Опять эта долбанная магия цифр. Один, три, четыре, семь — как сумма второго и третьего пункта, девять — да пошло оно все к черту, слушаем девчонку. Нечто обитает в катакомбах. Ну ни хрена себе повороты фантазии у шатеночки, инквизиторы знают об этом и ничего не предпринимают? Мало того, они вроде как билеты продают на посещение данного заповедника? Ничего себе.
— Вы туда с нами не пойдете, никто из вас не пойдет, — объявил я о своем решении девушкам, благо, что ворота закрывающие вход в заброшенные каменоломни, уже появились в поле моего зрения.
— Да мы и не собирались, — заявила блонда, — зачем, если Вы будете сопровождать этого дурака?
— И крыс мы боимся, — поддержала сестру шатенка.
Что, там есть крысы?! Хм, так это будет просто удовольствие, а не прогулка. Твари и крысы — это несовместимые понятия. Живые и не совсем мертвые плохо уживаются вместе. Теперь мне ясно, почему инквизиторы так спокойно относятся к этому местному варианту погани. Ну живет там кто-то и живет. Чистить всевозможные опасные места — да кому это надо без срочной необходимости? Дланцев на острове нет, а охотники денег требуют за свои услуги. Наружу из катакомб никто не вылезает, никого не беспокоит, а всякие решившие потревожить его или их покой придурки — так туда им и дорога. Кстати, о деньгах, пока эта тема закрыта. Нельзя показывать свой интерес в деле наведения контактов с седьмым советником Торговой палаты острова. Пусть ребятня думает и считает, что я им оказываю услугу, пусть чувствуют себя обязанными мне. Пусть считают меня благородным придурком и воином без страха и мозгов.
— Что встали? — поинтересовался я. — Кого-то мы ждем?
— Свидетелей, — сознался искалеченный не знаю как и чем погодник. — Они должны видеть, как мы спускаемся в катакомбы и выйдем из них.
— Господин Хантер, — девчонки приникли ко мне, — выведете живым нашего брата оттуда и мы все сделаем для Вас.
Так на это я и рассчитываю, я мерзавец, что поделать, только не совсем в том плане, на который рассчитываете вы. Я перехватил ручки слаженной пары искусительниц пытавшихся одновременно что-то засунуть мне в бриджи. Перебьетесь, гусары за камушки, ну ни хрена себе какие брильянты, да местные спецы вообще зажрались! За такое всех обитателей первого уровня любого периферийного комплекса погани охотники вырежут с большим удовольствием. Так вот, я с не менее большим удовольствием положил небольшие кожаные мешочки обратно в декольте прелестниц. Гусары, как я уже говорил, денег за это не берут, а мне нужен рычаг влияния на вашего отца. А вот и свидетели прогулки по катакомбам сломанного мага нарисовались. Золотая молодежь, что б ее тридцать три раза! Ну-ну, а какие мерзкие у вас ухмылки, второй раз ну-ну. Ребята, к вашему глубокому сожалению за дело взялся профессионал, один из лучших охотников гильдии Белгора, не светит погибнуть сегодня Амстеру. Это без лишней неуместной сейчас скромности я молча вам объявляю. Да мне даже один раз тушку Орхета Пятого доверили в погани охранять, правда там еще на подстраховке была команда Реба Хитреца, но кому нужны такие подробности? Вам, очень сильно в этом сомневаюсь.
— А нам что делать? — поинтересовался у меня зовом Ровер.
— Ждать и надеяться. Наконец-то я отдохну, — я перемахнул через невысокую ограду бывшей каменоломни. — А то я все работаю и работаю как Проклятый. Должны же у меня в жизни быть выходные и маленькие радости? Забыл, отмена красного кода.
— Кстати, Амстер, а что доспехи на подобную прогулку не принято надевать?
— Традиции, — пожал плечами испорченный непонятно как и кем погодник.
— Байрон, вперед.
Глава 4.
— Это место похоже на погань?
— Совершенно нет, Амстер, — сознался я. — Ничего общего я здесь не наблюдаю, — я пнул ботфортом особо обнаглевшую крысу. — Вот тварь, как так можно оголодать, чтобы пытаться закусить кожей моего сапога? Совсем тут дикие грызуны на острове проживают. Амстер, мы точно не сбились с пути?
— Нет, господин Хантер. Карта у меня точная, скоро мы должны добраться до выхода. Вы это слышали?!
— Что именно? — я снова пнул настойчивую оголодавшую крысу на этот раз со смертельным исходом для оной. Опять придется кому-то сапоги серьезно чистить. Я так подозреваю, что мне.
— Вроде тут кроме нас кто-то есть, — поежился погодник.
— А где именно? Сзади есть, справа тоже кто-то следит за нами и сопровождает. Слух меня редко подводит. Слева пока нет никого, а вот спереди один невероятно разумный для своей расы организм стремительно убегает.
— Что?!
— А зачем волноваться? — удивился я. — Пока никто на нас не нападает, нужно относиться к всевозможным зрителям философски. Ну следят, ну сопровождают нас и что? Жули тоже за мной следила, кстати, кто ее так выдрессировал, в смысле натренировал?
— Начальник охраны моего отца, он опытнейший воин, а Жули с самого детства любила сталь.
— Понятно, почему у нее имеются такие разрезы на платье вдоль роскошных ножек. Там к ее бедрам пристегнуты стилеты или кинжалы? А то я не смог глазами точно определить.
— И то и другое.
— Не повезет ее будущему избраннику.
— Не повезет тому, кого Треза и Жули вместе себе выберут.
— Даже так дело обстоит? Тогда этому несчастному придется сначала пользоваться услугами психолога, а потом здравствуй психотерапевт. А затем необходимо будет разориться на психиатра, и садиться на фенозипам, с такими женами это сделать ему будет раз плюнуть. Они же вдвоем сведут с ума кого угодно!
— Я понял Вашу мысль, господин Хантер. Вы не правы, их будущему мужу придется как можно больше времени проводить в торговых экспедициях, только тогда он сможет сохранить свой рассудок в порядке. Так кто же нас сопровождает? Честно говоря, я волнуюсь. Я никогда не был сильным боевиком, я был обычным погодником, а теперь я и подавно полное ничтожество. Правильно обо мне сказала сестра.
— Не нужно так о себе говорить, а сопровождают нас особо тупые вурдалаки.
— Что?!
— Так умные ведь убегают, я что зря снял с себя магическую защиту? Амстер, на мне после путешествия на пятнадцатый уровень метка погани висит и существа, склонные к темноте, ее чувствуют отлично. Они сейчас видят не мастера-охотника, а одного из тех, кто поклоняется Проклятому, вдруг я их захочу на алтарь отправить для развлечения и прочего? Я же говорю, что тупые эти вурдалаки. А впрочем, жалкие они существа. Питаются хрен знает чем, то могилку свежую раскапывают, то крыс местных пытаются отловить. На самом деле лучше сдохнуть, чем вести такую жизнь.
— А как же...
— А просто, — перебил я Амстера. — Вы просто их приучили к тому, что в эту ночь в катакомбы спускается много свежего мяса, вот они и охотятся на посетителей. Но вурдалаки довольно трусливые существа и когда группа путешественников большая, то они предпочитают не рисковать. Инквизиторы знают об их существовании, но ничего не предпринимают и правильно делают. Должна же быть на острове хоть одна городская легенда?
— Вы так спокойно говорите об этом и не пытаетесь никого убить.
— Повторяю еще раз, волноваться нет никаких причин. В случае чего я исполню любого напавшего на нас. А гоняться за вурдалаками, убивать их, так это не ко мне, а к какому-нибудь безмозглому рыцарю. Делать мне больше нечего, слишком юркие они существа, могут залезть в такую дыру, что я буду только Проклятого вспоминать, пытаясь выковырять вурдалака из нее. Кроме того, наша цель выйти отсюда, а не устраивать резню местному населению.
— Я был другого мнения об охотниках, мне казалось, что вы всегда уничтожаете тварей и подобным вурдалакам существ.
— Но это не значит, что Ваше мнение правильное. Мы самодостаточны, нам не нужно ничего и никому доказывать. А какую добычу я могу взять с вурдалаков? Зачем мне на них охотиться? Пусть местные инквизиторы этим занимаются, если припрет. До выхода из катакомб далеко?
— Нет, мы уже пришли, сейчас поднимемся и все.
— А там нас уже ждет оркестр с цветами, — я хмыкнул и стал карабкаться по наклонной стене.
— Так мы и не повеселились, — печально заметил Ог.
А какой в этом смысл? Все равно гнездо вурдалаков полностью я уничтожить не могу, ты тоже. Тогда зачем терять время и энергию?
— Ты прав, но все равно жалко.
— Треза, Жули, снова здравствуйте, — я стал отряхивать свой безнадежно испорченный в катакомбах костюм, наблюдая за терзавшими своего брата объятиями девушками. Как там Вика, как там она без меня? Черт! Я много готов отдать лишь бы ее снова увидеть, лишь бы она снова начала елозить мне по мозгам. Когда видишь нечто подобное тому, что я вижу сейчас, то сразу вспоминается свое, вспоминается свое самое хорошее. Кстати, надо заказать у мастера Паулина еще две дюжины костюмов, они мне понравились. Удобные и практически, я снял и зашвырнул свой камзол в ту дыру, из которой мы вылезли, не маркие.
— Так когда я смогу увидится с вашим уважаемым отцом? — поинтересовался я у отпрысков седьмого советника Торговой палаты Крайса. — А то у меня дефицит времени и долго раскачиваться я не могу.
— А разве Вы не хотите, господин Хантер, привести себя в порядок и выспаться? — поинтересовалась у меня Жули.
— После такого рейда Вам наверняка нужен отдых, — заметила Треза наконец-то прекратившая мучить своего брата. — Ну что, говнюки, — совершенно нелитературно выразилась шатенка, повернувшись к группе свидетелей подвига Амстера, — вам все ясно, подонки? Если нет, то я могу подробно объяснить. А ты, прибежавшая на похороны моего брата, сука, больше не смей к нему подходить!
И вот опять я оказался в центре семейного и не только его скандала. Когда же это закончится? А отдых и приведение себя в порядок, да кому он нужен и нужно? И так меня примут в доме господина Жанкора. Ошибка, мне нужно взять небольшую паузу и не показывать клиенту свою заинтересованность в нем. Навещу-ка я своего будущего и не знающего об этом соратника ближе к вечеру.
— Я Вас слушаю, господин Хантер, — соизволил обратиться ко мне седьмой советник Торговой палаты острова.
— Вопрос поставлен неправильно, господин Жанкор, это я Вас слушаю, — улыбнулся я. — Чем я Вам еще могу помочь? Только не надо мне говорить о том, что Вы не знали о предстоящем небольшом путешествии Вашего сына, я в это никогда не поверю, чтобы не считали Ваши дети. Вы просто не хотели открыто вмешиваться, чтобы самооценка Вашего сына не опустилась еще ниже, я прав? — я внимательно рассматривал сидящего передо мной на первый взгляд ровесника. Плохо я поступил, почти под самый вечер соизволил принять предложение господина Жанкора и навестить его уютный особняк. А ведь он даже посыльного за мной к обеду отправил.
— Правы, — наконец начал озвучивать плоды своих размышлений купец, — мне пришлось даже обращаться к сомнительным знакомым, чтобы попытаться остановить своего сына. Я ведь не каменный и сердце у меня не из железа. Дети, они редко в таком юном возрасте слушают родителей. Считают себя взрослыми, самостоятельными и имеющими право на принятие важных решений. Вчера Жули ворвалась домой и рассказала мне, брату и сестре о вашей встрече в амфитеатре, о том, что Вы наверняка посланы самим Создателем. Это она сказала Амстеру и Трезе наедине думая, что никто ее не слышит... Несколько лет назад Вы произвели громадное впечатление на моих дочерей. Более того, с тех пор они стали очень интересоваться всеми слухами и сплетнями о неком великом охотнике. Вы ничем мне не можете помочь, господин Хантер, так ведь сейчас следует Вас называть?
— Да, а что касаемо остального — как скажете, — я пожал плечами. — Не могу, так не могу, настаивать на этом не буду.
— Я хотел бы выразить Вам свою благодарность за помощь моему сыну в этом дурацком споре.
— Выражайте, — согласился я. — Я, в отличие от Вас, готов принять любую Вашу помощь.
— Насколько я понимаю деньги Вам не нужны? — закинул пробный шар седьмой советник.
— Да, Вы совершенно правильно все понимаете, пока мне нужна от Вас только информация. Скажите, как бы Вы решили поступить, чтобы руководители Торговой палаты Вашего острова решили не вмешиваться во что-то происходящее за пределами Крайса, но при этом затрагивающее их интересы?
— Сложный вопрос, — потер подбородок Жанкор. — Не буду спрашивать о том, зачем это Вам. Наверняка господин Орсал не смог ответить Вам.
— А я его об этом и не спрашивал, ненадежный он человечек, родную мать готов продать. Ну что, закончили взаимные расшаркивания и вручение друг другу верительных грамот, господин Жанкор?
— Закончили, господин Хантер. А ответ на Ваш вопрос с одной стороны очень прост, а вот с другой — невероятно сложен. Самое слабое место Торговой палаты нашего острова — это ее хранилище. Если отвлеченно рассуждать на эту тему, то забравшийся туда вор, сумевший выжить и унести несколько свитков с важными договорами, огласка условий на которых они были заключены, наверняка вызовет непредсказуемую реакцию наших соседей, то этот вор сможет в определенной степени диктовать нам свои условия. Это единственный реальный вариант. Разделите ужин с моей семьей, господин Хантер?
— Благодарю, с большим удовольствием. Кстати, господин Жанкор, отчего умирает Ваш сын? Почему Вы чувствуете свою вину перед ним? Кто и как умудрился его сломать? Связано ли его нынешнее состояние со смертью Ваших жен?
Я жестко смотрел на своего онемевшего будущего союзника. Не хочешь этого понять по-плохому, так примешь как данность по-хорошему. С тобой политесы разводить бесполезно, а вот удар в лоб ты понимаешь очень хорошо.
— Что Вы знаете о колдовстве, господин Хантер? — глухо поинтересовался купец.
— Много, — успокоил я клиента. — Профессия обязывает.
— А о родовых проклятиях не мертвых колдунов?
А вот это уже серьезно, я подобрался в кресле. Не зря я сюда зашел, есть серьезная тема для разговора. Много я знаю про это дело, всегда любил читать книги особенно находящиеся в библиотеке мастеров гильдии Белгора.
— Мэтр, для тебя опять нет никаких сообщений, — Нирк уселся в кресло напротив меня.
Печально, уже столько времени я прохлаждаюсь на этом острове, а толку почти ноль. Почти, я хмыкнул, вспоминая проведенный четверо суток назад в компании семейства Жанкора ужин. Как были предупредительно вежливы и милы в общении со мной Жули и Треза. Господи, если бы они только представляли, что общаются с моей очередной маской, а не со мной настоящим. Что они разговаривают не с несколько высокомерным и уверенным в своих силах мастером-охотником из Белгора. А что мне еще оставалось делать, снять маску? Так я не хочу создавать проблем этим милым девчонкам в будущем. Пусть они видят во мне идол, а не живого реального человека. Пусть остаются моими фанатками без всяких надежд на что-то другое. Надоело, все мне надоело. Хочу хоть немного времени побыть самим собой, а не почти постоянно изображаемым мной различным типом. Красные пещеры — там без комментариев. А в бывшем домене мертвой Кенары я вообще изображал из себя хама. При общении с полковником Кратоном — циничного и расчетливого организма. А на этом острове я взлетел на недосягаемую для себя раньше высоту, я превзошел в актерском мастерстве даже Спивакова или он вроде скрипач? Нет, кажется, он руководитель чего-то там вроде виртуозов струнных и не только их инструментов. Хватит, собрался, нюня! Пора заняться делом, я встал с дивана. Все приготовления уже сделаны.