Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Архивная ведьма


Опубликован:
10.03.2020 — 10.03.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Что может быть лучше, чем работа в архиве? Спокойное место, небольшой дружный коллектив... Вот только злой рок продолжает преследовать меня. Даже здесь я умудрилась найти множество приключений на свою несчастную голову. Каким-то непостижимым образом я ввязалась в такое количество интриг, что страшно перечислить. Упорные покушения на мою жизнь, противостояние секретных служб двух государств... Ах да, совсем забыла про несносного мага с его навязчивыми ухаживаниями. Да и, с позволения сказать, жених, подысканный заботливым отцом, далеко не так прост, как желает казаться. Ну что же, держитесь, мои новые коллеги! Архивная ведьма приступила к выполнению своих служебных обязанностей! Опубликовано в серии "Романтическое фэнтези" издательства "Альфа-книга" в марте 2020 г. Тираж - 3000 экземпляров. ISBN: 978-5-9922-3061-1 Внимание! На самиздате отсутствует значительная часть книги! Вторая книга из цикла "Злоключения ведьмочки".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Как ни странно, но матушка не торопилась выйти и приветствовать меня. Неужели заснула, так и не дождавшись, когда я приду с работы? Да нет, вряд ли. Моя матушка привыкла ложиться поздно и вставать уже около полудня. Вон, вчера мы с ней вообще до полуночи проболтали.

А с другой стороны, возможно, оно и к лучшему. Отложу выяснение отношений до завтра.

И я крадучись отправилась к лестнице, ведущей на второй этаж, где находилась моя спальня. По дороге кинула любопытствующий взгляд через арку, за которой располагалась гостиная. Но в комнате царила полная тьма. Если мать и заснула здесь, то слуги потушили магические искры, оберегая покой хозяйки.

Я добралась до своей комнаты без малейших происшествий, будучи никем не замеченной.

Да уж. Первый рабочий день у меня был подобен катастрофе. Остается надеяться, что второй пройдет лучше. Потому что хуже быть просто не может!

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

СЛИШКОМ МНОГО ПРОБЛЕМ

Глава первая

Как ни странно, встала я задолго до звонка будильника, который предусмотрительно завела с вечера. Хватит с меня безумных забегов по улицам Рочера! Больше я не допущу подобных оплошностей. Лучше выйти пораньше и спокойно, без спешки дойти до королевского дворца, по дороге наслаждаясь хорошей погодой.

Горячая ванная улучшила мое и без того отличное настроение, которое, правда, немного померкло, когда я застыла напротив шкафа с одеждой.

Демоны, а ведь проблему с нехваткой платьев я так и не решила! Надо бы на выходных заняться этим вопросом. Ну а пока придется влезть во вчерашний наряд. Не очень приятно носить одно и то же платье два дня подряд, но переживу как-нибудь. В конце концов, сегодня пятница! Уже завтра эта проблема окажется в прошлом. Да и выглядит платье прилично. Не мятое, не потное.

И я быстро натянула его, невольно порадовавшись тому, что сегодня в боках и животе оно не так жало, как вчера. Как говорится, хочешь похудеть — устройся на нервную работу.

Затем я спустилась на кухню, здраво рассудив, что там меня накормят намного быстрее.

Так и вышло. Спустя полчаса жизнь заиграла для меня новыми красками. И даже вчерашние неприятности стали казаться какими-то далекими и нестрашными. Ну подумаешь, моя новая начальница уверена, будто я любовница короля. Подумаешь, сам король включился в эту игру, желая поиграть на нервах давнего соперника. Подумаешь, что мой отец...

Я скривилась, почувствовав, как улыбка медленно покидает мои губы. Нет, хватит размусоливать эту тему! Лучше подумаю о том, как Бретани Коул получила отказ от Фредерика. Это воспоминание намного приятнее.

Часы пробили восемь, когда я вышла в гостиную. Замерла, глядя в окно. Сегодня опять ожидалась солнечная и теплая погода. Отлично! Стало быть, не замерзну. Ведь жакет-то я вчера забыла в архиве.

— Госпожа Оливия, доброе утро. — В комнату степенно вплыл дворецкий. — Как ваше самочувствие?

— Отлично, Дженбер, — отозвалась я. — Моя матушка, полагаю, еще спит?

— Нет, ее еще нет дома, — отозвался дворецкий.

Я высоко вздернула брови. Как это — нет? А где она в таком случае?

— Госпожа Адрия осталась вчера с ночевкой у госпожи Лучии, — пояснил Дженбер. — Она отдает свою единственную дочь замуж. И ваша мать помогает ей с подготовкой торжества.

— О, понятно, — протянула я, немного успокоившись.

Лучия Дрейн была закадычной и единственной подругой моей матери. Когда она приходила к нам в гости, то посиделки порой затягивались далеко за полночь. Отцу, конечно, это все не нравилось, но он мудро терпел, признав за женой право на редкий отдых от семейных хлопот. В конце концов, это происходило не так уж и часто — максимум раз в месяц.

Теперь понятно, почему матушка не беспокоила меня вчера вызовами по амулету связи. Ее самой не было дома.

— Кстати, я не слышал, когда вы вчера вернулись, — добавил Дженбер.

— Я постаралась войти как можно тише, — сказала я. — Не хотела тебя тревожить. К тому же я была не голодна, поэтому ужин мне не надо было подогревать.

— И все-таки, во сколько это было? — не унимался Дженбер. — Госпожа Адрия наверняка спросит меня об этом.

— Я не посмотрела на часы, — продолжила я выкручиваться, по вполне понятной причине не желая дать прямой ответ. — Но мне пришлось немного задержаться на работе, поэтому было уже темно. — Затем кинула демонстративный взгляд на часы и воскликнула: — Ой, мне уже пора выходить! Ладно, Дженбер, до вечера!

— Хорошего вам дня, — понеслось мне вслед.

Конечно, я лукавила. До начала рабочего дня оставалось еще более чем достаточно времени. Ну ничего страшного. Прогуляюсь неспешным шагом до Дворцовой площади. Зато сегодня я точно никого не собью с ног.

Я бодро стучала каблуками, наслаждаясь теплой пригожей погодой и то и дело расплываясь в непрошенной улыбке. Да, веселого в моей ситуации мало, но черная полоса рано или поздно заканчивается. Надеюсь, вчера я исчерпала лимит неприятностей минимум на год вперед.

Я без всяких приключений добралась до ворот во дворец. Как ни странно, около них уже прохаживался Алистер.

— Привет, — поздоровалась я, подойдя ближе. — Что-то ты рано сегодня.

— Я вообще жаворонок по натуре, — отозвался он, вежливым кивком ответив на мое приветствие. — И я был почти уверен, что после вчерашней выволочки, полученной от Шерон, сегодня ты явишься без опозданий.

— И ты не ошибся. — Я приветливо улыбнулась стражникам, которые без лишних вопросов пропустили нас во внутренний двор.

— Долго вчера корпела над заданием? — полюбопытствовал Алистер, пока мы шли по длинному извилистому коридору к архиву.

— Ага. — Я немного помрачнела, вспомнив, как отчаянно у меня ныла вчера спина и слезились глаза. А все из-за того, что Шерон решила проучить меня, и не дала четвертого тома.

Но не стоит говорить об этом Алистеру. Я понятия не имею, друг он мне или враг. По крайней мере, Шерон он знает намного дольше, чем меня.

— Шерон была уверена, что ты не справишься, — проговорил Алистер. — Мы с ней немного поболтали вечером. Ну, уже после того, как ушли из архива. Да и на обеденном перерыве она эмоций не сдерживала. — Помолчал немного и добавил, глядя куда-то в сторону: — Знаешь, Оливия, ты бы не высовывалась. Шерон — хорошая женщина. Но... Как бы тебе сказать...

"Стерва".

Нет, естественно, я не сказала это вслух. Лишь наклонила голову набок, с величайшим интересом ожидая, какое же определение подберет для своей начальницы Алистер.

— Она немного патриархальна, — наконец, осторожно сказал Алистер, тщательно выверяя каждое слово. — Семейные ценности для нее — все.

— Ей бы познакомиться с моим отцом, — буркнула я. — Полагаю, им было бы интересно пообщаться.

В ореховых глазах Алистера мелькнул какой-то странный огонек. Ах, ну да. Шерон ведь уверена, что я шашни с королем кручу. Вот парень и пытается сообразить, как отец со строгими моральными принципами может одобрять внебрачные любовные связи дочери.

В этот момент мы дошли до архива. Алистер вошел в помещение первым. Почти сразу я услышала его изумленное восклицание:

— Ничего себе!

Я с любопытством привстала на цыпочки, пытаясь понять, что же его так удивило, раз он замер на пороге словно вкопанный. Но Алистер был гораздо выше меня, поэтому загораживал все поле зрения. Впрочем, почти сразу он сделал шаг в сторону, позволив мне встать рядом. И я в свою очередь потрясенно заморгала.

Мой жакет, который я вчера забыла на спинке стула! Точнее, то жалкое нечто, что от него осталось, густо усеивало пол и поверхность столы. Неведомая сила просто разорвало крепкую ткань на множество лоскутков. Создавалось такое чувство, будто комнату усеял ярко-зеленые снежинки — настолько крошечными они были.

— Ч-что это? — от удивления, смешанного напополам с возмущением, мой голос срывался и дрожал. — Кто это сделал?

Алистер пожал плечами. Сделал шаг вперед и аккуратно, двумя пальцами, поднял со своего стола обрывок ткани. Зачем-то принюхался к нему, тут же скривился и уронил обратно.

— Пахнет серой, — пробормотал он, с нескрываемой брезгливостью вытирая руку об штаны.

Серой?

Я в свою очередь втянула в себя воздух. А ведь и впрямь. Витал в комнате неприятный душок протухших яиц.

— Оливия!

Я вздрогнула и обернулась, узнав голос. О небо, только Дэниеля мне для полноты счастья сейчас не хватало. Неужели они с моим отцом уже вернулись в Рочер?

Но, увы, я была права. Сам господин Горьен стремительным шагом приближался ко мне. К слову, обычно одетый с иголочки и чисто выбритый, сейчас маг выглядел несколько... скажем мягко — помято. Ворот белой рубашки, выглядывающий из-под камзола, был серым от пыли, носки сапог покрыты коркой засохшей грязи. Под глазами у Дэниеля залегли глубокие темные круги усталости, а рот постоянно кривился в гневных гримасах.

Не теряя времени даром, он подскочил ко мне и весьма бесцеремонно схватил за плечи, даже не подумав поздороваться или каким-либо образом приветствовать меня.

— Что ты делаешь? — возмутилась я. — А ну — отпусти!

— Ты знаешь, что я загнал лошадь? — без предисловия начал Дэниель. — После вечернего разговора с тобой я просто не мог оставаться в карете, зная, что ты находишься рядом с королем!

За моей спиной негромко кашлянул Алистер, напоминая о своем присутствии, и я мысленно выругалась.

Как говорится, все один к одному. А впрочем — плевать! И без того ясно, что моей репутации пришел конец.

— Какого демона ты делала так поздно в его кабинете? — не унимался Дэниель, не обращая ни малейшего внимания на то, что мы не одни. — Я запрещаю тебе — слышишь? — запрещаю приближаться к нему без меня!

О, это что-то новенькое. Неужели господин Горьен ревнует?

— Запрещаешь? — с нехорошей ухмылкой переспросила я. — А с какой стати, собственно? Ты мне не брат, не отец и не муж.

— С такой стати! — отрезал Дэниель.

Алистер кашлянул еще раз, теперь громче. Дэниель недовольно сдвинул брови, кинул на парня суровый взгляд через мою голову и вдруг удивленно округлил глаза, должно быть, заметив тот беспорядок, который царил в архиве.

— Что у вас тут произошло? — спросил он.

— Кто-то порвал мой жакет, — хмуро сказала я. — Я забыла его вчера в комнате, когда отправилась к его величеству отдавать подготовленные документы, о которых он просил.

— Почему ты за ним не вернулась? — полюбопытствовал Дэниель.

Как-то незаметно отстранил меня и вошел в комнату. Присел на корточки, внимательно разглядывая лоскутки.

— Потому что, — буркнула я. Подумала немного и добавила: — Это долгая история.

И впрямь, не пересказывать ведь Дэниелю то, что меня поймали на подслушивании. Хотя... Если тут не было бы Алистера, то, вероятно, я бы пожаловалась ему на Бретани Коул. Это же его любовница, пусть и бывшая. Пусть сам разбирается к ее ненависти ко мне. Но коллега и без того слышал слишком многое. Эдак у него сложится обо мне предвзятое мнение.

Дэниель тяжело посмотрел на меня, недовольный столь кратким ответом. Но, хвала небу, не стал требовать от меня пояснений. Вместо этого он в свою очередь шумно принюхался.

Хоть ситуация и не располагала к веселью, но мне на мгновение стало смешно. Потому что Дэниель вдруг напомнил мне огромного пса, пытающегося взять след.

— Пахнет серой, — медленно проговорил он и задумчиво потер подбородок.

— Я уже сказал это Оливии, — проговорил Алистер. Шагнул к Дэниелю и представился, протянув руку: — Кстати, я Алистер. Алистер Терон, служащий архива.

— Говоришь, ты забыла жакет здесь. — Дэниель не повел и бровью, как будто не услышав слов юноши, и тот обиженно насупился, опустив руку. — Кто еще имеет сюда доступ?

— Да, собственно, кто угодно, — ответил за меня Алистер. — Архив не закрывается на ночь. Секретных документов здесь нет. Да и вообще, в этой части дворца редко кто бывает.

— Любопытно, — коротко резюмировал Дэниель. Наконец-то поднялся с корточек и замер, внимательно оглядывая помещение.

В этот момент в коридоре послышалось гулкое эхо чьих-то торопливых шагов. Одновременно колокол башенных часов начали громко и размеренно отбивать девять ударов.

Демоны! Зуб даю, это Шерон спешит.

И я не ошибалась. Начальница архива и впрямь через секунду показалась из-за поворота коридора.

— Доброе утро! — еще издалека заговорила она. — Оливия, надеюсь, документы готовы? Мне надо передать их...

Осеклась, в свою очередь остановившись около меня. Обвела комнату потрясенным взглядом.

— Что это? — вмиг осипшим голосом спросила она. — Оливия, тебе не стыдно? Что ты натворила?

— Я?! — изумилась я. — При чем тут вообще я?

— Ну а кто, не я же. — Шерон презрительно фыркнула. — И не Алистер. Ты вчера оставалась здесь после нас. Я ведь предупреждала тебя, что в комнате должен быть полный порядок после твоего ухода!

— Он и был! — возмущенно воскликнула я.

— Оно и видно. — Шерон недовольно хмыкнула и обвела выразительным взглядом комнату. Затем укоризненно зацокала языком, уставившись на меня в упор.

От обиды у меня задрожали губы. Да я вчера даже обертку от бутербродов положила в карман жакета, лишь бы не получить утром нравоучений от того, что выкинула ее в мусорное ведро!

— Успокойтесь, — небрежно кинул ей Дэниель. — Что бы тут ни произошло, Оливия в этом не виновата.

— Да что вы говорите! — язвительно фыркнула Шерон. — И вообще, вы кто такой?

— Дэниель Горьен к вашим услугам, — спокойно сказал Дэниель.

По всей видимости, его имя было знакомо Шерон. Потому что она вдруг вздрогнула.

— В таком случае, что по вашему мнению тут произошло? — уже более миролюбиво спросила она.

— Хороший вопрос. — Дэниель неопределенно пожал плечами. — Но чтобы ответить на него — необходимо провести несколько экспериментов. Одно очевидно, без черной магии тут не обошлось.

— Без чего?

В едином восклицании слились сразу два голоса — Шерон и Алистера. Одна я промолчала. Сердце когтистой лапой сжало дурное предчувствие.

О да, настоящая ирония судьбы! Совсем недавно я рассуждала на тему того, что хуже мои дела обстоять просто не могут.

— Без черной магии, — повторил Дэниель. Еще раз потер подбородок и добавил: — Необходимо поставить в известность его величество.

— Ну да, конечно. — Шерон подарила мне такую многозначительную улыбку, что у меня зачесались кулаки от желания дать ей хлесткую оплеуху.

Потрясающе, прежде так из себя меня выводил только Дэниель. Вторая подобная личность — это уже явным перебор.

— Король обязательно должен быть в курсе всех неприятностей Оливии Ройс, не так ли? — все тем же язвительным тоном полюбопытствовала Шерон.

А вот теперь и Дэниеля проняло. Он без всяких проблем понял, на что намекает женщина, и скорчил настолько зверскую физиономию, что она осеклась и как-то побледнела.

123 ... 910111213 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх