— Я заставил тебя плакать. В этом нет ничего стыдного. Это массаж по системе чи. Слышал?
Крис выдохнул. Не может быть. Он знал одного человека, владевшего чи. Это был их с Миком Учитель. Он обещал научить всему и их. Но так и не успел. Мальчишки знали, что чи даёт полный контроль над телом и даже мозгом пациента через определённые точки на его теле. Кое-какие Учитель Су им показал. Те, которые давали преимущество в бою. Даже такие, которые отнимали жизнь. Но заставить лить слёзы....
Крис огромными глазами уставился на Сваба.
— Ты должен доверять мне, Крис, — спокойно проговорил Курт. — На сегодня, пожалуй, достаточно. Сейчас ты идёшь отдыхать. Иначе док меня просто съест. Советую лечь поспать. Завтра он тебя посмотрит, и мы решим, какой режим для тебя будет целесообразней. Всё ясно?
— Так точно, сэр.
— Вот и отлично.
Сваб бросил ему на колени одежду и вышел.
Крис поводил головой, двинул плечами. Он словно скинул утяжелители и неплохо отдохнул.
Ему показалось, или кэп чувствует себя виноватым?
Глава 4. Ловушка.
— Поздравляю, парень, ты в отличной форме. — Док удовлетворённо отключил аппаратуру и теперь следил, как Крис натягивает на себя одежду.
— Скажи мне спасибо, иначе этот фанатик выжал бы из тебя все соки.
— Спасибо, док, — Крис застегнул последние пуговки на тёмно-синем комбинезоне.
Как он ни сопротивлялся, но Сваб лично, при всех, скомандовал ему отправляться в стационар. И в самом деле, пара дней в лазарете, отдых, сон, возродили его к жизни.
— То-то, — док похлопал его по плечу: — Между прочим, я проверил всех и высказал вашему Свабу всё, что я о нём думаю. Он пересмотрел расписание.
— Да? — Крис удивился. — Вообще-то, кэп нормальный мужик. Он не специально.
— Думаешь? — Хортон с сомнением покачал головой. — Знаю-знаю, все вы горой за этого мерзавца. Хотя я бы лично на вашем месте собрался бы как-нибудь, да и устроил ему тёмную.
Лицо Криса вытянулось: док шутит?
Видя его замешательство, Хортон рассмеялся и поднял шутливо руки:
— Ладно, иди. Я ничего не говорил.
— Есть, сэр.
Выйдя из медкабинета, Крис поспешил в зал на утреннюю разминку. Ему не терпелось вернуться в строй.
— Мак-Робертс! — его остановил дежурный. — Тебя к Директору. Поторопись.
Что за чёрт? Крис же слышал, что Ферфакс в отъезде. Значит, вернулся, и опять всё, сначала? Только этого ещё не хватало!
— Крис! — Ферфакс с обеспокоенным лицом вышел из-за своего огромного стола навстречу ему.
Тут же схватил за плечи, отечески оглядел:
— Что с тобой случилось, мальчик?
— Ничего. Всё в порядке, сэр, — Крис чувствовал себя ужасно неловко.
— Ты был в санчасти. Что произошло? Что он с тобой сделал?
— Ничего, сэр, — повторил Крис. — Это док решил, что так надо.
— Я очень разволновался, когда узнал. Не успел отлучиться, и вот.
У Криса не было слов.
Оглядев юношу и решив, что волнения напрасны, Полковник, наконец, убрал свои пальцы с его плеч. Крис перевёл дух. Вот фигня!
— И ты всё ещё считаешь, что твоё место в Металлике?
— Почему нет, сэр?
— Этот мужлан угробит тебя!
— У меня нет проблем, — Крис старался не смотреть на Ферфакса.
— Ты должен сидеть за компьютером, Крис. С твоей-то внешностью, с твоими мозгами! Не понимаю... этот вонючий спортзал, дрессировка до седьмого пота — разве это твоё? И потом, случись что, Металлика первой отправится в самое пекло.
Что? Крис не ослышался? Он сказал 'самое пекло'?
— Думаю, я могу тебе это доверить, Крис, — Ферфакс придвинулся к нему. — Я только что из столицы. В мире не так спокойно, как об этом говорят. Ты неглупый, наверняка и сам что-то уже слышал.
— Но ведь подписан договор.
— Пятьдесят лет? — фыркнул Ферфакс.— Чушь! Столько не продержится. Уже сейчас..., — Полковник запнулся на полуслове.
Он вновь обратил на Криса озабоченное лицо:
— Впрочем, я не об этом. Я волнуюсь за тебя, Крис. Пойми, я хочу всего лишь уберечь тебя, мальчик. Это в моей власти, если ты вернёшься в Элику. Но пока между нами стоит этот солдафон, у меня связаны руки. Ты же сам видел. И он пользуется покровительством сверху. Даже мне трудно с ним тягаться. Он это знает.
Полковник устало провёл ладонью по лицу, облокотился о стол. Крис почувствовал, что неприязнь к Директору рассыпается под влиянием этих простых жестов. В принципе, Ферфакс пока не сделал ему ничего плохого. И всё выглядит так, словно Полковник, действительно, волнуется за него. Но тут же вспомнились слова Курта про вино и наркотик....
Ложь? А как же Чарли? Не станет же Сваб просто так трепаться.
— Я уже сделал свой выбор, сэр.
Ферфакс с надеждой обернулся.
— Я в Металлике. И останусь там.
— Упрямец, — Ферфакс покривился. — Ладно, ты можешь идти. У тебя занятия?
— Так точно, сэр.
Как же он чертовски хорош! Полковник с тоской поглядел ему вслед. Ну, сдалась ему эта Металлика! Когда впереди сам бог не ведает что.
Полковник вернулся на своё место. Надо собирать Совет. Новости он привёз не из приятных.
* * *
У Криса не выходили из головы тревожные нотки в голосе директора школы. Неужели, всё-таки будет война? Что там творится, на воле? Сидя тут, чуть ли не под землёй, они совершенно не знают, что происходит в мире.
Мама. Как она? Тоскливо сжалось сердце. Она-то не виновата. Как он сразу не подумал! Был так зол на отца, в своём отчаянном эгоизме. Разве можно было так поступать с ней?!
Крис стиснул зубы. Не думать. Не сейчас.
Он вошёл в зал.
— Мак-Робертс, — окрик Сваба заставил его очнуться.
— Где ты проболтался полтренировки?
Почему Кэп здесь? Утром в зале обычно Чарли.
— Доложи причину опоздания, — потребовал Сваб, хмуро выслушав его рапорт.
— Я был в медчасти, — Крис надеялся, что про визит к Директору удастся умолчать.
— Док отпустил тебя двадцать минут назад, — ответил кэп сурово.
Пришлось сознаться.
— Меня вызывал Директор.
Крис вздохнул.
— Та-а-ак, — Сваб стиснул челюсти. — Эй, а ну не расслабляться! Гордон, шею свернёшь! Смотри вперёд! Блэк, проводи тренировку!
— Есть, сэр, — Стив взял командование на себя.
— Так что там? Полковник уже вернулся?
— Да, сэр.
— И опять, значит, за своё, — Сваб нахмурил брови.
— Он узнал, что я был в лазарете и....
— Понятно. Беспокоится? — недобро усмехнулся Кэп.
Крис смущённо опустил взгляд, а Сваб сердито сжал челюсти.
— Ладно, ступай. Переоденься и живо в строй.
— Есть, сэр.
Курт проводил его суровым взглядом.
Значит, не хочешь уняться, Брай? Что ж, похоже, пора принять предложение шефа из БКС о проверке школы. Визит такого гостя надолго тебя отвлечёт от прочих мыслей.
Как оказалось, решение Сваба вполне совпало с теми вестями, что привёз с собой сам Ферфакс. В школе будет высокая проверка. Дата не сообщалась, так что ждать можно было в любой момент.
Ферфакс на Совете по физиономии Сваба понял, что тот в курсе событий. Но гордость не позволила уточнить, кто именно и когда приедет. А потому вся школа была быстро поднята на уши.
Так продолжалось недели две.
* * *
Гость приехал внезапно, посреди учебного дня. Без всякого предупреждения. Это был Генерал БКС, с ним пара Полковников и двое штатских.
Ферфакс встретил его лично, но Генерал, отказавшись от посещения директорского кабинета и сказав, что Совет соберёт после осмотра школы, попросил Капитана Сваба его сопровождать. Полковник Ферфакс должен был удовольствоваться компанией Полковников и тех двух штатских. Он посмотрел на высокого, подтянутого Генерала. Красивое лицо его ему было прекрасно известно. Впрочем, как и всей Конфедерации. Один из лидеров БКС. И тут, в захолустной военной школе? Металлика? Точно! Так вот, кто покровительствует Свабу. Теперь ясно.
Полковник приказал своему заместителю держать его в курсе перемещений Генерала, и сам отправился на осмотр со своими визитёрами.
Передвижения Генерала были стремительными: пять минут назад его видели в учебном секторе отделения 'П', затем на занятиях второго курса Элики. А теперь — в отделении пилотных тренажёров.
— Кто там у нас сейчас? — Ферфакс на ходу выслушивал негромкий рапорт своего зама.
— Металлика, сэр.
Брайан кивнул: ага, хорошо. Пусть теперь Сваб попотеет.
Металлики воспринимали занятия в секции боевых 'п'-тренажёров как развлечение. Однако инструктор не уставал им повторять, что именно здесь им следует быть особенно усердными.
Сваб поддерживал его:
— Вы должны быть пилотами лучшими, чем пешки.
Впрочем, подобное они слышали от каждого из преподов. И давно привыкли, что металлик — значит лучший во всём.
На тренажёрах Крису нравилось. Они были столь великолепны, что залезая в кабину — совершенно идентичную кабине настоящего сверхзвукового ракетного истребителя — надев шлем, маску и перчатки — ты попадал в совершенно реальную обстановку боевого вылета. И в случае 'игрушечной' катастрофы, когда горящие обломки с оглушительным грохотом осыпались вокруг, почти физически возникали и боль, и страх, и безотчётный ужас. Пульс зашкаливал за двести, глаза застилал туман, а сердце колотилось так, словно вот-вот выскочит из груди. И ещё долго потом не отпускало ощущение совершенно реальной опасности, которая чудом прошла мимо.
Смерть. Она на войне всегда дышит тебе в затылок. И здесь можно было представить, что это такое!
Металлики каждый раз, с азартным огоньком, разбившись на случайные двойки экипажей — штурман и стрелок — усаживались в тренировочные кабины.
Они получали задание, и инструктор зорко следил за каждым из своего наблюдательного пункта. Всё, как в реальной боевой обстановке: подбит, ранен — не можешь продолжать полёт, выбываешь. Убит — куча штрафных очков. Результаты индивидуальные, каждый — в роли пилота или в роли стрелка. Попеременно. Никаких преимуществ пока что.
И всё же, экипажи уже начали складываться. Филлинг— Мак-Робертс и Монтана— Стью-Джонс явно опережали остальных. Причём, если Стью зарекомендовал себя пилотом-асом, а Монтана — метким снайпером, то в двойке Филлинг — Мак-Робертс постоянно шло соперничество, кто лучший. Потому инструктор, Лейтенант Третьей Звезды, Мид решил их сегодня разделить.
Отправив основную часть металлики тренировать бой армадой, он оставил два экипажа на свободный 'разведочный' полёт.
— Первый экипаж: Филлинг — Стью— Джонс.
Недавние соперники переглянулись. Что ж, пусть поучатся действовать сообща.
— Второй экипаж: Гордон — Мак-Робертс.
Сэм был весь в счастье. А то он, было, приуныл, что его не взяли в общую задачу.
А раз он с Крисом, то всё 'йоу!'
Здоровяк радостно подбросил шлем.
— Гордон, — лейтенант одёрнул не в меру довольного курсанта. — Повторите задание.
Сэмми наморщил лоб, стараясь повторить всё точно:
— Рейд в зону противника. Категория три. Добраться до базы, обнаружить врага, уничтожить.
Вроде, там никакого подвоха.
— Вот-вот, категория три, Гордон. Рот не разевать, — проворчал Мид.
Крис и Джой переглянулись, на лице Филлинга появилась хищная улыбка: Криса назвали вторым, значит он — стрелок, а ведущий — Сэмми. И Джой имел полное право надрать им задницы.
У Стью, кажется, в этом никаких сомнений.
Крис надвинул шлем: валяй, Джо, посмотрим.
— По машинам!
— Вон они, я их вижу, — голос Криса в наушниках звучал отчётливо и ровно.
Он даже не волнуется. Сэм стиснул рукоятку штурвала, не имея возможности отереть пот, градом катившийся по лицу. Чёрт! Категория три не для слабонервных!
У них был покорёжен корпус. Красный датчик мигал уже на полном серьёзе, предупреждая, что 'повреждения составляют тридцать процентов'. Сэм взмок, лавируя в потоке астероидного дождя и полосок выстрелов Стью. Уже третий раз неизвестно откуда выныривали эти злорадные физиономии — Джоя и Стью — их противников, чья задача была не дать им добраться до базы.
— Уворачивайся, Сэм, какого...
Трасса прошла точно вдоль правого крыла. Датчик повреждений замигал: 'критическая отметка. Повреждения пятьдесят процентов'.
Джой показал им средний палец и чиркнул на своём звездолёте мимо. Но ответная трасса огня подпалила-таки им хвост. Мак-Робертс не промазал. Стью-Джонс отшатнулся от своего окошка и не сумел вовремя нажать на гашетку.
— Чёрт!
Сэм услышал, что Крис тоже занервничал.
— Что у нас, Сэмми?
— Кажется, проблемы, командир, — Сэм не заметил, что назвал Криса ведущим. — Пятьдесят процентов, мать их.... Надо возвращаться! — с сомнением произнёс он.
— Провалиться... До цели совсем близко! — Крис кусал губы, взвешивая ситуацию.
— Мы не долетим, братишка, — лицо Сэма посерело.
Приборы тревожно мигали, а в ушах раздавалась команда 'с Земли':
— Второй экипаж, Гордон, Мак-Робертс, возвращайтесь немедленно!
— А-а... Сейчас вы получите, говнюки! — процедил Крис и, не обращая внимания на команду, решительно перелез вперёд, на командирское место.
— Ты чего? — Сэм, которого Мак-Робертс притиснул к креслу, озадаченно уставился на него.
— Лезь назад, Сэмми, — скомандовал Крис, хватаясь за штурвал.
Гордон молча повиновался.
— Мы их догоним! — Крис сурово свёл брови.
Он засёк, куда свалили эти гады. До базы им тоже не дотянуть. Живыми не вернутся.
И он увеличил скорость до предела.
— Сэмми, не спать, чувак!
— Что у вас происходит? Почему за штурвалом Мак-Робертс? — Мид не мог оторваться от монитора. Он уже ничего не понимал. Экипаж номер один — Филлинг— Стью — во все лопатки удирал от экипажа Гордон-Мак-Робертс. Игнорируя предупреждения о критическом состоянии системы, игнорируя приказы поворачивать домой. В реальной ситуации это был бы бой на смерть.
— Мак-Робертс! Филлинг! Немедленно возвращаться, мать вашу!
Мид приготовился их отрубить от системы принудительно. И отчехвостить мерзавцев по первое число! Что устроили, а!
— Не слушаются, мерзавцы?
Генерал БКС, насмешливо прищурившись, смотрел через плечо взмыленного инструктора на монитор. Мид, побелев, отскочил от пульта. Заикаясь, поприветствовал высоченного офицера, чьи звёзды на погонах показались перепуганному инструктору простой военной школы нереально огромными.
Сваб, кусая губы и сцепив куласки за спиной, поглядывал на монитор, где высвечивалась карта настоящей битвы. И имена на дисплее не предвещали ничего хорошего.
Мак-Робертс, ну куда ж без тебя, детка!
— Давай, Сэмми, жми. Я подойду поближе! Давай! Стреляй же! Огонь!
Сэм, не помня себя от страха, нажал на гашетку трясущимися руками. И проследил, как ярко вспыхнув, звездолёт Джоя и Стью, рассыпался на тысячи сверкающих кусочков.
— Есть! Финита, — Крис торжествующе откинулся в кресле.
— Ага, нам тоже, — Сэм указал взглядом на аварийный датчик: там вовсю шёл обратный отсчёт. Оставалось несколько секунд.
— Бля! — Крис вцепился в штурвал, стиснул зубы, и вдруг сделал отчаянный манёвр. Их звездолёт яркой вспышкой понёсся на базу противника.