Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

мои ученицы яндере


Автор:
Опубликован:
02.10.2020 — 02.10.2020
Аннотация:
101-158
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она перевела взгляд на листок бумаги, прежде чем снова посмотреть на меня с улыбкой, — Я подтвердила получение Запроса на разведку, молодой мастер Линдульф. Могу я попросить вас предоставить доказательство о завершении?"

— Подождите ... Линдульф? Разве это не правящий дом этого города?— Я услышал шепот Ланса позади меня.

-О, нет... разве мы не были с ним очень грубы? — Прошептала в ответ Азра.

— Ребята ... я выйду первым, — пробормотал Генри.

Не обращая внимания на их шепот, я продолжил: — Пока мы зачищали логово монстров, цель разведки устроила на нас засаду. Потому у нас не было другого выбора, кроме как немедленно убить дракона, так что теперь нет необходимости подавать Запрос на его убийство."

Мой отчет удивил секретаршу Гильдии, но она очень хорошо это скрывала.

— Понятно, — кивнула она. -В таком случае, могу ли я получить какие-либо доказательства завершения работы?"

-У меня есть голова дракона в моем кольце хранения, подойдет?"

— Вполне, не могли бы вы последовать за мной в другую комнату?— Она указала на одну из дверей позади себя.

Я кивнул в знак согласия и повернуться к остальным, что бы позвать их с собой, но обнаружил лишь пустое место.

— А? Куда они делись?

-Что-то случилось? — Спросила секретарша.

-Э — э ... Да ... куда-то делась моя группа?"

Она посмотрела на меня с явным безразличием на лице: — Группа, сэр? Вы говорите о трех тва... Эмм ... трех людях позади вас? Они только что ушли."

Я приподнял бровь, глядя на нее, и пожал плечами.

Она, вероятно, услышала их разговор и поняла, что мы не были в хороших отношениях. Кроме того, поскольку моя сестра недавно заходила сюда "по какому-то делу", Гильдия, скорее всего, тоже будет у нее под каблуком, то есть все эти люди, скорее всего, будут ее лакеями.

Это объясняет, почему она сразу узнала меня.

— Молодой господин Линдульф? Не могли бы вы последовать за мной, пожалуйста? — Повторила секретарша.

Я решил, что раз уж эти трое решили сбежать, просто заберу все себе. В конце концов, я должен поскорее вернуться к своим ученицам.

(Ланс ПОВ)

Я проснулся, когда жгучее, холодное ощущение поразило мое лицо.

Я закашлял, пытаясь очистить свой воздушный путь от воды, которая была выплеснута на меня.

Заработала моя мышечная память, и я попытался дотянуться до талии, где должен был быть мой меч, но остановился, обнаружив, что мои руки привязаны за спиной к стулу, на котором сидел.

Я открыл глаза и начал отчаянно оглядываться вокруг, пытаясь понять, что со мной произошло.

Последнее, что помню, как я стоял позади Генри в Гильдии искателей приключений. Мы только что узнали, кто такой этот мальчик, как вдруг что-то ударило меня сзади.

Как только я осознал, что меня похитили, я услышал звук чьих-то шагов по направлению ко мне.

— Ланс Фернгон, активный искатель приключений из города Цзинь, прибывший сюда около недели назад со своим приятелем Генри Редфордом."

Я поднял глаза и увидел привлекательную девушку с золотыми волосами, уставившеюся на меня сверху с какой-то папкой в руках.

Я попытался окликнуть ее, но мне помешал кусок ткани во рту.

Игнорируя меня, она продолжила: — Официально авантюрист ранга B, весьма уважаемый в гильдии города, выполнял различные задания с группой из двух человек, тренируя авантюристов более низкого ранга."

Интересно, как ей удалось получить эту информацию? Если она так много знает, значит ли это…

Она захлопнула папку, — Мы знаем твои истинные намерения. Ты "тренируешь" девушек для того, чтобы позже поиметь их, когда они окажутся уязвимы. Они не осмеливаются жаловаться из-за твоего высокого положения и отсутствия доказательств."

Я попытался заговорить снова, но она проигнорировала меня.

— Теперь ты можешь отрицать все, что хочешь, но мы уже просмотрели твои воспоминания. Если бы ты был лишен всякой злобы к нашему благородному Мастеру, мы бы просто отпустили тебя с легким ударом по промежности из-за оскорблений, но…"

Она достала из рукава нож и без колебаний вонзила его мне в ногу.

Мой крик боли был едва заглушен тряпкой во рту.

Она наклонилась ко мне с безумным выражением в глазах: — Ахахаха! Больно ведь, правда?! Ты чертов никчемный кусок дерьма! Ты смеешь, смеешь, таить такие мысли, да?!"

Она прокрутила лезвие влево и вправо, усиливая мою агонию и ударила меня по лицу с такой силы, что из моего рта вылетела тряпка.

— Черт возьми! Мне очень жаль, хорошо?! Мне жаль всех тех девушек, которых я изнасиловал! Я больше не буду этого делать! — Взмолился я о пощаде.

Она остановилась и сделала шаг назад, посмотрев на меня.

— А? Кого волнуют эти ничтожества? — Спросила она меня с неподдельным равнодушием. -Если бы они были в родстве с Мастером, я бы, возможно, немного огорчилась, но это не так."

Я поморщился, нож все еще был воткнут в мое бедро, — Тогда... Тогда зачем ты это делаешь?"

Она схватила меня за волосы и притянула к себе лицом, не обращая внимания на мой вопль.

-Ты провинился из-за никчемного Генри. Ты позволил такому грязному человеку, как он, приблизиться к нашему чистому Мастеру. Не говоря уже обо всех тех невежественных вещах, которые вы осмелились озвучить и запятнать чистую душу нашего Мастера."

— Генри? Мастер?

Они телохранители того мальчика?

Но что же сделал Генри?

Она вытащила нож из моего бедра и вонзила в другое.

-Ты ведь не знаешь, чем он занимается за твоей спиной, не так ли? — Усмехнулась она. -Но это не оправдывает тебя от того, что ты позволил ему приблизиться к Мастеру."

-Ч... чем он занимается? — Выдохнул я, пытаясь выиграть время. Я так близок к тому, чтобы освободить свою руку, мне просто нужно еще несколько секунд!

Она вытащила нож и провела лезвием по моей щеке, испачкав его кровью, смотря на меня со смесью жалости и отвращения.

-Не беспокойся о своей небольшой головке. Ты не уйдешь от сюда живым после..."

Сейчас!

Правая рука, которую я освободил, метнулась к ее голове, но острая боль пронзила запястье.

— Все еще сопротивляешься ...— Усмехнулась она, отталкивая мою руку ножом, пронзивший мое запястье. — Такой идиотизм ... как и следовало ожидать от кого-то вроде тебя."

Моя левая рука поднялась, чтобы схватить ее за горло, но была остановлена другой рукой, схватившей меня за запястье.

Она тут же вывернула руку и с громким треском сломала запястье, заставив меня упасть на пол и корчиться в агонии.

— А-ха-ха! Ты думал, что я простачка, да? Неужели ты думал, что я похожа на тех слабеньких маленьких девочек, которыми ты воспользовался?"

Она ударила меня ногой по голове, заглушая мои крики боли.

-Признаю, когда-то я была такой же... но Мастер даровал мне новую жизнь, и я возродилась! С этой силой, которую Мастер даровал мне, я больше не бессильна перед кусками мусора вроде тебя!"

Она ударила меня ногой в грудь, и я отлетел в другой конец комнаты.

Я почувствовал, как несколько моих ребер треснуло от одного только удара, она определенно была не обычным человеком.

-Твоя смерть гарантирована... — Сказала она как бы между прочим. -Но я не буду торопиться."

Небольшое золотое пламя вспыхнуло на кончике ее указательного пальца.

Несмотря на исходящий от него жар, холодная дрожь пробежала по моему позвоночнику.

-Что... что ты собираетесь со мной сделать? — Спросил я ее.

— Хм? Разве я уже не сказала? — Она зловеще улыбнулась мне. -Ты умрешь мучительной смертью."

Она приближалась ко мне медленными неторопливыми шагами, с улыбкой на лице.

Глава 120: Папина хорошая девочка

Глава 120 — Папина хорошая девочка

(Цай Хонг POV)

Цай Хонг посмотрела на большого дядю, привязанного к деревянной стойке.

Большой дядя скоро проснется? Цай Хонг скучно.

Старшая сестра Манами показала мне, что этот большой человек хотел сделать с папой. Цай Хонг не понравилось то, что большой человек хотел сделать с папой.

Старшая сестра Лиан Ли сказала, что Цай Хонг может сделать что угодно с большим человеком, но большой человек не просыпается?

Мууу ... …

Цай Хонг ткнула большого человека в ногу.

Здоровяк что-то пробормотал, но продолжал спать.

Может, Цай Хонг ткнуть сильнее?

Цай Хонг снова попыталась ткнуть большого человека, но на этот раз сильнее.

Большой человек убрал ногу и больше ничего не сделал.

Так подло.

Цай Хонг пытается тебя разбудить, понимаешь? Папа просыпался после того, как Цай Хонг дергала его за рукав, понимаешь?

О, Цай Хонг знает, что делать со подлыми мужчинами!

'Удар по яйцам'!

Большой человек сразу же проснулся и сильно расшумелся после того, как Цай Хонг 'Ударила по яйцам'.

Так шумно ... Цай Хонг снова 'Ударила по яйцам'.

Мхх! Это заставило большого человека замолчать.

Но большой человек теперь стонет и наклоняется ... как же Цай Хун будет "играть" с ним?

— Большой человек? Играть? — Невинно спросила Цай Хонг.

Большой человек посмотрел на Цай Хонг со странным взглядом, — Ух... ха ... ребенок? Где... Что? Где я?"

— МММ … в игровой комнате Цай Хонг! Так называет ее старшая сестра Дяо Чан — С гордостью сказала Цай Хонг большому человеку.

— Игровая комната? Э ... Слушай, малышка ... я не знаю, почему мне сейчас так больно... но не могла бы ты развязать веревки, пожалуйста?"

Цай Хонг наклонила голову, — МММ... но Цай Хонг сказали, что ты плохой человек? Цай Хонг должна была наказать тебя…"

-Нет, нет, нет. Этот дядя, мля ... мои яйца... тфу ... Этот дядя определенно не плохой человек. Э-э ... Цай Хонг хорошая девочка, правда?"

Цай Хонг кивнула. В конце концов, Цай Хонг ~ папина хорошая девочка.

Большой человек улыбнулся Цай Хонг: Ну а хорошие девочки слушают, что говорят взрослые, верно? Тот, кто сказал тебе, что я плохой дядя, определенно соврал. А теперь будь хорошей девочкой и развяжи этого доброго дядю."

Соврал?

Старшая сестра Манами сказала, что папа тоже думал, что дядя был плохим, верно? Этот странный человек говорит, что папа лжет?

Хорошая девочка?

Странный человек хочет, чтобы Цай Хонг была хорошей девочкой для него?

Но…

Я̸͍̬̖̟͙͕͗ͤ̿ͨ̚̚х̞̱̑̽ͮ̾ͥ̊̄̚͜͜о̵̟̪̆р̷̮̹̱̺̦ͫ͆̄̾͌͆͞о͙̦͕͇̍ͦ͐͟͡ш͙͙̟̖̰̟̜̉͑ͫ̄ͤа̶̴͔̠̹̪̯̹͕̺̅̐͌́я̼̜̮̜͉̗̀ͥ̃͑ͪͤ͂ͪ̐т̧̘̥̦̠͋̏̈́̑ͨ͋͂о͖̠͇̹͇̘̥̮͂̃ͦ͘л̭̫̎̄ͪͪ̈́̀͊͝ь̮̞̪͔͍̰͊͌͗̽̀̔̀̕͠к͎͚̤̰͚͚̑͊́͌͢о̢͕͍͉̖̯͕̤̻͍̿͛̋д̬̹̮͔̮̓̿̓͊͊͐͠л̖̰̅̿͌̄я̴̢̩̻̝̹̠͕̱̍ͦͧ̄п̧͖͓́̔а̨̳͉̦̻͓͙͂̊̑̍ͤ̽̾п̶̧̖͓̤̗̫̖͓͈͂̆ы͓̭̲̭͍̤́͐ͮ̐́͒͋

Я превратилась в свою недавно усовершенствованную полу-форму, мое тело увеличивалось до размеров взрослого, сохраняя человеческие черты.

У меня выросли рога и изогнулись за голову, хвост и крылья виднелись из-за спины. На некоторых частях лица и конечностей появились чешуйки, их цвет соответствовал цвету моих волос.

Ногти на пальцах и ногах удлинились в острые лезвия, а обычно круглые зрачки сменились вертикальной линией.

Я схватила этот кусок мусора за шею, заставив его поднять голову и смотреть прямо на меня, дыша ему в лицо.

Его глаза расширились при виде моего лица, — Чт.."

Мое колено ударило ему между ног прежде, чем он успел произнести слово, издав громкий хруст.

Его тело напряглось, и он попытался согнуть спину от боли, но быстрый рывок шеи заставил его выпрямиться.

Не обращая внимания на кровь, испачкавшую его штаны, я прорычала: Как ты смеешь? Я девочка моего папы, я "хорошая" не для всех. И даже подумать, что папа обманщик... твоя смерть не будет быстрой, обещаю."

— Гххк... черт ... монстр-оборотень ... нет, полу-дракон? Что... ты? — Мусор застонал, сопротивляясь моей хватке.

Я ударила его головой о стойку, разломив ее пополам.

-Говорить, что мой великий папа мог иметь отвратительного монстра ребенка... ты так сильно жаждишь страданий?"

-Ух... я ... я даже не знаю, кто твой папа.…"

Я оттащила его от стойки, вырвав при этом несколько прядей его волос. Веревка, которая связывала ему руки за стойкой, с громким треском порвались, освободив его от пут.

Он взревел и попытался ударить меня по лицу, но его кулак громко хрустнул о мою кожу.

Я имею в виду хруст ломающихся костей в костяшках его пальцев.

Я позволила ему упасть на пол, когда он корчился в агонии, схватившись за свою теперь уже сломанную руку.

— Из-за моей неопытности папу однажды забрали из-под моей защиты… Никогда больше этого не произойдет... этого больше никогда не повторится."

Я толкнула его на пол, наступив на спину, заставив лежать на животе, — По сравнению со всеми теми ужасами, с которыми тогда папа столкнулся ... тебя едва можно назвать грязью, на которую он наступит, и ты все же осмелился думать о том, чтобы забрать его у нас?"

Он не дал никаких признаков того, что услышал меня, вместо этого он просто кашлял и стонал.

Раздраженная, я усилила давление на ногу, с треском сломав его позвоночник пополам, который эхом разнесся по всей комнате.

К сожалению, крик, вырвавшийся у него изо рта, разозлил меня еще больше, поэтому я переставила ногу, чтобы снова ударить его головой о пол.

— Что же... я здесь не только для того, чтобы покончить с твоей жалкой жизнью. Мы хотим знать, кто твои клиенты с этой небольшой подработки, кто-то специально заблокировал твои воспоминания о ней, и мы не можем ничего узнать без риска стереть их вовсе. Мы нашли у тебя Запрос на похищение маленького мальчика, который очень похож на папу, что означает, что кто-то специально нацелился на него. Кто же это?"

С пола донеслось какое-то бормотание.

Я опустилась на колени рядом с ним и подняла его голову: — Что ты сказал?"

Он пристально посмотрел на меня — Я сказал... Что ты можешь пойти нах..."

Я ударила его голову о пол и подняла ее обратно, — Я не совсем поняла, не мог бы ты повторить?"

123 ... 910111213 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх