Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хитроумный советник


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
16.12.2007 — 14.04.2014
Читателей:
6
Аннотация:
Тяжело и невесело служить первым советником у герцога Айко. Шахту затопило, цеховые старшины борзеют, дракон еще этот... А ведь неприятности только начались - соседи грозят войной, конкуренты за власть - отставкой, ревнивые мальчишки - смертью, так что дракон... Пхе, ну дракон. Очень милый юноша, когда в людском облике. Произведение занесено в "Путеводитель"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ого, — Каэль удивленно поглядел на сэра Алана, — В Тайной Канцелярии умеют балакать?

— В Тайной Канцелярии умеют всё... Или, по крайней мере, очень многое. Так вот, поясняю вам ваши новые служебные обязанности, господин... гм... а, была — не была, канцелярский советник. Приказ утром оформлю.

У Зитана глаза полезли на лоб. Звание, которое только что присвоил ему Лавора, обычно присваивали главам столов канцелярий и их заместителям — в табеле о рангах оно было повыше легата. Следующий ранг, действительный канцелярский советник, присваивался вместе с дворянским достоинством, о котором он раньше и мечтать не мог — и вот эта заманчивая перспектива вставала перед ним в полный рост.

— В последнее время аазурская и саагорская разведки... Да и не только они, стали действовать в Айко через преступный мир, и чем дальше, тем чаще. Страже и простые банды не по зубам, а уж эти зубры... — Лавора раздраженно махнул рукой.

— И что вы предлагаете мне? — поинтересовался Зитана.

— А ничего особенного. Мы сэром Брего создаем... Стоп, в чем дело?

Кулаки Каэля Зитана сжались, желваки на скулах заиграли, а в глазах зажегся нехороший огонь.

— Сэр Брего? — глухо произнес он, — Ах, наш неподкупный, отважный сер Брего... Если вы считаете, что я буду работать с этой мразью, то герцог может засунуть свое помилование себе в...

— Спокойнее, Зитана! — выкрикнул сэр Алан, предупреждающе вскинув ладонь вверх, после чего мягко и вкрадчиво добавил, — Я отлично знаю, почему он устоял тогда, три года назад, на своем посту. Я знаю его роль в той партии, что разыграл Витара, и я знаю, какую именно роль он сыграл в вашей судьбе.

Лавора поднялся, неторопливо обошел стол и кресло, в котором сидел Каэль, облокотился обеими руками на кресельную спинку, и, склонившись к уху Зитана, чуть слышно прошептал:

— Каэль, неужели вы не хотите отомстить?

— Сэр Алан, вы играете против него? — негромко поинтересовался отставной разбойник несколько секунд спустя.

— Он ставленник Тайра, почтенный Зитана, — первый советник, чье лицо было почти целиком скрыто длинными соломенными волосами, позволил себе слабую невыразительную улыбку и выпрямился, — Итак, мы создаем совместное с третьим советником ведомство. Он обеспечивает силовую поддержку стражей и солдатами, я даю своих специалистов, вы присовокупляете туда опытных людей, которые знают как и, главное, кого искать на дне Айко, и сам возглавляете эту контору. Тайра... захочет поучаствовать, я полагаю, и пришлет вам в подмогу пару-тройку "единорогов". Я не хочу, чтобы с ними что-то случилось... раньше времени. Вы поняли меня, Мясник? Несмотря на то, что ведомство будет совместным, работать вы будете на меня и только на меня!

— Понял, не дурак, — буркнул Каэль.

— Вот и славно, — Лавора удовлетворенно вздохнул и потянулся, — Потом мы полностью выведем ваше заведение из под власти третьего советника... Позже. Когда место почтенного, не к ночи будь помянут, Вассы, займете вы. А пока... Пока надо найти того хапарика, который обул туеву хучу лачуг в Верхушнике .*

— — — — -

Жаргонное наименование Верхнего города в криминальных кругах.

— — — — -

— А говорили, киньте фартовый базар, благородный Лавора... — вздохнул укоризненно Каэль Зитана.

— А что поделать? — развел руками первый советник, — А ничего не поделаешь...


* * *

— Это совершенно недопустимо! — возмутился третий советник.

— Почему же, сэр Брего? — вкрадчиво поинтересовался его собеседник, неторопливо расхаживавший перед его столом, заложив руки за спину, — Что вас смущает в моем предложении?

— Смущает? — могучий, несмотря на преклонные лета, кряжистый, хотя и невысокий ростом Брего Йагона аж подпрыгнул в собственном резном кресле, — Возмущает, сэр Алан!

— Даже так? — первый советник, а это был именно он, остановился, внимательно поглядел на третьего советника и иронично приподнял бровь, — И что же именно, я все стесняюсь спросить?

Сэр Брего на сарказм не обратил ни малейшего внимания.

— Вы еще и спрашиваете?

— Интересуюсь, — Лавора глядел на главу военно-полицейского ведомства с неприкрытой иронией.

— Но это же абсолютно немыслимо! Отдать стражу в подчинение какому-то жулью!

— Во-первых, не какому-то, а очень и очень даже профессиональному. Дай нам Лёр и Лия, — первый советник на миг запнулся и едва слышно хмыкнул, — чтобы наша стража работала хоть в половину так же хорошо, как они воруют. Во-вторых, Его Сиятельство изволили вчера прогуляться инкогнито и спьяну их амнистировать, так что теперь это самые что ни на есть честные и законопослушные граждане. Ну и, в-третьих, конечно. Не отдать им стражу в подчинение, а организовать новое, межведомственное, учреждение. Полагаю, барон Тайра тоже решит в нем поучаствовать... Когда оно будет нами образовано. Одобрить-то, конечно, не одобрит — ведь это не его идея... По секрету добавлю — и не моя.

— И чья же? — угрюмо поинтересовался благородный Йагона.

Лавора молча указал глазами вверх.

— Сам? — третий советник порядком опешил.

— Угу, — подтвердил Лавора, — Спит и видит, как городскую стражу подчинить напрямую себе, а содержание ее городом сохранить. Ну и вот...

— Ну, против монаршей воли я...

— Тсс! — яростно зашипел сэр Алан, приложив один палец к губам, — Об этом никто не должен знать!

— И второй советник тоже? — удивился сэр Брего.

— А он — в первую очередь, — твердо произнес Лавора, — Его Сиятельство настаивали, чтоб никто. Но я вам-то, как человеку, с которым мы эту шарашкину контору создавать будем... Временно, конечно, все это ненадолго. Потом их все одно ногами в крапиву.

— А вот это мне уже нравится, — удовлетворенно произнес третий советник, — Воздаяние за совершенные преступления, это основополагающий принцип и все такое.

— А я о чем?!! — импульсивно воскликнул сэр Алан и, оперевшись на стол Йагона, свистящим шепотом произнес, — Я-то о чем, сэр Брего?!! Эти... отребья... Они свое получат, не извольте сомневаться! Но сначала... Вы же понимаете, что выборность главы городской стражи — не совсем то, что нам нужно. Мало ли кого они там навыбирают? Это хорошо, что сейчас избрали почтенного Вассу. А ну, как предателя выберут? Цеха, в последнее время, не вызывают герцогского доверия. Укрупняться хотят, гильдии им подавай! А к чему бы все это? Не мятеж ли, а?

— Ну, что вы, благородный Лавора, — успокаивающе замахал руками сэр Брего, подумав про себя, что репутация параноика и паникера первым советником, пожалуй, вполне заслужена, — Какой мятеж? Народ... народ любит своего герцога. Народ говорит, что никогда...

— Глупости говорит ваш народ, — фыркнул сэр Алан, — Арин III такой же монарх, как любой другой. Вспомните, чем кончил император Сегеций, по прозванию Друг Народа? Толпа взбесившейся черни разорвала его лошадьми на главной площади Лотириора. А ведь на что уж либеральный был правитель! А все почему? Нобили сговорились, да начали народ смущать. Вот я и опасаюсь. И не я один, заметьте!

— Ну, если не вы один... — Йагона развел руками и решил, что паранойя, похоже, вещь заразная, — Тогда конечно да, гильдии запретить надо. Эдиктом.

— Да я пока сам, — отмахнулся сэр Алан, — Ну, так что, создаем, м-м-м-м-м, Межканцлерский стол по борьбе с преступностью, а?

— Особый Межканцлерский стол, — важно ответил сэр Брего, — Создаем!

Глава восьмая

Сэр Алан вышел из кабинета благородного Йагона, прихрамывая, спустился по лестнице, отгоняя разнообразных адъютантов и лакеев, норовивших помочь, уселся в паланкин, окинул взглядом людную улицу, задернул шторы, приказал двигаться к Канцелярии первого советника, и только после этого позволил себе скорчить кислую рожу.

"Как же я устал от идиотов, кто бы знал,— устало подумал он.— Каждый раз доказываешь очевидные, казалось бы, вещи и не находишь понимания, в то время как всяческую дрянь они кушают с превеликим удовольствием и важно поддакивают, что, мол, это-то вот и есть хорошо, это-то, де, мудрые мысли и речи.

Мудрые мысли... Откуда им взяться в голове третьего советника, хама и солдафона? Он проглотил наживку вместе с половиной удилища, но так этого и не заметил. Или заметил? Но тогда почему согласился на шаг, который в будущем полностью лишит его контроля над стражей, оставив в подчинении только войска? Сэр Брего, хоть и туповат местами, но он старый интриган и должен был насторожиться. Можно, конечно, польстить себе, и заявить, что переиграл благородного Йагона вчистую... Легор-Эспата имел привычку себе льстить, и где он теперь? Неужто третий советник тоже ведет какую-то свою хитрую игру? Знать бы какую, так соломки бы подстелил.

А, впрочем, что я? Не может же все быть настолько плохо! Сэр Брего просто надеется переиграть меня, усилив свою канцелярию новым столом — и всего-то. Сказать по правде, я бы тоже попытался. Ох, ну и физиономия же будет у дражайшего сэра Рэндома, когда ему доложат о нашем совместном проекте..."

Подумав так, сэр Алан удовлетворенно улыбнулся и, откинувшись на подушки, прикрыл глаза. Паланкин мерно покачивался в руках здоровенных носильщиков, поневоле настраивая Лавору на лирический лад.

Увы, гадина-жизнь имеет свойство подстраивать неприятные сюрпризы именно тогда, когда их меньше всего ожидаешь. В данном, конкретно взятом случае, такой сюрприз проявился в виде нахального голоса сэра Даина Понера.

— Куды прешь?!! — донесся до первого советника вопль дружка коронала, сопровождаемый громким конским ржанием, после чего он почувствовал, что куда-то летит.

Приземлился Лавора неудачно, сильно ушибив больную ногу. Скрипнув зубами, сэр Алан начал выбираться из завалившегося на бок паланкина, под громкий аккомпанемент брани Понера, костерившего носильщиков почем зря.

Выпрямиться сэру Алану удалось, но при этом он так запутался в разнообразных ковриках, подстилочках и занавесях паланкина, что больше напоминал мумию, чем представителя славной, хотя и не слишком древней фамилии.

— Леди, вы не ушиблись? — дружок коронала уже соскочил с лошади (Лавора наблюдал это одним глазом, в щелочку между занавесью, лежащей у него на голове и накидкой для подушки, обмотавшейся вокруг лица) и теперь спешил к балдахину, — Смотрите, что вы натворили, олухи! Позвольте, я вам помогу, леди?..

— Лавора, — прорычал сэр Алан срывая с себя тряпки. Лицо у сэра Даина вытянулось, — Какого лиха, Понера?!! Вам что, улицы мало?

— Благородный Лавора? — Даин Понера совладал со своим лицом, придав ему брезгливо-надменное выражение, отступил на шаг назад, и положил ладонь на рукоять меча, — Что, позвольте поинтересоваться, вы тут делаете?

— Еду на службу, благородный Понера!!! — взревел в ответ советник, выуживая из остатков паланкина свой берет, — А вот что здесь делаете вы? В этом городе вообще можно проехать хоть где-то, чтоб вы на меня не налетели?

— Скажите своим лакеям, чтоб глядели, куда идут, сэр Алан, — Понера заносчиво вскинул голову.

— Лучше порекомендую вам смотреть, куда едете, Бездна вас забери, — советник водрузил берет на голову и извлек из груды подушек перевязь с мечем, — Не считайте, что вам дозволено все, сэр Даин. Нет желания принести извинения?

— С какой стати? Ваши олухи вылетели прямо под копыта моего Шалуна, напугали беднягу до полусмерти, — Понера похлопал коня по морде, — Меня спасло от падения только мое мастерство. Хорош бы я был на земле, в пыли. Извинений жду я.

Сэр Алан побледнел от ярости. Несмотря на то, что он уже немало лет отслужил в разведке и видывал всякое, Лавора оставался подлинным аристократом, и такое оскорбление, тем более, совершенное прилюдно, проглотить не мог. Но и ввязываться в драку с любимчиком наследника ему не улыбалось совершенно.

— Ждите сколько влезет, — отрывисто бросил он сэру Даину и, повернувшись к носильщикам, начал отдавать распоряжения.

— Сэр, Алан, да вы невежа! — воскликнул Понера.

— Поосторожнее в выражениях, юноша, — ответил Лавора не оборачиваясь, — Оскорбляя первого советника, вы, в моем лице, оскорбляете герцога. Не нарывайтесь на неприятности.

— Причем тут герцог, Лавора? — сэр Даин нагло вклинился между советником и слугами, став к сэру Алану практически вплотную, — Я требую извинений лично у вас.

В толпе горожан, собравшихся посмотреть, как собачатся два благородных, прошелестел шепоток. Даже последнему коробейнику стало понятно, что теперь поединка сэрам не избежать, если оба желают сохранить свое лицо.

— Понера, — сэр Алан вздохнул и устало потер лицо ладонями — вы, надеюсь, еще не забыли, что вам сказал сэр Руджер год назад? Я с ним, в оценке вашей личности, абсолютно согласен.

Сэр Даин отшатнулся как от пощечины, сделал два неверных шага назад, судорожно сдернул перчатку с правой руки, и бросил ее к ногам первого советника.

— Я... я требую сатисфакции, — задыхаясь от бешенства произнес он.

Толпа шумно, как единый человек, выдохнула.

Лавора смерил благородного Понера долгим оценивающим взглядом, вздохнул, поднял перчатку и заткнул ее себе за пояс.

— Ну, хорошо, — вздохнул он, — Где и когда?

— Здесь и сейчас!

— Занятно... — советник невесело усмехнулся и приподнял одну бровь, — Вообще-то герцогским эдиктом дуэли в городе запрещены.

— Я уплачу в казну штраф за нас обоих, благородный Лавора, — процедил сэр Даин.

Лавора возвел очи горе, покачал головой, вздохнул и, сняв берет, отправил его в полет куда-то в сторону.

— Что ж, извольте, — произнес он, отступая на шаг и, обнажив клинок, бросил ножны на брусчатку, — Давайте решим вопрос здесь.

Даин Понера отцепил ножны от пояса и, в свою очередь, извлек меч из ножен. Толпа горожан расступилась, образуя широкий круг.

"Очень это все похоже на чью-то разработку, — подумал советник и повел плечами, разминая мышцы, — Интересно, кто натравил на меня этого молодого наглеца? Не Тайра ли? Вполне на него похоже. Только смысла не вижу".

Лавора и Понера встали в позиции. Лавора крутанул кистью меч и прислушался к ощущениям в больной ноге. Судя по всему, драться было вполне возможно.

Сэр Алан никогда не был особо хорошим фехтовальщиком — равно, как и особо плохим. Его умения вполне хватало, чтоб постоять за себя, и он был целиком и полностью удовлетворен этим положением, не стремясь достичь высот в благородном искусстве убивать. Противник его тоже числился в середнячках, так что шансы были примерно равны.

— Какую эпитафию вы хотите? — оскалив зубы поинтересовался сэр Даин.

— Умер от старости, — усмехнулся Лавора, — Приступим?

— Охотно! — выдохнул Понера и нанес косой удар сверху, пробуя на зуб оборону противника.

Лавора легко отбил удар, сливая его по клинку в сторону, и контратаковал, ударив Понера в левое плечо. Тот отразил нападение, прогнувшись корпусом чуть назад, и кистевым движением нанес прямой удар в голову. Приняв удар на стык перекрестья и клинка, сэр Алан оттолкнул клинок соперника и отступил на шаг назад.

— Почти достали, Понера, — оскалив зубы в злой улыбке произнес он, — А что бы делали, если б не почти?

123 ... 910111213 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх