Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети Амира - 1. Данфейт


Опубликован:
17.03.2012 — 05.02.2014
Аннотация:

    Ее природа обошла своим вниманием. Ему - подарила все, что у нее было. Она посчитала, что недостатки можно исправить. Он знал, что выше головы - не прыгнуть. Она приняла зависимость как вызов. Он смирился с неизбежностью. Она решила доказать, что сможет с этим справится. Он отстранился, чтобы посмотреть, что из этого получится. Только она - его раб. А он... Он просто влюбился в нее.
    Система или они? Они или система? Это - не война, это то, с чего она начнется.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Данфейт вернулась в кабинет и, передав слова преподобного госпоже Савис, заняла свое место за столом. На этой радостной для всех ноте, Савис завершила семинар и грациозной походкой удалилась из аудитории.

— Эй, ты как? — позвал ее югуанин, что все это время передавал ей салфетки с задней парты.

— Весьма... — ответила Данфейт и скривила лицо.

— Меня зовут Террей.

— Очень приятно. Данфейт.

— Я Лайри, — произнесла девушка, сидящая возле югуанина.

— Я — Пилоу.

— Я — Гори.

— Йорк.

— Сальма.

Данфейт не запомнила их всех. Тридцать одно имя — многовато за раз.

— Привыкай, — произнес Террей, подпирая свою белокурую голову рукой. — Тебя часто будут отправлять в группу к твоему зрячему.

— Надеюсь, что не каждый день?

— Кимао учится на факультете 'A', значит, раз в неделю точно.

— Откуда тебе знать?

— В этой комнате только у меня категория 'А'. И я путешествую раз в неделю, кстати, в ту же группу, где обучается Кимао.

Данфейт искоса посмотрела на югуанина.

— В его группе кроме Айрин больше не было женщин, — перешла на шепот Данфейт.

— Моего зрячего зовут Йори.

— То есть...

— Мой любовник.

— Понятно, — улыбнулась Данфейт. — Только я подумала, что вижу перед собой красивого мужчину, как ты тут же разочаровал меня. Спасибо, Террей!

— Тебе повезло, что зрячий избавил тебя от страданий быстро. Его привязанность к твоей сестре оградит тебя от большинства неприятностей.

— Откуда ты вообще узнал, что произошло?

— Блокировка сознания у тебя слабая, — улыбнулся Террей.

— Ты меня прочел?

— Да.

— Он всех читает, — ответила Лайри, присаживаясь на стол Террея. — И знает он гораздо больше остальных. Только вот гомосексуализм здесь не приветствуется, да Террей?

— Совершенно верно, моя дорогая.

— Но твой любовник... Он же из факультета 'A'?

— Родители Йори слишком известны, для того, чтобы запирать их сына, где не положено.

— А за тебя никто не вступился, — сделала вывод Данфейт.

— Его чуть не убили, — ответила за Террея Лайри. — Если бы не Йори, Террея давно бы с нами не было.

— И как Вы с ним познакомились?

— Когда-то я учился в той же группе...

— И?

— После обильного возлияния на одной из вечеринок, мы наконец-то занялись разными приятными вещами... — засмеялся Террей.

— И теперь ты — матриати, а он — зрячий?

— В точку.

— А мужчин, среди нас, вообще, много?

— Не очень, — пожала плечами Лайри. — Процентов десять, не больше. И те сосредоточены в группе 'С'.

— А кто-нибудь из матриати вообще учиться на факультете 'А'?

— Конечно, — хмыкнул Террей. — 'Я — сука' написано на их лицах. И то, что они, бросив вызов, проиграли, не сделало их характеры лучше.

— Хочешь сказать, что они пошли на это осознанно?

— Они хотели заполучить сильного матриати. Бросили вызов и проиграли.

— Предположу, что с этими дивами лучше не ссориться.

— Верно, — кивнула Эрика.

— Она уже поссорилась, — улыбнулся Террей. — Агира и Софи получили свое в туалете.

— Ты и это прочел... — вздохнула Данфейт.

— Блондинку зовут Агира. Она югуанка, такая же, как и я. Деревийка — Софи — ее лучшая подруга. Сермилли, которого ты вызвала на поединок утром — зрячий Агиры.

— А кто зрячий Софи?

— Какой из? — хмыкнула Лайри. — Того, кто за нее отвечает, зовут Алиа. Того, с кем она сейчас спит — Овами.

— Кимао не будет рад этим разборкам, — хохотнула Эрика, приближаясь к ним. — Кстати, без десяти двенадцать. Пора оправляться.

— Я с Вами, — подмигнул ей Террей.

— И я! — выпалила Лайри.

— Еще чего? У вас физическая подготовка по расписанию!

— А у вас нет?

— Когда 'дорастешь' до нашего уровня, тогда и поговорим.

— А Эрика?!

— Лайри, заткнись! — раздраженным тоном произнесла Эрика и закашлялась.

— Чая надолго не хватает, — заметила Данфейт. — Вечером еще заварю.

— Спасибо и на этом, — махнула рукой Эрика, у которой из глаз от кашля брызнули слезы.

Глава 8

Путь к тренировочному залу номер четыре Данфейт со своими спутниками преодолела без препятствий. Она заметила, что Террея в коридорах этого заведения несколько сторонились. Окружающие бросали на мужчину осуждающие презрительные взгляды и хихикали за его спиной. Эрика так же не пользовалась популярностью среди курсантов. 'Красная леди', как ее называли многие, выглядела броско и несла себя в массы с достоинством, от которого остались лишь горделивая осанка и насмешливое выражение болезненного лица. Данфейт задумалась над тем, в кругу кого по воле судьбы оказалась. Гомосексуалист, не вписывающийся в образ талантливого аркаина, и тианка, лишенная покровительства своего зрячего. И если в Террее Данфейт разглядела сильного мужчину, способного на многое, то Эрика ассоциировалась у Данфейт с абсолютно бесполезным приобретением богатенького сынка. Безусловно, и Террей, и Эрика были личностями, которых знали все, однако, их сущность не интересовала никого. Кем же станет сама Данфейт для всех остальных? Рабой талантливого зрячего, влюбленного в ее сестру, или сестрой аркаина, в которого влюблен ее зрячий? От перемены мест, как говориться... Однако, Дани знала одно наверняка: она никогда не позволит им назвать ее 'слабой', потому как слабость давно покинула ее тело. Скорее всего, Дани заслужит славу 'белой вороны', которая держится рядом с подобными себе.

Эрика и Террей остановились напротив дверей в тренировочный зал номер три.

— Будь осторожна, — понизив тон, произнес Террей. — Все поверхности в этом помещении покрыты меркапзаном и служат отражателями силовых ударов. Увернувшись от такого нападения, ты можешь запросто схлопотать по спине.

— Это сделано специально? — спросила Дани, отворяя тяжелую деревянную дверь.

— Да. Это развивает ловкость и реакцию во время подобных сражений.

Данфейт вошла внутрь и тут же улыбнулась своему отражению в полу.

— Плоховато выглядишь! — заметила она, подмигивая самой себе.

— Он здесь, — прошептала Эрика.

— Кто?

— Бронан. Вот, сидит со своей милашкой.

Данфейт посмотрела в сторону, куда повела головой Эрика и прищурилась.

Бронан оказался деревой, ростом метра под два и плечами, за которыми могло спрятаться несколько таких же, как сама Данфейт. Дерева восседал на скамейке возле одной из зеркальных стен. Девушка, что сидела рядом с ним, тоже была деревийкой с темными, как у всех дерев, волосами и приятными чертами лица. Она разительно отличалась от Эрики. Высокая, накачанная и... ...милая.

— Что он в ней нашел? — улыбнулась Дани. — Совершенно не похожа на тебя!

— Что он в ней нашел, — поправил Данфейт Террей, указывая пальцем на Эрику. — Вся красная, с головы до пят, и рот не закрывается!

— Хочешь поговорить о тианах? — с вызовом произнесла Эрика.

Глаза ее, которые продолжали слезиться, теперь будто полыхали. Лицо побагровело, и это при ее-то оттенке кожи!

— У тебя жар, — заметила Данфейт. — Лучше тебе присесть.

— Нет. Сейчас ты подойдешь к Бронану и расскажешь ему все. А мы с Терреем побудем здесь.

— Почему бы нам не подойти вместе? — предложила Данфейт.

— Уволь, — хмыкнула Эрика и, взяв под руку Террея, прошествовала мимо Данфейт.

Данфейт уверенным шагом направилась к зрячему по имени Бронан. Мужчина, заметив ее приближение, тут же отвернулся, будто не к нему собиралась обратиться эта матриати.

— Здравствуйте! — произнесла Данфейт, остановившись напротив зрячего и его зазнобы.

Девушка приветливо ей улыбнулась и кивнула в ответ. Бронан же, наоборот, покачал головой и усмехнулся:

— Я в курсе. Можешь не докладывать.

— Меня зовут Данфейт Белови, вообще-то, — справедливо заметила Дани и протянула ладонь Бронану.

Бронан прищурился, но руку Данфейт пожал. Затем Дани протянула ладонь его спутнице, и та все с той же дружелюбной улыбкой пожала ее.

— Гритхен.

— Очень приятно, — кивнула Данфейт. — А теперь вернемся к теме нашего разговора. Меня обязали известить тебя, Бронан, о том, что твоя матриати не испугалась урода по имени Сермилли и отстояла свои никого не интересующие права на уважение и святость невредимости человеческого тела. Она защитила меня, и этого я никогда не забуду. Так что, спасибо тебе за то, что ты умудрился не задавить это существо и не стал изувечивать ту, которая с рождения является свободной.

Бронан вскинул брови и несколько секунд молча смотрел на Данфейт. А затем просто расхохотался. Этот хохот несколько раз отразился от стен и эхом прозвучал в ушах Данфейт.

— Сочувствую Кимао. Нет, правда! Хуже всего, что ты сама веришь в то, что говоришь. Твоя подруга не верит, а ты вот...

— Сарказм защищает от ран, а твоя рана, судя по всему, слишком глубока.

Данфейт с наслаждением смотрела, как усмешка покидает лицо Бронана и растворяется в оскале, натянутом на его губы.

— Рада была познакомиться, — ответила Данфейт, и, кивнув обоим деревам на прощание, развернулась, чтобы уйти.

— Она лишила себя свободы, когда улеглась в мою постель для того, чтобы я повлиял на своего отца и убедил его продать акции корпорации ее семье! Кто же знал, что она заплатит несколько больше, чем рассчитывала изначально?

— Ты говоришь о своем уязвленном самолюбии, — ответила Данфейт, не оборачиваясь. — Но забыл принять в расчет ее унижение.

— Она продалась за деньги, пусть даже и большие!

— А ты купил ее свободу. За деньги. Пусть даже и большие, — произнесла Данфейт и направилась к двери, в которую вошел Сермилли, Агира, ее подружка Софи и еще один зрячий.

— А, вот и дикарка Белови, — в голос расхохотался Сермилли, оставляя своих спутников у дверей и направляясь в центр зала.

— Рукопашный бой, зрячий! — во всеуслышание заявила Данфейт.

— Как скажешь, — согласился Сермилли и грациозно поклонился всем собравшимся в зале. — Кстати, где твой Кимао? Не думал же он, что я стану долго возиться с тобой?

— Ты слишком разговорчив, Сермилли, — понизив тон произнесла Дани, останавливаясь напротив него.

Сермилли начал бой первым, попытавшись ударить Данфейт кулаком в живот. Данфейт уклонилась и ответила хлопком ладони по его груди.

— Играешь? — улыбнулся зрячий.

— Нет, — хмыкнула Данфейт и, мгновенно выставив руку, нанесла по его ребрам второй удар.

Сермилли в долгу не остался и наградил Дани парой быстрых толчков по перетянутой груди. Боль несколько отрезвила Данфейт, и она начала всерьез воспринимать своего противника.

— Ты что-то умеешь? — спросила она, уклоняясь от его ударов и выставляя блоки руками.

— Что-то? — удивился Сермилли и почти ударил ее по лицу.

Почти, потому как Дани метнулась в сторону и с прыжка осадила Сермилли на пол точным ударом ноги в живот.

Окружающие не поняли, что произошло. Черная тень шмыгнула в сторону, затем к Сермилли и тот оказался лежащим внизу. Данфейт засмеялась и склонилась над ним.

— Рукопашный бой — не твой конек, Сермилли. Зато ты хорош по части унижения более слабых. Как тебе? Нравиться лежать на полу перед одной из них?

Сермилли хотел ей ответить, но не мог. Его язык больше не принадлежал ему, так же, как и руки.

Данфейт наклонилась ниже и, занеся ладонь, вновь ударила его пальцами в живот. Сермилли тут же закашлялся и повернулся на бок. В зале повисло молчание. Данфейт отошла от зрячего и направилась к своим друзьям. Агира не двигалась, продолжая стоять у самых дверей.

— Попробуй это, Белови! — вдруг закричал Сермилли, и Дани отбросило в сторону, впечатав спиной в зеркальную стену.

— Ах, ты! — завопила Эрика и бросилась прямиком к Сермилли.

Террей не успел ее остановить. Данфейт осела на пол, пытаясь сориентироваться в происходящем. Эрику отбросило в сторону так же, как и Данфейт. Тианка упала на пол и проехалась по гладкой зеркальной поверхности несколько метров.

— Знай свое место, потаскуха!

Сермилли обернулся, глядя в сторону, где несколько минут назад спокойно сидел Бронан.

— 'Потаскухой' будешь называть свою матриати, а к моей можешь обращаться только по имени.

Бронан оказался за спиной Сермилли и с высоты своего роста посмотрел на одного из таких же, как он сам.

— А если тебе не знакомо ее имя, тогда не обращайся к ней вовсе, — был его ответ перед тем, как кулак Бронана встретился с подбородком Сермилли.


* * *

Кимао опаздывал на поединок. Он не беспокоился за Данфейт. Больше его волновало то, во что мог превратиться этот вызов. Семинар закончился давно, однако преподобный задержал его, продолжая, почему-то, разжевывать материал по трансформации звуковых полей. Кимао попросил Айрин присмотреть за Данфейт, рассчитывая, что Айрин не допустит, чтобы Сермилли сыграл в поединке нечестно. Когда Кимао ощутил отголоски удара силового поля, он поднялся со своего места и, перебив преподобного своим 'извините', покинул аудиторию. Данфейт было больно, очень больно. Странно было ощущать это самому. Будто волны ее дрожи, ее гнев и нечто, что не дает ей возможности подняться.


* * *

Голоса вокруг превратились в какой-то фоновый звук. Данфейт хватала воздух ртом, но это не приносило облегчения. Лицо Орайи, нависшего над ней, показалось ей ликом святого. Орайя прикоснулся к ее груди и укоризненно покачал головой. Гритхен. Она стояла за спиной Орайи и что-то кричала остальным. Остальные... Они дрались. Сермилли и Бронан переместились в другой конец зала. Террей пытался успокоить неизвестного Данфейт зрячего, который пришел с Агирой и Софи. Сами матриати смиренно стояли у двери под бдительным присмотром Айрин. И Эрика. Она лежала на полу и не двигалась.

— Помоги ей, — прошептала Данфейт.

— Заткнись, итак уже вляпалась! — зашипел Орайя.

— Помоги Эрике!!! — закричала Дани и согнулась пополам от боли, охватившей грудь.

Орайя обернулся и взглянул на тианку, лежащую в дальнем углу тренировочной комнаты на полу. Кажется, девушка и не дышала вовсе.

— Не двигайся, — прошептал Орайя и метнулся к тианке.

Данфейт ощутила, как теряет нить происходящего. Безразличие, дарованное ей кем-то, погасило все эмоции. Она закрыла глаза и отключилась.

Кимао приблизился к Данфейт и приложил руку к ее носу. Дышала. Подняв тяжелое тело на руки, он кивнул Орайе, который пытался привести в чувства Эрику, и с некой злостью взглянул на Айрин. Почему он ощутил именно злость, посмотрев на нее? Теперь Айрин не казалась ему столь прекрасной, как раньше. Ее красота поблекла в море его разочарования. Он никогда не замечал, насколько она хладнокровна и никогда не думал, что ей может быть безразлична судьба собственной сестры. Он попросил Айрин прийти сюда и помочь Данфейт в случае непредвиденных обстоятельств. А помогал Данфейт Орайя, его брат, которого он ни о чем не просил.

Айрин подошла к Кимао и открыла перед ним тяжелую дверь.

— Мои просьбы теперь для тебя ничего не значат? — произнес Кимао, устремляясь вперед.

— Я опоздала. Сермилли ударил ее раньше, чем я смогла что-либо предпринять.

123 ... 910111213 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх