибыл в гриффиндорскую гостиную, он услышал, что и Гарри Поттер, и слизеринская сука вошли в турнир, и, видимо, они обвиняли директора. И люди тоже поверили! И теперь им даже хватит смелости игнорировать его. Видимо, она ожидала, что он отправит новости сразу же после того, как это случится с ней, и чтобы он не оспаривал директора. Ему было так стыдно, что он заставлял обедать и обедать на кухне, а не посещать праздник в большом зале. Затем, когда он прибыл в гриффиндорскую гостиную, он услышал, что и Гарри Поттер, и слизеринская сука вошли в турнир, и, видимо, они обвиняли директора. И люди тоже поверили! И теперь им даже хватит смелости игнорировать его. Видимо, она ожидала, что он отправит новости сразу же после того, как это случится с ней, и чтобы он не оспаривал директора. Ему было так стыдно, что он заставлял обедать и обедать на кухне, а не посещать праздник в большом зале. Затем, когда он прибыл в гриффиндорскую гостиную, он услышал, что и Гарри Поттер, и слизеринская сука вошли в турнир, и, видимо, они обвиняли директора. И люди тоже поверили! И теперь им даже хватит смелости игнорировать его. Затем, когда он прибыл в гриффиндорскую гостиную, он услышал, что и Гарри Поттер, и слизеринская сука вошли в турнир, и, видимо, они обвиняли директора. И люди тоже поверили! И теперь им даже хватит смелости игнорировать его. Затем, когда он прибыл в гриффиндорскую гостиную, он услышал, что и Гарри Поттер, и слизеринская сука вошли в турнир, и, видимо, они обвиняли директора. И люди тоже поверили! И теперь им даже хватит смелости игнорировать его.
"Я сказал:" Зачем ты вступил на турнир, а что за змею и змею заходит за этим столом ", — спросил он, наполовину крикнув.
"Разве вы не слышали, что случилось или прочитали сегодня утром Пророк?" — спросил Гарри, решив не обращать внимания на более позднюю часть вопроса о рыжих.
"О чем ты говоришь и зачем мне читать газету?" — воскликнул он.
Гарри застонал от разочарования. Он знал, что Рон никогда не будет читать что-то добровольно, но он верил в слуху Хогвартса, чтобы сообщить об этом парню.
"Уизли, и я, и Дафна поклялись в нашей жизни и магии, что мы не поместили свое собственное имя в кубок. И поскольку мы все еще живы, это доказывает, что мы не вошли в себя ", — сказал Гарри.
"Вы явно обманули, вы женаты на грязном Слизерине, поэтому вы, вероятно, использовали темную магию для участия в турнире", — пробормотал Рон.
"Он даже слышал слово, которое я ему сказал", — подумал Гарри.
"Уизли, я честно позабочусь о том, что вы думаете, поэтому давайте просто соглашаемся с тем, что мы не согласны с этим и продолжим нашу жизнь", — сказал Гарри.
"Я знал это, я прав, поэтому вы отказываетесь от меня, чтобы убедить меня", — сказал Рон.
"Это становится очень раздражающим". — подумал Гарри.
Гарри взглянул на его сторону и увидел, что его дочь закончила есть, и теперь она с любопытством наблюдала за громкостью. Он соприкоснулся с женой и молчал. Она кивнула, она тоже хотела уйти от рыжий. Они могли завтракать где-то в другом месте.
"Уизли, верь, во что ты хочешь верить, но доказательства есть. Теперь, если вы извините меня, я должен поговорить с МакГонагалл".
После этого трое Поттеров оставили напыщенный Рон Уизли и направились к главному столу. Дафна собиралась поговорить с МакГонагалл, когда ее прервал директор школы.
Дамблдор уже знал, что они пришли сюда, чтобы сделать это. "Гарри, боюсь, я не могу позволить вам покинуть замок. Нам нужно много обсуждать, и я боюсь, что вы сможете уйти только после того, как рассказали мне все ", — сказал старик.
Игнорируя его, Дафна сказала. "Профессор МакГонагалл, мы здесь, чтобы сказать вам, что мы отправимся на выходные в семейный бизнес. ""
"Я уже говорил вам, вы не можете уйти", — сказал директор.
"Вы понимаете профессора МакГонагалл", — продолжала Дафна.
"Директор сказал ..." — начала она слабо.
"Директор не имел к этому никакого отношения. Если больше ничего нет?" "Она ждала пару секунд". "Нет, тогда мы уезжаем. У нас хорошие выходные".
Трое повернулись и прошли пару шагов от стола, когда директор громко сказал вниманию всего зала. "Вернись прямо сейчас, тебе не разрешено уходить".
Гарри медленно обернулся и сказал. "Вы не имеете права держать нас здесь. Поэтому я предлагаю вам не пытаться. ''
"Но мне действительно нужно поговорить с тобой", — сказал Дамблдор.
"О чем", — ответил Гарри.
"Лучше, если мы обсудим это в моем кабинете, если вы будете следовать за мной, чем мы могли бы это сделать сейчас", — сказал директор.
"Если вы не скажете нам, что это значит, чем мы уйдем", — сказал Гарри.
"Мне нужно знать, что вы сделали с профессором Снейпом, потому что мы не могли его оживить.
"Не волнуйся, Снейп проснется до понедельника", — сказал Гарри. "По крайней мере, я так думаю". Он добавил, что это звучало совершенно беззаботно
— сказала Дафна. "Я думаю, мы потратили достаточно времени на это, пойдем".
На этот раз директор не вмешивался, когда они уходили. Это не будет сделано, если публика увидит, что он слишком много спорит с мальчиком.
Первой остановкой после того, как они покинули замок, был Гринготтс, у них были какие-то покупки, которые нужно было сделать в выходные, и для этого им нужны были деньги. Сначала они добрались до своего хранилища. Путешествие Люси очень понравилось, потому что она спросила, могут ли они снова ездить на нем снова. После этого они обменялись своими галеонами на фунты.
Следующим пунктом назначения для трех было поместье Гринграсс, они оставили Люси на попечении ее дедушки и бабушки в течение дня. После этого Дафна припала к ней домой в Милхеме. Когда она была там, она проверила работу, которую сделал эльф, и начала длительный процесс добавления в нее своих подопечных.
У Гарри, однако, был другой пункт назначения. Он наложил на меня свое заклинание, а затем аппарировал на улицу домами, которые выглядели почти точно так же. Он аппарировал место, где перед войной пришли его самые страшные воспоминания. Он аппарировал на Privet Drive.
Он подошел к четвертому, постучал в дверь и позволил себе не заметить заклинание. Несколько мгновений спустя перед ним стоял человек, которого он не видел много лет.
"Да, могу я вам помочь?" — спросил человек.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |