Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Иногда полезно косить под идиота или безумца — Дамблдор наглядный тому пример..."
— Вам нравится паясничать, Поттер? — раздражённо произнёс профессор. — Или вам настолько хочется блеснуть своими куцыми знаниями? Что ж, я тогда дам вам шанс отличиться, Поттер. Назовите мне перечень ингредиентов для приготовления "Слёз чёрного лебедя".
Снейп торжествующе посмотрел на притихшего мальчика.
— То-то же, По...
— "Слёзы чёрного лебедя" — один из самых сильных и опасных лечебных эликсиров, но в то же время и один из самых простых в приготовлении, — глухим голосом начал Харальд. — В его состав входят...
Профессор выслушал перечень из двух дюжин пунктов с абсолютно каменным лицом.
— Можете садиться, Поттер.
И всё. Ни похвалы, ни баллов в награду.
Грейнджер с искренним негодованием и громадным изумлением обернулась на наглого выскочку-Поттера, который откуда-то знал то, о чём она даже не слышала. Но неожиданно весь её детский гнев улетучился когда она встретилась взглядом с мальчиком — в зелёных глазах царили жуткая и безбрежная пустота и холод, которого не бывает во взглядах детей.
Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Время от времени он останавливал свой взгляд на нечеловечески-спокойном Поттере, который работал в паре с Уизли.
За два урока Снейп раскритиковал всех, кроме него и Малфоя, которому, очевидно, симпатизировал. В тот момент, когда профессор призвал всех полюбоваться, как Драко варит рогатых слизняков, темница вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и шипением, почти сразу же перекрытым истошным воплем.
Невилл каким-то образом умудрился растопить котел Симуса, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, начало с шипением разъедать каменный пол. Лонгботтом, которого самую малость окатило брызгами выплеснувшего зелья, громко стонал — закатанные по локоть рукава мантии открывали предплечья, покрытые чудовищными ожогами.
— Идиот! — прорычал Снейп.
Профессор в мгновении ока оказался рядом с пострадавшим, а в его руке словно бы из ниоткуда материализовалась волшебная палочка, которой он начал в ураганном темпе выписывать какие-то замысловатые пассы. После того, как кровотечения остановились, а ожоги были немного подлечены, Снейп одним движением палочки убрал ставшим смертельно опасным зелье.
— Ты что, добавил в зелье иглы дикообраза? — угрожающе произнёс профессор.
Лонгботтом слабо кивнул.
— Кретин! Их же даже не было в рецепте! Минус десять очков Гриффиндору! И уведите его с глаз моих долой... в больничное крыло.
Проводить Невилла вызвалась неугомонная Грейнджер. Харальд меланхолично достал из кармана небольшую книжечку и быстро чиркнул пару строк: "Зелье от фурункулов. На первом часу варки добавить иглы дикообраза. Получим неплохое ОВ кожно-нарывного действия".
Ещё через час, когда все приготовили и сдали свои зелья и получили внушающее ужас по объёму задание на дом, ученики начали покидать столь негостеприимную и опасную лабораторию.
— Поттер, останьтесь, — безэмоционально произнёс Снейп, когда Харальд уже подходил к выходу. — На два слова.
— Я, сэр, — мальчик подошёл к сидящему за учительским столом профессору, который внимательно смотрел на него.
— "Слёзы чёрного лебедя", Поттер. Откуда вы знаете его состав? Его нет ни в одном из школьных учебниках... Да и в открытой литературе — тоже.
Харальд на мгновение закрыл глаза.
— Да, сэр. Это специальный, так называемый боевой эликсир, используемый Авроратом. Я узнал его рецепт от своего отца.
— Ваш отец мёртв, Поттер, — проскрежетал Снейп.
— От своего приёмного отца, — уточнил Харальд и добавил. — Он — аврор.
— Нда? — саркастически приподнял бровь зельевар. — И что же побудило вас запомнить не слишком простой рецепт? Только не врите мне, что из сугубо академического интереса.
Поттер вновь прикрыл глаза, мысленно возвращаясь к одному из самых страшных воспоминаний детства.
— Состав непростой, но зато эликсир быстро готовится — всего десять минут...
— А причём тут время, Поттер?
— Четыре года назад мне пришлось собственноручно приготовить его, — ровным тоном произнёс Харальд. — Когда мой отец прыгнул порталом к нам домой с разрубленной грудью и истекающий кровью, я вылил на рану весь запас лечебных эликсиров... Но она была нанесена каким-то магическим оружием. И я не смог ни с кем связаться, чтобы запросить помощь. Поэтому сделал всё сам. Сэр.
Тогда мальчик в последний раз плакал. Над телом умирающего отца он понял, что есть вещи гораздо хуже собственной смерти... Например, смерть самого дорого тебе человека. Спасение нашлось в тоненьком блокноте, который был в числе прочих учебных пособий Харальда, где кривоватым подчерком Виктора были записаны некоторые редкие заклинания и эликсиры. В числе которых были и "слёзы", способные при оперативном вмешательстве залечить даже почти смертельную рану, но без должного ритуала превращающиеся в опаснейший яд.
Конечно потом личный запас самых убойных эликсиров Виктора, был перемещён в место, доступное его приёмному сыну и в следующие разы, когда аврор приползал домой, истекая кровью, паники у Харальда уже почти не было. Зато каждый такой раз он словно бы старел лет на пять, понимая, что такое жизнь на грани.
— Я вас больше не задерживаю, Поттер, — Снейп пару минут вглядывался в непроницаемое лицо первокурсника, а затем отвернулся, открывая классный журнал.
— Разрешите идти, сэр?
— Да-да, идите уже, Поттер... — раздражённо отмахнулся профессор.
И уже в дверях его догнало ещё более раздражённое ворчание Снейпа:
— Десять баллов Гриффиндору, Поттер.
Глава 6. Вопиющие падение дисциплины на лице
...Момент был захватывающий — ушедший из Форт Челленджер Мелоун понял, что поблизости находится громадный хищный мегалозавр...
— Поттер, к тебе есть пара вопросов.
Вот что за день, а? Только это настырной и самопровозглашённой командирши и не хватало...
— Ну, чего тебе, Грейнджер? — с лёгким раздражением поинтересовался Харальда, нехотя отрываясь от "Затерянного мира" сэра Артура Конан-Дойля.
— "Слёзы чёрного лебедя". Где ты о них прочитал, — стоявшая около диванчика Гермиона имела самый серьёзный и сосредоточенный вид. — Я ради интереса пробежалась по библиотеке, но нигде нет упоминания об этом эликсире.
— Что прямо-таки нигде? — Поттер неосознанно скопировал едкий тон Снейпа. — Ни в одной книге?
— В Запретной секции я, естественно, не смотрела. Но и у тебя туда доступа нет.
— Грейнджер, много будешь знать — скоро состаришься, — ответил одной из любимых присказок отца Харальд.
— Что за чушь! Поттер, тебе что жалко, что ли сказать?
— Зелье, о котором идёт речь, имеет класс Б и является крайне опасным эликсиром. Я перечислил компоненты, но не сказал, как его нужно готовить.
"И это хорошо, потому что это вовсе не сложно — главное найти пару редких ингредиентов".
— Но мне интересно! — воскликнула девочка.
— Любопытство кошку сгубило, — буркнул Поттер, вновь утыкаясь в книгу.
— Нет, Гарольд Поттер, мне интересно откуда вы знаете потенциально смертоносные вещи! — Грейнджер попыталась вырвать книг из рук Харальда и вновь завладеть его вниманием.
Не вышло — хватка у Поттера оказалась цепкой. Впрочем, его внимание Гермиона вновь привлекла.
Мальчик с печальным вздохом захлопнул книгу, встал с диванчика и взглянул на Грейнджер. Та сейчас пыталась напустить на себя максимальной строгий и грозный вид, а-ля мисс МакГи, но выходило это у неё не слишком хорошо.
— Дорогая, мой отец — аврор, — несколько устало заявил Харальд, перекладывая "Затерянный мир" в левую руку. — И в его руках любой предмет становился потенциально смертоносной — например, книга. Ею можно ударить человека по горлу, перешибив кадык...
Он слегка взмахнул левой рукой, и Грейнджер ожидаемо проследила взглядом за томом...
Отточенное долгими тренировками движение — и в правой руке Поттера возник небольшой метательный нож.
— ...а можно просто отвлечь внимание, и сделать ножом вообще что угодно.
Гермиона испуганно ойкнула, наблюдая, как Харальд убирает нож обратно, но почти сразу же вновь обрела серьёзный вид.
— Поттер, ты псих! Зачем тебе нож? Ты же можешь им кого-нибудь поранить!
— Пока что я им ранил только яблоки, — честно признался гриффиндорец, хитро подмигнув Грейнджер. — Или это намёк? Учти, Пай-девочка, мои услуги как наёмного убийцы стоят недёшево...
— Не называй меня Пай-девочкой!
— Да-да-да, — согласно покивал Поттер. — И ты меня тоже называй Харальдом.
Девочка возмущённо фыркнула и, круто развернувшись, ушла прочь.
Довольно хихикающий Поттер вновь уселся на облюбованное место.
— Х-харальд, можно... Можно тебя попросить? — вновь отвлекли мальчика. На этот раз это оказался Невилл.
Поттер за секунду закатил глаза, но тут же любезно улыбнулся мнущемуся от смущения соседу. Невилл был Харальду симпатичен, да он и просто вызывал у него жалость и сочуствие.
— Да, что такое?
— Харальд, можешь помочь мне с эссе по зельеварению? — единым духом выпалил Лонгботтом.
— Да запросто, — своё домашнее задание Поттер уже выполнил. — А почему я? Мог бы и к Грейнджер подойти.
— Уж больно она... — Невилл неопределённо помахал рукой. — Строгая, что ли... Чего-то мне боязно к ней подходить лишний раз...
— Нда? А по-моему она была бы только рада очередной заблудшей душе, желающей припасть к источнику истинной мудрости... — пафосная фраза вызвала у Лонгботтома робкую улыбку. — Ладно, чего там у тебя?
— ... Харальд... — несмело начал Невилл, спустя некоторое время.
— Да?
— "Слёзы чёрного лебедя"... Это ведь боевой эликсир авроров?
— И дались вам всем эти "слёзы"... Отец у меня аврор. Приёмный отец. Невилл, ты за неделю, наверное, уже десятый, кому я это рассказываю!
— П-прости...
— А за что ты извиняешься? — удивился Харальд. — Хотя... Так, подожди-ка...
Поттер, которому в голову взбрела очередная слегка безумная мысль вышел на середину гостиной, громкой откашлялся, привлекая общее мнение, и начал:
— Джентльмены! И леди. Вам юный товарищ просит уделить ему минуточку драгоценного времени.
Гриффиндорцы с интересом обернулись к мальчику с коротким ёжиком тёмных волос.
— Во избежание дальнейших расспросов, заявляю сразу. Я — Гарольд Поттер, пафосно обзываемый нашей славной прессой, не иначе как Мальчик-Который-Выжил. Мне эта слава не нужнее, чем дракону розовый бантик на хвосте, поэтому зовите меня просто Харальдом.
— ОК, просто Харальд! — подал голос один из близнецов Уизли.
— Благодарю. Далее. Нет, я не помню, как победил Тёмного Лорда — мне тогда был всего год. Всё, что мне известно о той битве — он убил моих родителей и попытался прикончить меня. Но тут что-то пошло не так, а потом на место сражения прибыл мой приёмный отец — аврор Виктор Норд, который и добил Вы-Знаете-Кого. Он же меня воспитывал и учил, поэтому я вроде бы в числе тех, кто учится более-менее успешно.
— Если это более-менее, то у меня тогда просто отвратительно.
— Симус, ты несправедлив к себе. Твои огненные заклинания — великолепны.
— Так у меня что ни колдовство, всё огненное выходит...
— Это дело техники. Джентльмены! И леди. Спасибо за внимание — ваш юный товарищ закончил свою речь и просит не сильно его обижать.
Поттер изобразил самую милую улыбку и выразительно похлопал ресницами.
В гостиной послышались лёгкие смешки и сдержанные аплодисменты.
Харальд плюхнулся на диван — обратно к нерешительно улыбающемуся Невиллу. Рядом приземлился ухмыляющийся Рон с коробкой волшебных шахмат под мышкой.
— Неплохая речь, Ральд. Не даёт покоя слава Дамблдора?
— Ещё бы, — ненатурально вздохнул Поттер. — Статус главы Визенгамота позволяет ему носить мантию с такими офигенными блёстками...
* * *
Выходные пролетели незаметно. Были сделаны домашние задания, мальчики вдоволь побездельничали... Ну, не считая Поттера, разумеется. Его активная и деятельная натура лентяйства почти не переносила, поэтому субботу и воскресенье он провёл, рыская по всей школе — продолжал изучение местности. Совершил заодно несколько рейдов в местную библиотеку — там оказались кое-какие любопытные книги по магическим искусствам — несмотря на все старания Виктора библиотека у них дома была хоть и хорошая, но маленькая. А большая часть ценных экземпляров из семейной библиотеки Поттеров погибла в пожаре Хэллоуинского сражения.
Впрочем, если Харальд совершал на книгохранилище лишь периодические набеги, Грейнджер в библиотеке почти поселилась. А потом и в гостиной не расставалась с очередным крупнокалиберным томом. И периодически бросала взгляды, полные негодования и укоризны, на несущегося куда-нибудь с товарищами Поттера. Его девочка рассматривала чуть ли не как личный вызов себе и всей школьной дисциплине.
А Харальд тем временем потихоньку знакомился с местностью и с местным населением — как с Гриффиндора, так и с других факультетов. Рэйвенкло и Хаффлпафф, то есть. Потому как слизеринские змеи традиционно держались в стороне. Время от времени на горизонте мелькала тощая фигура Малфоя сотоварищи, который, однако, теперь старался держаться от Харальда подальше. Что с ним делать Поттер пока что так и не решил — дружить было бы крайне проблематично, а враждовать не хотелось. Так что пришлось в качестве временной меры выбрать вооружённый нейтралитет. А то, что общие занятия факультетов были только по зельеварению лишь облегчало ситуацию — меньше пересекаемся, меньше возможных поводов для конфликтов.
Впрочем, со вторника начинались полеты на метлах, и первокурсникам факультетов Гриффиндор и Слизерин предстояло учиться летать вместе.
— Счастье-то какое... — проворчал по этому поводу Харальд. — Ох уж этот мне всеобщий психоз на тему полётов на уборочном инвентаре...
Даже самая скоростная и навороченная метла мальчика категорически не впечатляла. В прошлом году отец возил его на авиасалон в Фарнборо, и вот это Поттеру действительно понравилось! Французские "миражи-2000", американские "соколы", англо-немецкие "торнадо", русские "флэнкеры" и "фалкрамы" — истребители Харальда весьма впечатляли. И вместо метлы он с большим удовольствием предпочёл бы сесть в кабину сверхзвукового перехватчика...
Вот только на пилотов истребителей в школах не учили и метла в качестве летательного аппарата была на порядки компактнее, удобнее и скрытнее. Оценив это в своё время, Харальд всё же научился неплохо летать на старенькой домашней "комете".
Зато вот кто все уши прожужжал, наверное, всем в школе, так это Малфой. Где был он — там были разговоры о мётлах.
Драко действительно чересчур много говорил о полетах. Он сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные факультетов. Он рассказывал длинные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных метлах. Истории обычно эти заканчивались тем, что Малфой с невероятной ловкостью и в самый последний момент умудрялся ускользнуть от маггловских вертолетов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |