Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— 'Темное безумие'? — автоматически перевела с темуредхе Вереена. — Почему именно так?
— Ну, мы же рассматриваем тайник темных... — улыбнулся маг. — Конь находится в стазисе. Рядом доспехи и несколько полезных мелочей лично для вас. Среди академических трофеев имелось и несколько боевых костюмов Высших вампиров... Настройка аргамака проведена таким образом, что он признает хозяином первого, кто освободит его от стазиса. Позаботьтесь, чтоб это был ваш господин.
— Неплохо придумано! Выдать артефакты светлых магов за поделки Темной империи? У вас отличная фантазия, лэр Алектис! Однако, хотелось бы услышать, откуда вы знаете о том, что я лишилась своего боевого костюма? Кроме меня, об этом знает лишь Ариох, но ни я, ни он об этом никого не информировали.
— Вы были несколько неаккуратны, ларесса. Не стоило выбрасывать остатки боевого костюмы вместе с остальным мусором, если вы хотели скрыть его утерю. Многие светлые весьма чувствительны к остаточным эманациям темной магии. А излучал поврежденный костюм очень даже серьезно!
— Учту на будущее, — кивнула Вереена. — Однако... За нами ведется такая плотная слежка, что могучие светлые маги не брезгуют даже проверкой помоек? Думаю, что Ариоху будет весьма полезно узнать об этом факте!
— А вот тут вы ошибаетесь, леди. Ну, подумайте сами! Вы ведь уже могли убедиться, что целью всей этой, как вы выразились, слежки является единственная причина — обеспечение безопасности вашего господина. Если он о ней узнает, то вполне может принять необдуманное решение избавиться от нее. Соответственно, мы лишимся прекрасной возможности помогать ему и в дальнейшем. Более того, он может даже затаить гнев против милорда Альфрани, в результате став опасным для безопасности Валенсии. Надеюсь, мне можно не продолжать? Как видите, сохраняя тайну наших переговоров, вы действуете исключительно в интересах вашего господина!
— Откуда мне знать, что вашим словам можно верить? Как показывает опыт, афишируемые цели службы безопасности редко совпадают с реальными. Да и даже если сейчас у вас действительно имеется приказ защищать Ариоха, какие гарантии, что через какое-то время он не изменится на прямо противоположный? Ситуация в мире меняется так быстро... А зная о слежке, у него будет куда больше шансов защититься в случае непредвиденных осложнений!
— Как же с вами тяжело, темная! Не стоит путать методы спецслужб Дарка и Валенсии. — В ответ на это заявление Вереена недоверчиво прищурилась и насмешливо взглянула на безопасника. Его картинное заявление явно никак не повысило ее степень доверия.
— Ладно. — Алектис тяжело вздохнул. Клятва мага в качестве гарантий вас устроит?
— Вполне. — Вереена даже не попыталась скрыть своего изумления. За всю историю было известно только четыре случая, когда маг осмеливался нарушить подобную клятву. Безвозвратная потеря магической силы — худшее из возможных наказаний для волшебника.
— Ну что ж... Я, маг Огня второго уровня, Алектис Верен, клянусь своей силой и расположением стихий, в том, что единственной целью координируемой мною слежки, ведущейся за лэром Ариохом Бельским, является обеспечение его безопасности...
— И обязуюсь своевременно предупредить его или его спутницу, Вереену дель Нагаль, в случае, если получу иной приказ или буду отозван, — требовательно произнесла Вереена.
Маг поморщился, но все же повторил формулировку вслед за девушкой.
— Ну, теперь вы довольны? — Алектис взмахом руки разогнал остаточные сполохи стихиального проявления, зафиксировавшего клятву.
— Вполне. Передайте лорду Альфрани мою благодарность за щедрый дар, преподнесенный моему хозяину.
— Я рад, что все вопросы разрешены. Это амулет связи. Если вам будет необходимо со мной связаться — активируйте его. Засим разрешите откланяться. — Маг вежливо кивнул, и вышел из-за стола. — Ах да, чуть не забыл... Двое придурков, ожидавших вас, сейчас находятся чуть дальше по переулку, в парализованном состоянии. Я набросил на них небольшую маскировочную иллюзию, однако вы, несомненно, сможете ее преодолеть. Приятного аппетита. — Маг еще раз кивнул и, расплатившись за так и не выпитую им кружку дрянного вина, вышел из таверны. Следом за ним последовала и пребывающая в состоянии глубокой задумчивости Вереена.
Глава четвертая
Песни, подарки и прочие приятности...
Конечно, если бы я была только светлой сидхе, я бы до Утера ни за что не дотронулась. Он был бы ниже моего внимания. Сидхе Благого Двора с монстрами не трахаются. Сидхе Неблагого Двора: '...а давайте сперва уточним, что такое монстр...'
Л. Гамильтон. 'Поцелуй теней'
— М-да,.. — протянул Олег, очередной раз оглаживая огромного вороного жеребца, найденного им в тайнике темных магов и немедленно прозванного Вороном за идеально черный, без единого светлого пятнышка, окрас и невероятный, даже для лошадей, ум. — Какой красавец!
— Ты говоришь это уже в четырнадцатый раз! — насмешливо откликнулась едущая рядом с ним Вереена. — Мне, между прочим, ты еще никогда не говорил столько комплиментов сразу!
К седлу Грома, на котором она восседала, был приторочен увесистый тючок с полным комплектом диверсионного снаряжения Ночной тени. Помимо боевого костюма, он, как оказалось, включал в себя и весьма приличный набор защитных, скрывающих и атакующих амулетов, а также метательные звездочки, здорово напоминающие обычные сюрикены, изготовленные из какого-то темного металла, обнаружив которые, девушка не сдержала радостного взвизга. Так что настроение вампирессы, при возвращении из обнаруженного ею тайника, колебалось где-то между заоблачно высоким и 'счастливее меня вампира нет на свете'. Выражалось это в непрерывных подначках, подколках и шутках, так и сыпавшихся на голову Олега. Впрочем, тот не возражал.
Олег и сам пребывал на седьмом небе. Обнаруженный в той же пещере комплект доспехов, весьма походил на выбранные им для участия в турнире, однако, как заверила его девушка, по прочности едва ли не превосходил обычные турнирные. Правда, пришлось немного покопаться, выбирая среди наваленной груды разнотипных доспехов те, которые более-менее совпадали с выбранными им в храме Теруна, но подобные хлопоты доставляли Олегу только удовольствие. Ну, а конь, которого Олег, изрядно повозившись, все же смог освободить от наложенного на него заклинания безвременья, был просто великолепен.
Такое везение буквально выходило за любую грань теории вероятности, однако, когда он поделился этим наблюдением с Верееной, та только отмахнулась, заметив, что, судя по летописям и легендам, подобная везучесть — вещь вполне обычная для любого, отмеченного благословением богов...
— ...или богинь, — добавила ехидная вампиресса.
Понимающе хмыкнув, Олег прекратил расспросы. Не хочет говорить правду, ну и ладно... Главное — конь и доспехи — вот они, рядом. А, судя по тому, как старательно изворачивается девушка, условием их получения была абсолютная тайна. Пусть скрывает, на здоровье. Какое ему дело, с кого и каким образом она вытрясла этот в высшей степени полезный подарок. В конце концов, даритель, кто бы он ни был, имеет полное право сохранять инкогнито. Вереена вполне заслуживает доверия, так что лучше заткнуться и сделать вид, что вполне поверил в ее неуклюжую байку о счастливой случайности и невероятном совпадении.
Главное — подобное снаряжение не только гарантировало практически полную безопасность, но и давало очень и очень приличные шансы на победу в турнире. Правда, Олег так и не решил, как же ему отвертеться от главного приза... Но это был вопрос будущего. Здесь и сейчас Олег наслаждался удивительно мягким и ровным ходом своего нового коня, который буквально улавливал малейшие желания своего всадника, спеша их выполнять.
Прибыв домой, он поставил Ворона в стойло и засыпал ему отборного зерна с добавлением небольшого количества раздробленных костей и творога. Как объяснила Вереена, маленьким недостатком подобных созданий была необходимость в строго выдержанной диете — питаться сеном, подобно крестьянским лошадкам, они не могли. Затем Олег разобрал и померил доспехи, с радостью убедившись, что сидят они на нем практически идеально, и вся подгонка вполне может быть произведена прямо при одевании, путем затягивания и освобождения специальных ремней.
После этого он, категорически отвергнув предложение вампирессы немного потренироваться, заявил, что подобные приобретения необходимо отпраздновать. На его удивление, Вереена практически не возражала, более того, вызвалась составить ему компанию в традиционном походе по кабакам, от чего обычно отказывалась, ввиду полной нечувствительности к алкоголю.
Сие предложение, здорово порадовав, тем не менее, и весьма удивило Олега, поскольку, по его мыслям, учитывая, что до турнира оставалось всего два дня, Вереена как раз таки должна была настойчиво пропагандировать здоровый образ жизни и многочисленные тренировки.
Когда он осторожно поинтересовался причинами такой небрежности, ведь еще совсем недавно она настойчиво гоняла его, приучая к взаимодействию со Звездочкой, та только отмахнулась. Вампиресса заявила, что Ворон — не чета простой, пусть даже и очень породистой лошади и будет беспрекословно слушаться любых приказов хозяина, так что на отработку взаимодействия хватит и завтрашнего дня. А вот погулять — действительно охота, причем не только Олегу.
Действительно, простейшие виды телепатии и эмпатии, или, как называли это в Эльтиане, магии разума, осуществляемые при непосредственном контакте передающего и принимающего, блокировке не поддавались, что Олег великолепно помнил из начальных лекций по теории разума. По-видимому, именно способностью Ворона к простейшим видам телепатического контакта и объяснялось его так восхитившие Олега чуткость и понятливость. Ну что ж, в таком случае все упрощается еще больше. И можно со спокойной совестью идти праздновать.
* * *
Трактир для 'погуляния' был выбран тот самый, в котором Вереена ожидала Олега. Как сказала вампиресса, у нее есть некоторая надежда, что там появятся те дворяне, с которыми она так и не успела провести 'разъяснительную работу' насчет необходимого уважения к девушкам. При этом она совершенно не обратила внимания на тот факт, что для залечивания полученных от их с Бером действий ранений и ушибов наглым дворянам потребовалось бы куда больше времени, чем прошедшие три дня. Впрочем, Олег решил, что не стоит заострять внимание своей напарницы на этом незначительном факте.
Еще только подходя к 'Королевской подкове', как назывался трактир, они услышали громкие взрывы жизнерадостного хохота, а приблизившись, поняли и причину такого веселья. Густой и красивый, хотя и весьма нетрезвый голос, который Олег не без удивления опознал, как принадлежащий Беру, во всю мощь распевал балладу весьма неприличного содержания.
Основным героем баллады являлся Йоркас Керр, а также раскрывались причины, по которым ему пришлось заняться методами усовершенствования человеческого организма. Если верить песне, причины были очень даже уважаемыми, и Олег мельком подумал, что если у бедолаги-мага была хотя бы десятая доля описанных в балладе проблем, то этому инвалиду, с глубоко неудавшейся личной жизнью можно было только посочувствовать.
Заключительный куплет баллады они выслушали, уже стоя на пороге заведения. В нем описывался метод, при помощи которого темные маги убили создателя модифицированных людей, и выражалось острое сожаление, что сие богоугодное действие не было произведено с ним несколько раньше, пока он еще не додумался до метода модификации. Способ убийства был весьма замысловатый и характеризовал убийцу-темного как особь, весьма и весьма привлекательную для женского внимания.
Выслушав этот куплет, Вереена не выдержала, в голос расхохотавшись. Олег тоже фыркнул. Повествование и впрямь выходило весьма смешным.
— Не над тем смеешься, — толкнула его в бок Вереена. — На самом деле, я представила себе реакцию Алиены, если бы она узнала, что в народном творчестве обзавелась, вместо вейтангура, большим и толстым, хм... мужским органом. Кое-кому крупно повезло, что она погибла при осаде Каэмона.
С этими словами она перешагнула порог и замерла. Олег поспешил за ней, гадая, что могло вызвать такую бурю в душе его спутницы. Впрочем, он догадывался что, а точнее — кто! И верно. За дальним столиком, в полном одиночестве, сидел Бер, пребывая в весьма и весьма 'хорошем' состоянии. Все остальные столы и лавки были плотно оккупированы поклонниками его таланта, однако, похоже, никто из посетителей пока не набрался наглости занять место рядом с самим поэтом.
Взяв замершую и, похоже, на время утратившую способность к соображению Вереену под руку, Олег подошел к нему, и вежливо поинтересовался:
— Разрешите присесть рядом с вами, лэр? — Тот медленно поднял наполненные алкогольной мутью глаза и, увидев вампирессу, поспешно кивнул.
Олег немедленно воспользовался приглашением. Рядом присела Вереена. Ситуация Олегу не нравилась все больше и больше. Ступор и буря эмоций, поднимавшиеся в душе его спутницы при одном взгляде на этого гиганта, здорово тревожили парня. Более того, глядя на заторможенные движения и влюбленный взгляд, который барон Торасский не сводил с вампирессы, можно было догадаться, что и он испытывает те же самые чувства.
Это было просто ненормально! Ведь невозможно настолько влюбиться, едва увидев совершенно до того незнакомого человека и едва обменявшись с ним парой фраз? Тем более, что, насколько Олегу было известно, барон Торасский был женат, да и Вереена была отнюдь не 'свободной девушкой', причем как в прямом, так и в переносном смысле этих слов.
Или — возможно? Олег припомнил свое недолгое общение с Гелионой и был вынужден констатировать, что буря эмоций, бушующая в душе вампирессы, до крайности напоминает ощущения, испытанные им при первом взгляде на рыжеволосую элементаль.
Впрочем, мало ли, похожесть... додумать Олег не успел. Громкий возглас 'Ариох!' отвлек его внимание. Обернувшись, он с удивлением опознал в высоком светловолосом мужчине, призывно махавшем ему из-за дальнего столика, где сидела небольшая группа наемников, Олафа. Коротко извинившись, он отошел поздороваться со старым знакомым.
— Благодарю вас за оказанную прошлый раз помощь, — первой пришла в себя Вереена. Девушка никак не могла понять, что с ней происходит. Один взгляд на этого гиганта будил в ней ураган эмоций, что очень не нравилось привыкшей к хладнокровному расчету и тщательно выверенной разумности действий вампирессе. Когда это произошло с ней в первый раз, она списала на случайность. Но вот вторая встреча, и она вновь в ступоре, словно малолетняя девица, начитавшаяся любовных романов! Вампиресса разозлилась на себя, привычный темный огонь потек по жилам, разгоняя сладкий отравный туман, затуманивший голову, и возвращая разум и способность логически мыслить. Она попыталась понять причины происходящего, однако, как ни старалась, так и не смогла ощутить каких-либо управляющих чар. Да и сложно влиять на рассудок Высшего вампира. Ее создатели позаботились о соответствующей защите. Впрочем, какая разница!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |