Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
И к чему это привело? Чтож, крутые времена, требуют непростых решений. И как бы не сложились, обстоятельства, я рискую, только своей жизнью, и жизнью друзей. И если я и погибну, то только, ради спасения женщины.
Бдительный Лейстрейд, обозвал меня идиотом, и спрятал простыню в карман. Уже миновав стол Барни, я вспомнил, что забыл забрать у Мориарти, свое перо. Я не стал возвращаться. Снявши голову, по волосам не плачут. Мне просто не хотелось снова смотреть, ему в глаза. Да и что он может сделать, с дюжиной решеток, моим стальным пером?
Проходя мимо приёмной, мы разбудили уснувшего Бромберга, и вызвали кеб. Мориарти, назвал нам адрес своей секретной лаборатории, и если бы не моя уверенность, в том, что наше путешествие, ему гораздо нужнее, чем нам, я бы счел это, банальной неумной шуткой.
А чем, еще могло быть предложение, зайти во вторую кабинку общественного туалета, на вокзале Ватерлоо? Впрочем, где еще могли быть, лаборатории Мориарти? Ему нужен был пар. Нужен был сжатый воздух, и нужна был энергия, передаваемая, по приводным ремням, на его станки.
А вокзал Ватерлоо, мог обеспечить, все это в избытке. Тем временем, пользуясь моментом, Лейстрейд, расспросил Бромберга, о путешествии по времени. Восемьсот две тысячи, семьсот первый год, был довольно неприятным местом. Так, что речь, очень быстро зашла, о подготовке снаряжения. Судя по рассказу Бромберга, Мориарти, отправился в будущее без оружия.
— Ну, и лопух, сказал Лейстрейд. Я даже когда пикник еду, револьвер с собой беру.
— Мориарти, побоялся показаться варваром, перед людьми будущего, сказал Бромберг. Как бы ты, отнесся, если бы у тебя в саду, появился здоровенный, грязный питекантроп, с огромным каменным топором?
— Пристрелил бы, и вся недолга, ответил Лейстрейд.
— Вот именно. А в планы Мориарти, не входила, смерть от рук испуганного его дикарским видом, обитателя будущего. Он показался бы ему таким же дикарем, как тебе питекантроп.
— Да, да. Вместо этого, обитатели будущего, чуть Мориарти не схарчили. Так, что нам, надо вооружиться.
— Доедем, посмотрим. У нас тут четыре трофейных ствола, да и у Мориарти, если пошукать в его загашниках, должно что-то заваляться. Как я понял, он собирался отправиться в спасательную экспедицию?
— Мориарти не мог сам, спасти Уину, вдруг сказал Бромберг. Об этом, в его отчете, указанно совершенно точно.
— Как не мог? хором спросили мы с инспектором.
— Дело в том, что в том самом интервале времени, когда погибла Уина, уже был Мориарти.
— И что?
— Вы слыхали, выражение 'Природа, не терпит пустоты'? Так вот, природа, точно также, не терпит присутствия, в одно и тоже время, одного и того человека. Я не знаю, почему. Я просто цитирую, запись из дневника Мориарти. Кстати, это, относится, не только к Мориарти. Абсолютно любой человек, пользуясь машиной времени, не может не только встреться, с самим собой, но и просто, оказаться в том же году.
— А что, происходит, если я, все же решу, заскочить, в прошлый год, чтоб попить с самим собой чаю?
— Не знаю. В дневнике Мориарти сказано, что машина просто отказалась останавливаться. Он заметил этот странный факт, прыгая назад во времени, во время калибровки хронометра машины. Он не мог, остановиться в годах, следующих после его рождения.
— Жаль, что у него, не хватило ума, прыгать, по времени вперед. Тогда, бы мы знали точно, когда бедняга скопытится.
— Почему, не хватило? Мориарти, совершенно точно, указал в дневнике грядущий день, когда машину времени, удалось остановить. Я пару лет, не вспоминал об этом... но мне кажется.. Впрочем, нет, я совершенно точно помню. Это сегодняшнее число.
Бедняга Мориарти. Теперь, я начал больше понимать, мотивы его поступков. Я не знаю, сумею, ли я держаться, с таким достоинством, когда ко мне придет смерть. Но, я не мог, не заметить, и его благородства. Зная, о своей гибели, он спасал, единственное, дорогое ему существо. Уину.
Увы, торопясь выполнить это поручение, я не обратил внимание, на очевидный факт: Мориарти, нам солгал. Он прекрасно знал, что не мог, спасти Уину сам. Но, увы, я обратил внимание, на этот незначительный факт, много позже.
Кеб, тем временем, протолкнувшись, сквозь полуденные пробки, мы доехали до вокзала. Расплатившись, я отпустил кеб, и взвалив на плечо, тяжелую сумку, с трофейным оружием, наше трио, проследовало в общественный сортир. В кабинку, мы вошли под смешки посетителей, непонятно, с каких фиг, решивших что мы извращенцы.
Дальше, я вытащил носовой платок, и обернув им смывной кран, с усилием повернул его вверх, до щелчка, чтоб отпустить, на три щелчка вниз, и поднять, на два щелчка вниз. Никакого эффекта. Только в сортире, с шумом, слилась вода. Я уж было решил, что ошибся, в числе поворотов, когда задняя стенка туалетной кабинки, легко, словно на рельсах, уехала вбок, открыв узкую лестницу, ведущую вверх.
Опасаясь, что дверь закроется, мы бросились вверх. И мы не ошиблись. Как только Бромберг, оказался на ступенях, дверь, так же легко закрылась. На лестнице, с легким треском электрического разряда, вспыхнул газовый фонарь. Осторожно, мы стали подниматься, по узкой, винтовой лестнице.
Довольно, скоро, мы оказались, у массивной двери, где нужно было нажать, на дверную петлю, чтоб отключить огнемет. Судя, по всему, Мориарти довольно сильно заботила сохранность личного имущества. И делал, это не зря. Открыв дверь, мы замерли, в восхищении.
Берлога Мориарти, показалась нам, волшебной пещерой Аладдина. Высокое, узкое помещение, находящееся, под крышей вокзала, отчасти напоминало лабораторию. В углу, стояли несколько станков, небольшой пресс, меха, и оборудование стеклодува. Чуть дальше, механическая лаборатория, сменялась лабораторией химика. Высокий, выше человеческого роста стеллаж, содержал химикалии. На рабочих столах, громоздились реторты, соединенные трубочками, в причудливые устройства. В углу, булькал здоровенный, стальной автоклав.
Присмотревшись, я обратил внимание, что лаборатория, являла собой, причудливую смесь, из продуктов нашего технического прогресса, и совершенно чуждых нам, устройств и механизмов. Так, бастион реторт, заканчивался, чем-то вроде огромного, утыканного клапанами, и спускниками сердца, сокращающегося, с неторопливым ритмом. Часть, шлангов, неприятно походила, на куски змей. Присмотревшись, я заметил, что они шевелятся, в том же, спокойном ритме.
В механической части лаборатории, были разложены на столах, неприятно похоже на пауков, полусобранные устройства. На первый взгляд, мне показалось, что конструктор, всего этого безобразия, по каким-то своим, неведомым мне причинам, избегали колес, шкивов, и прямых углов. Все собранные устройства, казались деталями, какого-то неведомого, живого существа.
Сходства усиливалось, и неприятным, зеленоватым оттенком, всех устройств, напоминающим, не благородную патину, на меди, но ряску, на поверхности загнившего пруда. Ребра жесткости, напоминали связки. Гофрированные сочленения, оставляли мысль о хоботках насекомых. Несколько манометров, и огромных, медных вентилей, как ни странно, ничуть не портили, мрачную картину. При этом, механизмы, не были мертвы — все это жило, своей тихой, неспешной жизнью — на приборах, вздрагивали стрелки, из сочленений, вырывались струйки холодного пара.
Впрочем, мое внимание, сразу переключилось, на стоявшую посреди комнаты, на небольшом постаменте, машину времени. Я сразу понял, что это именно она. В конструкции машины, тоже присутствовали, уже узнаваемы мной, черты чуждых устройств, но большая её часть, очевидно, была спроектирована человеком. Некоторые части машины, были сделаны из никеля, некоторые, из слоновой кости. Цилиндры, очевидно, были выточены из хрусталя. По конструкции, сама машина, как бы находилась внутри четырех, одинаковых колес. Как в средневековом небесном глобусе, колеса, находилось в колесах, и могли свободно вращаться. Внешняя поверхность колес, была покрыта тускло светящимися отраженным цветом, камнями, напоминающими глаза, идущие по ободу колеса.
Эта конструкция, напомнила мне, что-то, знакомое буквально с юности, и я замер, пытаясь вспомнить. Впрочем, очень скоро, мои размышления, были прерваны. В лаборатории, вспыхнул яркий свет, и кто-то невидимый, громко сказал: — Вы, у меняу на мусшшшке. Скашите пароль, или готовьтесь умммммерить, мерссские людишки.
Мы обернулись. Эта, неделя, определенно, истощила мускулы, моего удивления, поэтому крупный черный кот, стоящий на задних лапах, за пулеметом Максима, в углу лаборатории, был воспринят мной, как само собой разумеющееся.
— Пароль Касплитенсвеми
— Тогда, добрый вечер, уважаемые господа, сказал кот, выходя из за пулемета.
Пользуясь случаем, я подробно рассмотрел необычное животное. Ростом, много больше обычных домашних кошек, кот, тем не менее, не казался сверхъестественным существом. Обычный, толстый как бегемот, кот, с лоснящейся, черной шерстью. Ходил, он как, и полагается котам, на четырех ногах, но подойдя к нам, он встал на задние лапы, легко удерживая равновесие, не смотря на внушительное пузо. Говорил кот, немного странно, чуть чуть шепелявя, и срываясь, на мяуканье, но вполне разборчиво.
— Я приёмный кот, профессора Мориарти. Чем могу быть полезен?
— Тьфу, опять приращенная скотина, сказал, обращаясь ко мне Лейстрейд. Моро, их похоже, целый ковчег настряпал.
Глаза кота вспыхнули. Из лапы, на секунду выскочили, белые полоски когтей.
— Я вас попрошу, без оскорблений. Идиот Моро, не имеет ко мне, никакого отношения. Меня, котенком, принял в свою семью Мориарти. Это он, разработал усилитель разумности, пробудив мой разум. Естественно, он хотел, получить компаньона, а не раба. Поэтому, он не стал, калечить моё тело, пытаясь слепить из меня, жалкое подобие человека, как поступил бы Моро. Когда, я подрос, он спросил меня, хотел бы я, сделать небольшую операцию, на голосовых связках. Я согласился — потому, что так, я смог бы общаться, со своим другом Мориарти. Кстати, у вас, есть для меня поручения о т него?
— Профессор, дал поручения нам. О тебе, он не сказал ни слова.
— Ни слова не сказал? Тогда вы наверняка, угадали пароль, который знаю, только я, и профессор. Жаль, жаль. От посторонних такие пятна, на стенах остаются.... С этими словами, котик развернулся, и проследовал назад, к пулемету.
— Нет, нет. Это профессор, сказал нам пароль — я поспешил заверить кота. Просто, мы не знали, что ты кот.
— Естественно. Профессор, просто не стал, сообщать вам, о моей внешности, чтоб не будить предрассудки. Обыватели, боятся и ненавидят черных котов.
— Мы должны воспользоваться машиной времени, и спасти женщину, из будущего.
— Из будущего? Тогда, я в курсе. Кот, сделал секундную паузу, критически оглядев нашу компанию. Вам, понадобиться оружие. Я советую, взять отбойники.
— Котик, ты не понял, мы едем воевать, а не камни ломать, вставил свою реплику Лейстрейд.
— Котик, презрительно дернул хвостом, подойдя, к огромному комоду, и показывая лапой, на одно из отделений. Подошедший Лейстрейд, не без труда, выдвинул ящик.
— Твою мать, только и смог, сказать он.
— Автоматический самозарядный револьверный дробовик, двенадцатого калибра. 240 выстрелов в минуту. Стандартный барабан, на 10 патронов. Прицельная дальность — 450 футов. Но стрелять, на такое расстояние, я не рекомендую — дробь теряет убойную силу. Еще, я не рекомендую, охотиться с этим дробовиком, на кабанов. От них остаются, слишком небольшие куски. Я знаю, мы с профессором, как-то попробовали, отбарабанил, как приказчик в оружейном магазине, кот.
Больше всего, это оружие, соответствовало своему названию, и напоминало новомодный, пневматический отбойный молоток, небольшого размера, с необычно толстой казенной часть, где располагался магазин.
— Не хотите, ли испытать, оружие в тире? продолжил играть роль приказчика, кот.
Я огляделся. Несмотря, на размеры помещения, в просто было негде стрелять.
— Следуйте за мной, сказал кот, нажимая кнопку на стене, расположенную так, чтоб кот, мог дотянуться. Послышался шум работающего мотора, и перед нами оказалась тесная кабина лифта. Я оглянулся. Бромберг, найдя в углу помещения, полку с книгами, что-то увлеченно листал. Было очевидно, что он не заметит нашего отсутствия.
Несколько минут, мы провели в темноте, спускаясь, в темную шахту. Выйдя, я удивленно, посмотрел по сторонам. Я и помыслить не мог, что в Лондоне, есть такие подземелья. Широкий коридор, в котором, вполне могут разъехаться две повозки, уходил в темноту.
— Тут, лучше не стрелять. Оглохните. Давайте, пройдем, чуть дальше, там попросторней.
— Несколько минут, мы молча шли, удивленно озираясь по сторонам. Штольня, была вырублена вручную — об этом, говорили следы кирки, на грубо обработанных стенах.
— Это, что, вырыли люди Мориарти? спросил Лейстрейд.
— Не смеши. Тут нужно века копать.
— Века, и копали. Была такая секта. Сатанисты, вроде. Копали, понимаешь, шахту, до ада. Не сами, естественно, копали. Воровали людей, и заставляли копать, пояснил кот.
Тут, мы вышли, в следующий зал. Наша штольня, была как спица, в колесе. Сбоку, были видны темные провалы соседних штолен. Пройдя вперед, я почувствовал дуновение ветра, и по эху, от своих шагов, понял что помещение, имеет просто колоссальные размеры. Сделав несколько шагов, мы подошли к деревянному парапету, ограждающему темный провал. Лейстрейд, зажег серную спичку, и бросил в темноту.
Мы долго наблюдали, как огонек, уменьшаясь, летел в темную пропасть.
— Ну и как, докопались до ада, эти сатанисты?
— Абсолютно без понятия. Лет пятьдесят назад, они что-то такое отрыли. После чего их всех, больше никто не видел. Но мы кажется, сюда стрелять пришли? Мишени вон там, сказа кот, нажимая очередной рычаг. На противоположенной стороне провала, вспыхнула пара фонарей, осветивших висевшие в ряд, мешки с песком..
И тут, мир треснул, от громоподобного БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ
— .... нный, кошак, ты отчего не сказал, что эта дура, одиночными не бьет, услышал я, окончание фразы, как только, звон в ушах немного поутих. Вскоре, развеялся и пороховой дым. Я посмотрел, на мешки с песком. Точнее, на то место, где раньше висели мешки с песком. Мешков, я не увидел. Горел только один фонарь.
Я посмотрел на Лейстрейда. Инспектор, потирая отбитое плечо, смотрел на отбойник влюбленными глазами.
— У этой штуки, просто конская отдача.
— Может быть, на лучше стоит, взять трофейные пушки?
— Сщаска. То не пушки, а много шуму, из ничего. В доме у Бромберга, с таким пушками, против нас четверо вышли. И что — много настреляли? То-то же, заметил Лейстрейд, и поворачиваясь к коту, сказал:
— Киса, скажи, а что у вас, еще интересное есть? Фонарики, например?
* * *
Фонарики были. Кот, показал нам, где лежат несколько люциферов, с большим отражателем, снабженные ремнями, для переноски на груди. Также нам были вручены римские свечи, магниевые бомбы, пороховые осветительные ракеты, карбидные шахтерские фонари, свечи и большой керосиновый примус, который кот отдал, с видимым сожалением. Он, также показал, как от поворота рычага на пульте, машина времени, превратилась в сверкающий топаз — из обводов колес, ударили яркие лучи, вмонтированных фонарей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |