Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
— Ну — соврал же — лениво бросил Илар, сквозь полуприкрытые веки поглядывая на довольного, безмятежного Дарана — не тринадцать лет тебе!
— Господин зачем спрашивает, когда у него в мешке купчая на меня? Там все сказано! — усмехнулся мальчишка — ну соврал, да! Так всего год прибавил! Ну — двенадцать, и что? Я от этого стал хуже работать, или поглупел?
— А зачем врал-то? И сейчас врешь. Нет тебе двенадцати. Через месяц только будет — так же расслабленно бросил Илар, с интересом ожидая, как будет выкручиваться Даран.
— Так всего месяц! — задохнулся слуга — делов-то! Пролетит и не заметишь! Месяц! Ты, господин, слишком уж придираешься к несчастному сироте!
— Несчастный! Мерзавец! Я что, не видел, как ты крался в трактир с ведром дерьма из выгребной ямы? Видел, как ты черпаешь! Сознавайся — куда вылил? Впрочем — я и так знаю. Напакостил, напоследок? Слушай меня, маленький мститель — теперь ты со мной, я тебя купил — согласно этой бумаге. Все, что ты сотворишь — ударит в меня, понимаешь? По закону, что бы раб не сделал, отвечает хозяин! И расходы за тебя нести, и наказание — все равно как я что-то натворил. Учти это. И если не хочешь мне напакостить, больше без моего ведома так не делай. Тебе все ясно?
— Ясно, господин! — повеселел нахмурившийся Даран — но там ничего страшного не было, я же его не поджег! Так, полил кровать и барахло дерьмецом. А еще — в далир ему налил! Классно вышло! Возьмет в руки — а оттуда: буль-буль какашка! Да с червячками! Мммм! Вкуснота! Дерьму — дерьмо!
— Тьфу, гадость какая! — фыркнул Илар — вот негодник! Кстати, насчет 'поджег' — ты что, серьезно? Не хватало еще и этого!
— Да хотелось...но ведь я не стал этого делать! — с гордостью заметил Даран — а очень хотелось!
— Спасибо и за это! — иронично поклонился Илар и снова откинулся спиной к борту фургона.
— Наплачешься ты с ним — улыбнулся в густые усы возница — парень шустрый, а насекомых в голове куча!
— Нет у меня никаких насекомых! — обиделся Даран — я моюсь, и часто! Никогда грязью не зарастал!
— Это выражение такое — улыбнулся Илар — мол, дурная у тебя голова, насекомые в ней бегают вместо мыслей.
— Точно, дурная у него голова! — не унимался возчик — и ты за этого отдал три золотых?! Да за три золотых можно столько шлюх купить, столько вина купить — уму непостижимо! А ты выкупил вот это пакостное костлявое чудовище!
— Сам ты пакостный! — ощетинился Даран — и не такой я уж и костлявый! И поумнее тебя в сто раз!
— Даран! — предупредительно буркнул Илар — со старшими надо уважительно. Тебе разве этого не говорили?
— Говорили — сплюнул мальчишка — только вот позабыл я. Со всеми будешь учтивым, на шею сядут!
— Иэээхх...некому тебя было пороть! — покачал головой возчик — не занимались твоим воспитанием отец-мать и хозяин, раб, и есть раб. Полуживотное!
— Прекрати! — Илар грозно взглянул на возчика — не зарекайся! Сегодня ты свободный человек, а завтра продадут в рабы, как Дарана и его мать, и будешь дерьмо за другими убирать! Не гневи богов! А то рассердятся, и тогда...
— Тьфу! — сплюнул возчик — накличешь беду! А те, кто оказался в рабах, сами виноваты! Или их предки! Известно же — за грехи предков отвечают потомки! В следующей жизни будут господами, а пока нужно терпеть и страдать!
— Это кто тебе такое сказал, жрецы? — Биргаз ловко сплюнул, едва не сбив плевком неосторожно приблизившуюся бабочку — они тебе и не то расскажут!
— А ты против жрецов? Против богов? — сощурился возница — то-то они тебя наказывают за строптивость!
— Дурак ты — покачал головой Биргаз — жрецы, это еще не боги. Жрецы служат государству, сдерживают людей от бунтовства! Тебе скажут, что власть от богов, что нельзя бунтовать, иначе окажешься в подземном мире, и ты развесишь уши и будешь делать то, что тебе скажут. Терпеть будешь.
— А ты как будто не будешь! — окрысился возчик — рассуждаешь тут! А чего не бунтуешь тогда, раз все понимаешь?
— А зачем? Я живу хорошо — пожал плечами охранник — мне незачем бунтовать. Но я понимаю, что и как происходит в империи. А ты просто болван, которому втирают в уши всякую чушь, и ты веришь. Вот и про рабов — посмотрел бы я, чтобы ты говорил, если бы был рабом. Небось тогда бы другие речи вел!
— Если бы, да бы! — фыркнул возчик — пока что все вот так! Я — свободный, а он — раб.
— Замечу, он мой раб — хмуро буркнул Илар — и если я увижу, что ты с ним плохо обращаешься...
— И что? И что ты мне сделаешь, щенок? — снова фыркнул возчик — дохлятинка! Морду мне набьешь, что ли? А осилишь?
— Придумаю чего-нибудь — криво усмехнулся Илар — но то, что ты пожалеешь, это точно.
— Я ему помогу! — поддержал Биргаз — скажу ребятам, они из тебя пыль выбьют, сесть без крика неделю не сможешь! Сказали тебе — раб принадлежит ему, и не трогай его! Не можешь удержаться, чтобы не сказать гадость — просто не замечай! Кстати сказать, Илар парень отчаянный — тогда в трактире так заехал одному уроду по яйцам, что скорее всего тот теперь никогда не будет иметь потомства, таких же идиотов, как он! Так что не шути с ним!
— Да ну что вы на меня напали-то?! — расстроился возчик — я вообще даже и не обижал мальца! И вообще маленьких не трогаю! Вот он мне нужен, рабенок ваш! Изваляли в дерьме ни за медяк! Сказать уже ничего нельзя! Скучно же, поговорить охота, а я этого засранца пальцем не трогал и не трону никогда! Тьфу! Все настроение испортили!
— Да ладно — махнул рукой Илар — это так, на всякий случай. Сколько осталось до постоялого двора?
— Часа два — помолчав, нехотя ответил возница — дай сюда флягу...во рту пересохло. Надеюсь, поганец не плюнул туда? От него всего ожидать можно...
* * *
— Мне помочь тебе мыться, господин? — Даран с готовностью схватил мочалку и кусок мыла.
— Спину потри — нерешительно покосился Илар — потом тоже вымоешься. Ты когда последний раз мылся?
— Утром, а чего? Лицо сполоснул — шмыгнул носом мальчишка — если часто мыться, ум смоешь!
— Вымоешься, я сказал! — вздохнул Илар — каждый день надо мыться.
— Что я, благородный, что ли? — хмыкнул Даран, сосредоточенно натирая спину Илара — не воняю, и ладно! Да вымоюсь, вымоюсь! Ну что ты сразу сердишься, господин! Все сделаю, как скажешь! А классно сегодня тебе денег накидали, правда? Я даже золотой углядел! Вот что, господин, ты играл — не видел, а я следил...так вот — какой-то придурок на тебя сильно зырил. И так зырил, что сдается неспроста это!
— Не зырил, а смотрел. Избавляйся от уличных словечек! — автоматически поправил Илар, и тут же до него дошел смысл слов — и чего он смотрел? Ну — смотрел, и смотрел, чего тебя так обеспокоило?
— Понимаешь...вот чую я — неспроста он на тебя смотрел. Мужик какой-то странный, взгляд нехороший. И с ним еще двое были. Мне показалось, я видел их у нас на постоялом дворе. На разбойников похожи.
— За нашими деньгами охотятся? — обеспокоился Илар — сегодня хороший улов собрали! Ты запер дверь?
— Я что, дурак? Конечно запер. Я подле двери копыта брошу, если чо — наступят на меня, я и завизжу! А ты тогда беги, господин! Шум подымай!
— Не копыта брошу, а лягу — нахмурился Илар — мы просто не откроем никому, и все. До утра не откроем. Все, я помылся. Залезай ты.
— Господин, может не надо? Неохота чегой-то...да лезу, лезу!
— Вот и лезь. А я пока что почитаю немного — Илар покосился на мальчишку, неохотно сбрасывающего одежду и подумал о том, что надо бы прикупить парню штанов и рубашек. Потом вздохнул — вещмешок все больше раздувается, вернее — оба вещмешка. Скоро придется сумы покупать, вещей стало много. Пока доберется до места назначения, в столицу будет въезжать уже на своем фургоне, с кучей мешков, ящиков, сумок!
Это мысль насмешила Илара, он фыркнул, тихонько похихикал и насухо вытершись, одел чистое белье. Потом уселся за стол, и не обращая внимания на усталость, стал вчитываться в книгу заклинаний, которую вытащил из мешка. Загрузил в мозг несколько заклинаний — сработают или нет, но на всякий случай не помешают.
'Интересно, а сколько времени могут храниться загруженные заклинания? Нигде об этом не было ни слова! А вдруг голова не может держать заклинания дольше какого-то срока, например сутки, или неделя? Не выпустишь — с ума сойдешь! Плохо, что я не учился магии. Небось каждый новичок знает такие вещи...а я меньше новичка, ноль, круглый ноль!
Вообще-то я зря забросил колдовство. Надо как-то разбираться с заклинаниями. Пусть даже если опасно. В крайнем случае — уйду, когда из каравана выгонят. Один пойду. Деньги есть, и еще буду подрабатывать. Нужно заниматься магией, нужно! Получить магический дар, и не попробовать освоить этот дар? Глупо же, я ведь так мечтал стать колдуном...нет, не колдуном — волшебником! Колдуном не хотел!
Впрочем — какая к демонам разница? Попросил богов, вот они мне и устроили сюрприз. Конечно — свинство полнейшее! Узнать бы, какой из богов подсуетился — десять лет ему подношений в храме не делать — за пакостничество. Вообще-то, а чего я боюсь? Что-то я не слышал в речах моих спутников, что они ненавидят колдунов. И почему это я разговор не завел об этом деле? Нужно будет поговорить с Биргазом, с остальными ребятами — что они думают о колдунах?
Завтра. Что мог в голову загрузил, аж заболела головушка-то... Спать хочется. Хмм...интересно, а то, что я как-то неожиданно захотел спать, может это связано с тем, что в голову загружены два десятка заклинаний? Вроде как засыпает мозг, а? От усталости.
Да ладно...скорее всего — это три часа игры на далире, вот что это такое. Аж горло саднит от пения. Здорово все-таки...люди просто с ума сходят от того, как я играю. Жаль, что это инструмент так может играть, колдовской инструмент, а не я. Обидно. Впрочем — грех жаловаться! Мне в руки попал инструмент, за который другие музыканты душу демону бы продали! А я ною! Это безбедная жизнь, это...все, что хочешь! Деньги, слава! Хе хе... Помечтал? А теперь спать'
Илар со вздохом отложил Книгу. Глаза слипались, ему хотелось еще почитать, но...всему свое время. Страниц в книге несколько сотен, под тысячу, разбираться долго, но вся жизнь впереди? Будет еще время. Куда спешить? У порога на матрасе пыхтел Даран, устраиваясь на ночлег, за окном кричала ночная птица — надрывно, тягуче, будто стараясь выхаркнуть из себя внутренности — Илар накрылся одеялом, пару раз хлопнул глазами, и стал проваливаться в сон, будто плыл по теплым волнам. Уже засыпая улыбнулся и тихо прошептал под нос:
— Видел бы меня папа! Знаменитого музыканта!
И уснул.
* * *
— Хозяин! Хрррммммм.....
Илар вскочил с кровати, как если бы его выбили пинком. Сна как не бывало. Сколько он проспал — неизвестно. Видать совсем недолго — за окном было еще темно, хотя небо посерело и звезды на нем поблекли. Спросонок не понял, что случилось, и когда увидел Дарана, извивавшегося в руках здоровенного мужика с ножом в руке, не поверил своим глазам, и лишь когда полетел в угол, сбитый могучим кулаком, осознал — беда!
— Где он?! — тихо, угрожающе спросил один из нападавших, глядя в глаза Илару. Лицо мужчины было замотано темной тканью, и голос звучал приглушенно.
— Кто он? — спросил Илар, стараясь не замечать ножа, уткнувшегося в его горло и похоже, проткнувшего кожу — по шее стекало что-то мокрое. Впрочем — может это были и слезы. После удара глаз музыканта стал заплывать, из него катились горячие капли.
— Придуриваешься, скотина? — рыкнул разбойник, и сильнее прижал нож к горлу парня.
— Эй, ты прирежешь его, а мы еще не взяли то, что нужно! Потише! — буркнул один из нападавших — парень, скажи, где 'Поющий', и будешь жить! Иначе мы вначале прирежем этого раба, потом будем отрезать тебе палец за пальцем! Пока не скажешь где инструмент!
— Это далир, что ли? — сглотнув, спросил Илар — не троньте паренька! Вон там лежит в шкафу! Это вы за ним охотитесь?
— Посмотри! — приказал человек с ножом, держащий Илара, третий нападавший открыл створку шкафа, достал инструмент и расстегнул чехол:
— Он! Вот тут клеймо мастера, узнаю его!
— Наконец-то... — вздохнул тот, кто держал Илара — нашли! 'Поющий'! Эй, дубина, ты где взял эту драгоценность? Кто тебе его дал? Или ты украл его?
— Дерес, тебе какая разница? — тот, кто держал Дарана издал смешок и весело добавил — даже если ему боги дали! Главное — инструмент у нас! За него столько денег отвалят, что...
— Заткнись! — перебил 'Иларов' разбойник — ты зачем называешь по имени? Теперь придется прирезать этих придурков!
— Их так и так придется прирезать — парировал третий — мальчишка меня запомнил, я уверен. Он смотрел на меня в зале, когда этот парень играл. У них деньги еще должны быть, надо поискать. Он целую кучу сегодня заработал, вы не забыли, что у нас с деньгами совсем уже хреново?
— А чего искать? Он сейчас сам нам покажет, где лежат деньги — хмыкнул первый — эй, придурок, где монеты, что ты заработал? И не только вчера — ты ведь каждый день играешь. Нагреб денег неслабо, точно. Вот придурок! След оставил хороший. Если бы не он! Старикашка смылся, не успели, и вот — счастье! Говори — где деньги?
— Можно, я спрошу? Перед смертью, так сказать? — решился Илар — что за инструмент такой? За что хоть мы умираем? Я отдам все деньги, только расскажите!
— Ты не знал, чем владеешь? — хохотнул второй грабитель, поглаживая бок далира и укладывая его в чехол — это же 'Поющий', один из тех инструментов, что управляют душами людей! Драгоценный артефакт! Мы охотились за ним дооолго! Нашли, и тут этот старикашка сбежал, прихватив инструмент! Скотина! Проклятый колдун! Ведь предлагали ему продать, гаду! Хорошо хоть услышали, что по тракту едет молодой парень, который гениально играет и поет, так, что люди плачут и смеются! А я уж было распростился с мечтой...ну надо же!
— Хватит болтать — рявкнул первый — говори, где деньги! Эй, Хессан, что с тобой?! Эй!
Второй грабитель, который только что смеялся, застыл, побелев, как статуя из белого камня. Потом покачнулся и с шумом грохнулся на пол, прямо на руку, отломившуюся, будто она была стеклянной. Голова ударилась о пол, откололась, разбрасывая льдистые кусочки, красные осколки разлетелись по комнате, долетели до ног остолбеневшего первого грабителя и тот от неожиданности опустил руку с ножом.
Тут же из угла выскочил стол, топая ножками, как рьяный скакун и бросился к своему господину.
— Врежь им! — крикнул Илар, вцепляясь в руку разбойника, пытаясь вывернуть из нее нож. Это никогда бы ему не удалось — мужчина едва ли не в три раза крупнее — но разбойник был так ошеломлен гибелью товарища, явлением живого стола, что не смог быстро отреагировать на сопротивление жертвы.
Стол с разбегу врезался в обезоруженного мужчину с такой силой, что тот отлетел к ванной, проделав весь путь по воздуху, и лишенный чувств плюхнулся в грязную воду, чтобы никогда оттуда уже не выйти, задохнувшись в обмывках.
Третий грабитель так и держал Дарана, но тоже ослабил внимание, потрясенный тем, что случилось, мальчишка, воспользовавшись замешательством, выскользнул из захвата и упал на пол.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |