"Что меня больше всего беспокоит и должно волновать вас, так это ее враждебность по отношению к авторитетным фигурам. Или , скорее, что она не имеет какой — либо ".
Кэтрин приподняла бровь. Если бы кто-нибудь другой сказал эти слова, она бы усмехнулась. "Я бы сказал, что она выглядела довольно враждебно как по отношению к агентам PRT, так и к силам Протектората, которые они принесли с собой, когда пришли на мою базу, чтобы попытаться взять ее под стражу четыре дня назад, Джеки".
"Вот почему это так любопытно, Кэти-Конфетка. О, у нее довольно много гнева на обе эти организации и на администрацию ее предыдущей средней школы. Но что так странно, так это то, что я ожидал, что эти чувства уже переходят в недоверие к взрослым и авторитетным фигурам в целом. Конечно, еще слишком рано говорить с какой-либо степенью достоверной точности, но она кажется удивительно, на самом деле необычно уравновешенной в отношении своей травмы, как если бы это произошло многолет назад, а не почти месяц назад ".
"Верно... И ты лучше других знаешь, сколько времени может потребоваться человеку, чтобы оправиться от тяжелой травмы", — мягко сказала Харпер, взглянув на протез своей подруги, который заменил руку, которую она потеряла почти до локтя. Джеки тогда это не понравилось. Фактически, она не говорила ни слова ни с кем почти пять месяцев подряд.
Джеки снова поправила очки, и ее губы расширились в почти маниакальной ухмылке. "Я думаю, что мне придется связаться с некоторыми коллегами, которые также специализируются на работе с парахуманами, и посмотреть, были ли у них подобные примеры с их собственными клиентами".
Харпер кивнула и обнаружила, что улыбается в ответ, даже когда закатила глаза. "Хорошо, хорошо, сумасшедший маленький карлик. Просто держи меня в курсе. И спасибо, что взяли это на себя ".
12 марта 2011 г.
"Джеки, я люблю тебя как сестру, правда. Так объясни мне еще раз, почему было хорошей идеей поместить Хеберт с остальными моими детьми в Дулиттл, вместо того, чтобы обучать ее дома? "
Джеки закатила глаза и сердито вздохнула.
"Ты действительно собираешься меня переубедить?"
"Джеки, я поставлю тебя на свое проклятое колено и отшлепаю тебя до пурпурного цвета собственной рукой".
"Ты уверен насчет этой Кэти-Конфетка? Ты знаешь, в какую сторону я качаюсь ~! "
Харпер закрыла глаза и застонала, когда ее старый друг с кудахтаньем запрокинул голову. Ее гигантские афро-затяжки сегодня были голубыми, как малиновка, с канареечно-желтыми кончиками.
"Черт побери, Джеки". Кихканье другой женщины перешло в хрипящее хихиканье, когда генерал покачала головой. "Давай. Это не сработало, когда нам было семнадцать, и не сработает сейчас. Я серьезно, черт возьми. Она сердито посмотрела на подругу и подождала, пока та перестанет хихикать и станет серьезной или настолько близкой к этому, насколько желала другая женщина.
"Хорошо, хорошо ~", — прохрипела Джеки между смехом, когда она на короткое время сняла очки и аккуратно промокнула уголки глаз салфеткой, прежде чем слезы угрожали испортить ее макияж. "Хорошо. Дело в том, что Кэти-Конфетка проста: я на законных основаниях не могу оправдать отказ вернуть ее в надлежащую школьную среду, несмотря на мои или ваши личные чувства по этому поводу. Нет, если мы хотим и дальше препятствовать попыткам этой чрезмерно увлеченной, неуклюжей группы футбольных мам, называющих себя Молодежной гвардией, вмешаться и, возможно, устроить беспорядок, скучную кучку чертовых, полоскающих горло петушиных обезьянок ".
Не в первый раз Харпер была удивлена ??и сбита с толку тем фактом, что ее подруга была так яростно критична. Фактически, одни из самых поразительно творческих струн шокирующе вульгарной ненормативной лексики, которые она когда-либо слышала в своей жизни, она слышала из уст Джеки, когда дело касалось Молодежной гвардии.
А Кэтрин однажды встречалась с товарищем боцмана.
"Хорошо, я понял эту роль, но..." — сказал Харпер, и Джеки вздохнула, в равной степени выражая разочарование, недоумение и тихое восхищение.
"... Она слишком стабильна , Cathy-конфетка, и это не имеет никакого смысла вообще. " Джеки выпрямилась и начала решительно жестикулировать руками. "Она может говорить об этом. Ей не нравится, но она может . Обычно заставить Парахумана вообще обсуждать свое Триггерное Событие в любой форме — все равно что вырывать зубы без бессмысленного наркотического опьянения. Вы можете это сделать, но кто-то наверняка пострадает, как бы вы ни были осторожны. Соль в открытой ране даже не начинает ее покрывать. И все же, я прохожу с ней сеансы чуть больше месяца, а она уже,очень периферийно, я могу указать, готов затронуть эту тему, чего я, честно говоря, не ожидал где-нибудь от шести месяцев до года . Может, даже дольше ".
Брови Харпера приподнялись.
"... Это плохо?" То, как Джеки в ответ пожал плечами, не придало генералу ни малейшего намека на уверенность.
"Дело не только в этом. Когда она беспокоится, она неосознанно практикует коробочное дыхание, но не может сказать мне, откуда она этому научилась. Не будет, не могу . Она даже не зналачто она этим занималась, пока я не указал на это. Иногда она говорит так, как будто она совсем другой человек. Перед одной из наших сессий, я услышал ее в вестибюле в середине особенно страстные дебаты с ветераном о производительности и характеристиках военных самолетов над прошлым , может быть ,сорок с чем-то лет , который был путь над моей головой. Этот ветеран воевал во Вьетнаме, а сейчас проходит программу обучения и сертификации гражданских пилотов. По тому, как они разговаривали, и по жаргону, который они использовали, я даже не осознавал, что Тейлор была второй половиной того разговора, пока я не увидел ее ".
Джеки нахмурилась, выражение, которое Харпер не часто видел на ее лице, и тихо добавила: "Я бы почти назвала это какой-то формой диссоциативного расстройства личности, но я не решаюсь серьезно рассматривать это, если не проведу еще несколько месяцев. работа с ней по крайней мере и оценка от второй стороны. Может, даже на треть .
— И все же ты все равно так думаешь, Джеки, — тихо ответил Харпер. "Но, несмотря на это, ты думаешь, что для нее безопасно быть с другими детьми".
Джеки тихонько рассмеялся над этим, и это звучало странно без юмора от того, что обычно было таким веселым и оживленным человеком. "Кэти-Милая, если у нее в голове действительно кто-то другой, то, судя по всему, это солдат,и это в ее голове из-за ее сил . Я просто надеюсь, что общение с другими детьми ее возраста поможет сохранить ее Тейлор Хеберт, а не кем бы она ни была ".
Теперь это Харпер мог понять. Ребенок должен быть ребенком.
"Кроме того, судя по всем отчетам, она уже хорошо себя чувствует. Некоторые личностные столкновения с парой студентов не являются сюрпризом. Судя по звуку вещей, особенно одного из них... — она ??замолчала, взглянула на открывшуюся папку на коленях и пролистала пару страниц. — Наталия Соколова... — осторожно произнесла Джеки.
"А что насчет кадета Соколова, Джеки? Насколько я знаю, она одна из лучших учениц Дулиттла в этом году, если не за последнее десятилетие ".
"О, я не сомневаюсь, что Кэти-Конфетка. Классический сверхуспевающий, если смотреть на вещи на поверхности, хотя у меня есть некоторые опасения. Вы предоставили мне доступ к файлам учеников, но ее личное дело засекречено. Джеки поднял глаза и многозначительно приподнял бровь, а Харпер скривился.
"Статус Соколовой — сложный вопрос, Джеки, — неохотно ответил Харпер. " ОченьКраткая версия, которую я могу официально сообщить вам, заключается в том, что она политическая беженка из Украины, которой с 2006 года предоставили убежище здесь, в США, вместе с отцом. Ее отец — инвалид, в настоящее время находится в учреждении длительного ухода в соседнем Вестфилд. В настоящее время она эмансипированная несовершеннолетняя ".
Джеки скривился. "... Бедный ребенок. Объясняет некоторые вещи, которые я слышал о ней. Хотя меня удивляет логика предоставления ей места в академии ROTC ".
"Она военный мальчишка, вернувшаяся на несколько поколений, насколько я понимаю", — ответил Харпер. "Выросли для этого и ознакомились с ним, и было решено удовлетворить ее просьбу, когда она попросила место. По совпадению, это также упрощает наблюдение за ней, на всякий случай.
"... На всякий случай, Кэти-Конфетка?"
Джеки не удивилась, когда ее лучшая подруга сознательно не ответила.
"... Я понимаю. П-ну, я рекомендую следить за их взаимодействием. Хотя с первого взгляда я обнаружил, что серьезно сомневаюсь, что мы увидим что-нибудь похожее на инцидент в Уинслоу с этими двумя, если не считать непредвиденных обстоятельств. По общему мнению, Соколова — образцовая ученица во всех смыслах этого слова. Немного сука, но не из тех, чтобы вызывать проблемы. Фактически ... — Слабая улыбка расплылась по губам Джеки. "Возможно, эти двое даже могут стать друзьями".
"Джеки, я честно и очень искренне сомневаюсь в этом".
"Эй, никогда не знаешь. Вы только посмотрите на нас! "
Харпер раздраженно вздохнула, когда ее старый друг хихикнул.
27 марта 2011 г., 3:27 утра
SSgt Мерфи стояла на жестком параде, прямо рядом с креслом, которое занимала доктор Тэтчер с затуманенными глазами, одетая в пушистый домашний халат, когда она кормила дымящуюся чашку кофе. Ее левый рукав был явно пуст, а ее обычно характерные афро-затяжки были оставлены в пользу целесообразности, оставив ее с такой массивной и непослушной копной, что лицо темнокожей женщины было полностью скрыто от носа вверх. Не то чтобы Харпер была намного лучше, но преимущества наличия двух рук из плоти и крови дали ей время одеться и, по крайней мере, собрать волосы в простой хвост.
Долгое время никто ничего не говорил.
"Доктор Тэтчер".
"Да, генерал?" Это была не Кэти-Свити. Не в ту ночь.
"Я предоставляю вам полный доступ к досье кадета Наталии Соколовой, записям, всему, что у нас есть на нее. Кто-то уронил гребаный мяч в ее психологический профиль, когда ей разрешили прийти сюда и присоединиться к нашей программе ROTC, и, поскольку я, по-видимому, не могу доверять тому психологу, который первоначально дал ей разрешение, это вы. Я хочу знать как можно скорее, нужно ли мне выбросить ее маленькую задницу с моей базы, или любимый проект любого из моих коллег бросил ее мне на колени, можно спасти или даже стоит моего проклятого времени ".
Доктор Тэтчер сделала паузу, делая глоток кофе.
"Генерал, как подрядчик, у меня нет такого уровня допуска, необходимого для такого легального доступа к ее записям".
"Вы получите его самое позднее к полудню сегодня, независимо от того, через чьи драгоценные чувства я должен переступить". Это слишком важно. Старший сержант Мерфи.
Крошечная женщина выпрямилась и в мгновение ока переключилась на внимание.
"Мэм! Старший сержант Каррин Мерфи сообщает о приказе, мэм!
"Позже мы будем чертовски долго обсуждать что только что произошло сегодня вечером. Но пока я на самом деле не совсем зол на тебя. Отдохни, если сможешь, потом возвращайся в жилище кадета Эберта. Я хочу, чтобы обе эти девочки осмотрели медперсонал не позднее шести утра. Хм. А еще лучше в 8 утра, если ситуация не изменится. Ни при каких обстоятельствах нельзя оставлять Эберта и Соколову наедине, пока я не решу иначе. Уволен ".
Сержант Мерфи тут же отсалютовал, повернулся и вышел за дверь, оставив на время Харпера и доктора Тэтчер одних.
На мгновение воцарилась тишина.
"Джеки?"
"Да, Кэти-Конфетка?"
"Пожалуйста, скажите мне, что мы не просто облажались. Скажи мне, что это было то, что на нашем месте любой бы промахнулся ".
Джеки сделала большой глоток кофе, затем подняла голову и смутно посмотрела на своего старого друга сквозь густые волосы, скрывающие большую часть ее лица.
"... Спроси меня еще раз через двенадцать часов, и я дам тебе ответ".
Седьмой полет.
Я думаю, что самое удивительное в том, что случилось с Натальей, было то, что к среде она снова вернулась в школу. Маленькая циничная часть меня искренне ожидала, что другая девушка так или иначе исчезнет из моей жизни. Вместо этого она была на первом занятии дня, как будто ничего не случилось.
Что ж, это было не совсем так. На первый взгляд, она была той же старой мега-стервой. Отстраненная, отстраненная и почти до неприличия превосходящая с каждым ее шагом. Но теперь я мог видеть трещины в том, что ее тонкий макияж не полностью скрыл мешки под глазами, и то, как ее руки время от времени слегка дрожали, а также легкие колебания в течение дня.
Да, и тот факт, что она спокойно села рядом со мной во время обеда, также был довольно большим намеком на то, что с ней все еще что-то не так. Похоже, сейчас так думают трое моих друзей. Дэвис на мгновение фактически потерял дар речи, что было немного забавно, потому что он, казалось, никогда не затыкал рот, в то время как у МакНила была тонкая темная бровь, поднятая до ее темно-каштановых локонов. Миярес... он смотрел. Он действительно смотрел. Так что я протянул ногу под наш стол и пнул его по голени достаточно сильно, чтобы он взвизгнул, и решительно проигнорировал его мрачный взгляд, хотя, прежде чем он успел пожаловаться, Наталия спокойно шлепнула лист бумаги на стол между нашими столиками. подносы для обеда.
"Пока меня не было, я обдумывал возможность усовершенствования твоего ужасного рецепта малинового ириса. Мы будем практиковать это после школы, конечно, после часа занятий английской литературой. У меня есть целых два дня, чтобы наверстать упущенное. Надеюсь, под надлежащим присмотром вы не превратите это в жалкое несъедобное месиво и снова не заставите меня заболеть ", — сказала она спокойно и прозаично, даже не глядя на меня.
Я посмотрел на очень аккуратно написанный и организованный рецепт, затем на своих друзей.
Они посмотрели на меня.
Мы посмотрели на Наталью, которая спокойно и очень аккуратно принялась за обеденный салат.
Дети за соседними столиками смотрели на Наталью .
Я понял, что, может быть, немного обиделся, и раздраженно сказал: "Если мой ирис был такимплохим , тебе не нужно было его есть ".
"Я сделал это просто потому, что надеялся, что вам удалось сделать хотя бы одну приличную порцию из партии". Наконец она повернулась ко мне. Вот он, крохотный намек на этот страх. Я почти не уловил, как она разочарованно цокнула языком. Ох уж эта сука.
"... Вы съели больше половины подноса, Наталия. Потом ты съел еще перед отъездом этим утром".
Щеки Наталии побагровели, когда она стоически вернула свое внимание к своему салату и сказала: "Семантика. Мне чуть не промыли желудок! "
"Да, потому что ты съел большую часть подноса с подгоревшими малиновыми ирисками ".
"Т-ты должен быть благодарен!"