Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Молодые маги въехали на невысокий холм и остановились, оглядывая окрестности. Разбойники обнаружились внизу, где у самого подножия следующего холма виднелись остатки каких-то построек. Судя по всему, они намеревались спрятаться среди развалин и переждать облаву.
— Должно быть, это и есть уничтоженный замок волшебника Радиата, — настороженно протянул Драко.
— Спасибо за констатацию очевидного факта, — съязвил Гарри, хмурясь.
Ему, как и Малфою, не нравилось это место.
— Мальчики, — укоризненно посмотрела на обоих Гермиона, первой тронув поводья своего гнедого и направляя его вниз холма.
"Мальчики" переглянулись и практически с одинаковыми ухмылками последовали за ней.
Доскакав до развалин, Гарри, Драко и Гермиона решили разделиться, чтобы сэкономить время. Ребятам уже успели порядком надоесть и эта дыра, и бандиты, и сопутствующая им удача. Ускользнуть от Морд-Сит и двух лейтенантов из личной охраны Магистра Рала! Чем же еще, кроме удачи, это можно объяснить?
Драко с раздражением отшвырнул от себя труп наглеца, решившего заманить своего преследователя в укромный уголок, где его уже ждали двое товарищей с мечами наголо. Глупо — пожал плечами молодой мужчина.
Интересно, сюрпризы уже кончились, или его еще кто-то попытается убить?
Впрочем... что мешает ему пока суть да дело осмотреть то, что осталось от некогда прекрасного дворца? Для тысячелетних развалин он неплохо сохранился, а Поттер и Грейнджер как-нибудь справятся с оставшимися пятью грабителями.
К тому, что когда-то было большой залой, богато украшенной колоннами, росписью по стенам, золотом и драгоценными каменьями, они подошли почти одновременно, только с разных сторон. Некогда это было величественное помещение, теперь же стены с прекрасными узорами были покрыты копотью и трещинами там, где эти стены сохранились вообще. Колонны местами раскрошились, а парочка из них валялась на полу. Инкрустация золотом и драгоценными камнями превратилась в оплавленные комки малоприятного вида грязно-желтого цвета с вкраплениями черных "лишайных" пятен.
— Милое местечко, — небрежным взмахом стряхивая кровь с обнаженного клинка, скривился Поттер.
— И не говори, — вытирая свой меч чудом не истлевшим за тысячелетие гобеленом и небрежно швыряя тряпку на землю, согласился он.
— Мило, не мило, а давайте убираться отсюда, — вернула друзей с небес на землю Гермиона, как обычно выступая гласом разума. — Мне уже надоело все это шатание по провинции, я хочу домой, в Народный Дворец.
— Как прикажете, госпожа Морд-Сит, — съехидничал Драко, отвешивая единственной даме в их милой компании шутливый поклон.
— Ладно, парни, хорош выеживаться, пошли уже отсюда, — фыркнула гриффиндорка, первой подавая пример своим приятелям.
Парни обменялись многозначительными усмешками: госпожа Гермиона во всей своей красе — не может не покомандовать. Как и любая из её сестер по эйджилу, в общем-то. Но из залы они все-таки вышли.
Ни Гарри, ни Драко, ни тем более Гермиона не знали, что как только они ушли, какая-то неведомая сила погнала капельки крови, что гриффиндорец стряхнул со своего меча, к центру залы. Более того, они не могли знать, что кровь убитых ими в разных местах развалин разбойников стремилась туда же.
Они были уже почти в двух шагах от выхода из развалин, когда Гарри вдруг остановился как вкопанный и принялся к чему-то прислушиваться.
— Поттер, ты чего? — недовольно поинтересовался Малфой, когда его напарник резко встал.
Гриффиндорец поднял руку, призывая друзей замолчать, и продолжил слушать тишину... или нет. Драко и Гермиона затаили дыхание и тоже услышали какое-то едва слышное шебуршание откуда-то издалека. Такое, весьма настораживающее шебуршание, знаете ли...
— Это идет откуда-то из глубины развалин, — заметила Морд-Сит и продемонстрировала приятелям эйджил. — Проверим? — спросила она их с хищной усмешкой.
— Pourquoi pas?* — аристократично изогнул бровь слизеринец.
— Гарри? — спросила молодая женщина.
— Я с вами, — тяжело вздохнул тот, несмотря на то что своим самым чувствительным на различные приключения местом ощущал, будто им все это еще выйдет боком. Но не пойти с ними он не мог — друзья по оружию, да и по жизни все-таки.
Трое магов, крадучись, вернулись в залу, из которой ушли буквально десять-пятнадцать минут назад, и едва не посчитали, что зашли не туда. Посреди зала светилась мягким желтым светом странная пентаграмма. Гарри, Драко и Гермиона ранее никогда не видели ничего подобного, даже в самых древних текстах. Видимо, до их прихода она скрывалась под грудой тысячелетнего мусора, и можно было только гадать, каким образом им удалось её разбудить. А в центре рисунка появился постамент с подозрительно знакомой им чашей. Чашей, благодаря которой они и оказались в Д'Харе.
— Что-то мне это перестало нравиться, — судорожно сжав зажатый в руке эйджил, сообщила друзьям и напарникам Гермиона.
— Мне это перестало нравиться еще на выходе из этих развалин, — настороженно разглядывая пентаграмму, процедил Гарри.
— Да будет вам известно, мои дорогие, что меня с самого начала терзали смутные сомнения, что вся эта охота на разбойников ничем хорошим не закончится, — менторским тоном произнес Драко. — Теперь вот оказывается, что не зря. Но разве меня кто-то слушал? — патетично спросил он у заглядывающего сквозь огромную дыру в потолке солнца.
— Ну прости нас, Малфой, чего уж тут, — явно не чувствуя себя виноватым, извинился молодой волшебник, — просто мы подумали, что это твое обычное нытье по поводу того, что тебе нужно покинуть Магистра Рала на столь долгий срок.
— Поттер! — раздраженно рявкнул слизеринец, но того уже было не остановить.
— Подумать только, мы три недели терпели твои психи...
— Поттер, — предупреждающе зарычал сероглазый колдун.
Никакого результата.
— ... утешали тебя, — словно бы не заметив взбешенного товарища, продолжал Гарри, явно играя на отсутствующую здесь публику. — Ну, по крайней мере, как могли, так и утешали, — уточнил он под насмешливое хмыканье Гермионы, — а ты...
— Еще одно слово, Поттер, только одно слово, и ты труп, — спокойно пообещал Драко.
— ... а ты за все это время даже не предупредил нас о грядущих неприятностях! — наконец закончил свой возмущенный монолог гриффиндорец, который его напарник, несмотря на все свои усилия, так и не смог сделать диалогом.
Впрочем, Малфой особо не расстроился и попытался испепелить своего друга-врага шаровой молнией. Поттер тоже не растерялся и встретил атаку огнем волшебника.
— Где-то я уже подобное видела, — возведя глаза к небу, пробормотала Гермиона, глядя на обменивающихся заклинаниями значительно подросших за последние десять лет мальчишек. — Да, фактически ничего за эти десять лет не изменилось, — фыркнула молодая женщина.
Однако больше порассуждать ей не дало появление странных молочно-белых тварей, отдаленно похожих на людей, вылезших откуда-то как грибы после дождя.
— Мальчики, тут какая-то гадость, — предупредила друзей Морд-Сит, которой не нравилось то, с каким интересом эти белые надвигались на них.
Слишком уж этот интерес напоминал гастрономический.
— Так разберись с ними, — отдал ценное указание Гарри.
— Мы тут немножко заняты, знаешь ли, — вторил ему Драко.
Мисс Грейнджер на это только хмыкнула и, многозначительно ухмыляясь, поманила тварей к себе. Эйджил будто сам собой прыгнул ей в руки.
— Идите ко мне, сладкие, — ласково позвала их она.
То, что что-то с этими существами не так, Гермиона поняла после первого соприкосновения эйджила с их плотью. Да, кости ломались, как и положено, а твари вопили от боли, но при этом болевой удар, способный свалить с ног и разъярённого быка, не причинял им какого-нибудь значительного вреда. Они просто пошатывались и с упорством баранов продолжали пытаться схватить её, с каждой минутой становясь все более и более агрессивными, и невменяемыми.
— Эй, парни, эти твари практически не чувствительны к моему эйджилу, может, прерветесь и поможете мне? — сделав над собой титаническое усилие, как можно более небрежно попросила о помощи Морд-Сит.
— Гермиона, нам сейчас немного не до тебя, мы тут как бы выясняем... — начал было отмахиваться от подруги Гарри, но тут до них с Драко дошло, что именно она им сказала.
— Постой, не чувствительны к эйджилу? — переспросил блондин. — Продолжим в следующий раз? — предложил он.
— Буду ждать с нетерпением, Малфой, — любезно отозвался гриффиндорец, и, пожав друг другу руки, они обратили внимание на единственную даму в их компании.
— Что это за гадость? — увидев существ и оценив их поведение, а также черные треугольные зубы в три ряда как у акулы, скривился зеленоглазый волшебник.
— Инферналы обыкновенные, английские, — процедил Драко и саркастично добавил, — запахло исторической родиной, мать её!
— Да плевать, откуда они, лучше расскажи, как это убивается? — раздраженно поинтересовалась Гермиона, ударом ноги отпихивая слишком приблизившуюся к ней тварь.
— Сожги их или испепели, — пожав плечами, посоветовал сероглазый колдун, первым подавая пример друзьям.
Поттер, зная, что в экстренных ситуациях, подобных этой, с напарником лучше не спорить, тут же последовал его указанию, с обеих рук выпуская огонь.
Потоки пламени устремились к молочно-белым тварям, и те тут же истошно завопили, едва соприкоснулись с магией молодого волшебника. Завоняло опаленной плотью.
— Хм, а они очень даже неплохо горят, — с интересом ученого наблюдая за тем, как очередное порождение чьего-то больного разума и шаловливых ручек истошно вопит и извивается на полу после его заклятия, заметил Гарри, поворачиваясь к следующему.
Он решил экономить силы и жечь не в полную меру — догореть инферналы могли и без его помощи, а запас энергии у него отнюдь не безграничный. А по их давнему уговору с Грейнджер и Малфоем, хотя бы кто-то в их компании должен быть способен применить магию в трудную минуту. И в этот раз была очередь гриффиндорца.
Заметив хитрость товарища, Драко и Гермиона перестали эффектно испепелять существ и перешли к их более творческому уничтожению. В арсенале Никки было более сотни огненных заклятий, а эти двое овладели примерно пятой частью из них, однако ранее им не предоставлялась возможность использовать их в реальном бою. Да и зачем, если молнии отнимают гораздо меньше сил, действуют эффективнее, и что самое главное — на их создание уходит всего три секунды столь драгоценного в сражении времени. Теперь же у них был шанс опробовать заклятия госпожи Смерть не в классе, а в условиях, максимально приближенных к боевым. Не считать же пятнадцать инферналов на троих магов, а к тому же еще и весьма умелых воинов чем-то серьезным?
Однако в пылу схватки все трое забыли об одной немаловажной вещи — о чаше. Когда первый подожженный огнем волшебника инфернал принялся кататься по полу, пытаясь сбить пламя, он задел контуры пентаграммы, которые отозвались на магию Гарри странным мерцанием. И когда спустя буквально пару минут выпущенная Малфоем молния коснулась контура, но уже с другой стороны, свет, исходящий от начертанной на полу восьмиконечной звезды, подозрительно замигал и потух.
Вторая молния, выпущенная Гермионой, прошила насквозь грудную клетку кровожадной твари и угодила в чашу, сбив её с постамента, однако этого никто не заметил — они с Малфоем как раз перешли на огненные заклятья. Следующие события происходили будто в каком-то странном сне: очередной подожженный Поттером инфернал в своих катаниях по полу накрыл чашу своим телом. А не знавший об этом слизеринец, решив довершить начатое своим приятелем, швырнул в тварь огненным проклятием. Как и десять лет назад чаша взмыла в воздух и засветилась ровным желтоватым сиянием.
— Упс, — только и мог выдавить из себя Драко.
Он и подумать не мог, что желание как можно быстрее расправиться с последней кровожадной тварью, забрать чашу и отправиться в Народный Дворец, принесет настолько неожиданные результаты.
— Мы сейчас с вами организованно и мужественно... бежим! — выкрикнул Гарри, хватая за шкирку слизеринца и подталкивая Гермиону в сторону выхода. Но они не успели далеко уйти. Исходившее от золотой чаши сияние начало разрастаться. А когда заметили, было уже поздно что-то предпринимать — оно, как в тот раз, ослепило троих магов.
Ребята не видели ничего и никого кроме окружавшего их яркого желтого света. И снова, прямо как тогда, почувствовали странное ощущение, будто кто-то наблюдает за ними внутри этой желтой сияющей ловушки. Не злой и не добрый, а просто безразличный.
Пол под ними содрогнулся, и Гарри, Драко и Гермиона почувствовали, будто куда-то падают с огромной высоты.
_______________________________________________________________
* Почему бы нет? (фр.)
Часть 2_ Глава 13
Англия, пять лет спустя после пропажи Поттера, Малфоя и Грейнджер
Невилл полетел кувырком по крутым каменным ступеням, ударяясь о каждую из них по очереди, и грохнулся на спину с такой силой, что из него едва не вышибло дух. Он лежал в огромной яме, посреди которой возвышалась платформа с уже знакомой ему каменной аркой. И казалось, что вся комната задрожала от хохота Пожирателей Смерти. Подняв глаза вверх, юноша увидел, как те пятеро, что были с ним вместе в комнате с мозгами, спускаются вниз, а из других дверей появляются все новые и новые слуги Волдеморта и тоже начинают прыгать со скамьи на скамью, приближаясь к нему. Невилл поднялся на ноги, хотя они слушались его так плохо, что он чуть не упал снова. Пророчество каким-то образом уцелело, что, учитывая его неуклюжесть, было самым настоящим чудом. Сжимая хрустальный шарик в левой руке, а палочку — в правой, гриффиндорец начал отступать. Юноша непрерывно озирался, стараясь держать в поле зрения всех своих врагов. Вскоре он наткнулся на что-то твердое — это была платформа, на которой и стояла Арка Смерти. Не оборачиваясь, он поднялся на нее.
Слуги Темного Лорда остановились, глядя на загнанную добычу, им некуда было спешить, в отличие от Невилла, позади которого была только странная арка. Некоторые Пожиратели дышали так же тяжело, как и он, видимо, за время отсутствия Волдеморта они совсем потеряли форму. Долохов, где-то по дороге потерявший свою маску, освобожденный от парализующего заклятия, ухмылялся, направив палочку прямо ему в лицо.
— Ты проиграл, Лонгботтом, — негромко произнес Люциус Малфой, стягивая с лица маску. — А теперь будь хорошим мальчиком и отдай мне пророчество.
— От... отпустите остальных, тогда отдам! — в отчаянии выпалил Невилл.
Пожиратели смерти издевательски расхохотались.
— Ты не в том положении, чтобы торговаться, мальчишка, — ледяным голосом произнес Малфой. Его бледное лицо порозовело от удовольствия, а серые глаза светились торжеством. — Видишь ли, нас десять, а ты один... Или Дамблдор так и не научил тебя считать?
— Од де одид! — раздался наверху чей-то голос. — У дего еще есдь я!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |