Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Асикаби но Синоби


Опубликован:
01.06.2014 — 01.06.2014
Аннотация:
Неспособный перейти в мир иной, Удзумаки Наруто путешествует по свету. Он возвращается в Японию, место, где однажды стояла Коноха, и вскоре оказывается плотно завязшим в игре, где сражаются пышногрудые женщины. А все началось с того, что на него откуда-то свалилась девушка. В буквальном смысле.

Любой текст в этом файле следует по умолчанию рассматривать как перевод оригинального текста, примечания же переводчика отмечены соответствующе. Ссылка на оригинальный текст: Ashikabi No Shinobi. Разрешение на перевод получено. Для передачи японских имен и реалий на русском языке используется система Поливанова, либо они передаются в соответствии со сложившейся языковой нормой. (Прим. Пер.)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Беловолосый негромко посмеялся, по-видимому, не беспокоясь о словах простодушной сэкирэй. Возможно, он не придал им значения, как одной из причуд девушки?

— Я — Кагари, приятно с вами обоими познакомиться.

В это время из коридора вдруг раздался звук шагов, а следом заныл голос: "ой, я такая голодная". Наруто, вместе с остальными, поднял взгляд и увидел ещё одну молодую девушку с огромными прелестями и длинными тёмно-каштановыми волосами. Она собрала волосы с левой стороны в "конский хвост", а оставшиеся распустила за спиной. Девушка была кареглазой и, как и все те девушки, которых Наруто успел встретить, очень фигуристой.

А ещё на ней были только трусики и розовая сорочка с оборками и огромным вырезом, к которой спереди был привязан фиолетовый бантик.

— О, да у нас гости, — заметила девушка, глядя на Наруто и Мусуби.

— Удзумэ, сколько раз я говорил тебе не выходить из комнаты в таком виде? — спросил Кагари.

— Ну, ведь я же в этот раз хоть трусики надела, — парировала Удзумэ так, словно ей было всё равно, увидят ли её обнажённой. Это также дало Наруто понять, что у девушки была некоторая склонность к эксгибиционизму. Она прошла дальше и села рядом с Кагари, где и принялась за еду.

— Вообще-то, мы с Мусуби-тян не гости, — сказал Наруто, заставив Удзумэ перевести взгляд с еды на него. — Мы ваши новые соседи. Я Наруто, а это — Мусуби.

— А, тогда приятно с вами обоими познакомиться, — с улыбкой сказала Удзумэ. — Вы скоро поймёте, что это очень милое местечко. Единственная беда в том, что местечко это полуразрушенное и обветшалое, а это означает, что живут здесь только ненормальные и люди со странностями, — она подмигнула обоим жильцам, — поэтому мы всегда рады жильцам нормальным.

— Да неужели? — спросила Мия, и странное ощущение смерти и ужаса наполнило воздух. Наруто был практически убеждён, что видит, как от мило улыбающейся женщины исходит фиолетовая энергия, стоило ей только посмотреть на Удзумэ (которая покрылась испариной под доброй, но опасной улыбкой хозяйки).

— Ы-ы-а! Да... ну то есть, раз у этого местечка столько особенностей, нам нужно разнообразие типажей, — торопливо поправилась Удзумэ. Чувство ужаса растворилось без следа, и шатенка облегчённо вздохнула.

— Да ну, нормальность, я считаю, сильно переоценивают, — с усмешкой сказал Наруто. Все на него посмотрели, но он лишь пожал плечами. — Нормальные люди скучны, с ними абсолютно неинтересно, и все они одинаковые. Я содрогаюсь при одной мысли о том, на что был бы похож этот мир, будь нормальным каждый. Да и если подумать, можно ли хоть кого-нибудь считать нормальным? Ну, то есть, все люди отличаются друг от друга, так? Значит, и понятия нормальности, вообще-то, не существует, раз нет никакой основы для того, чтобы классифицировать кого-то как нормального.

Остальные, кто был в комнате, посмотрели на блондина так, будто он отрастил вторую голову. Мусуби с любопытством глядела на него, почёсывая в недоумении затылок, Кагари поднял бровь, а Удзумэ всего лишь выглядела поставленной в тупик. Единственным человеком, не сбитым с толку и/или не приведённым в ужас, оказалась Мия.

— Я согласна с вами, — сказала она, хихикнув. — Всё было бы далеко не так интересно, если бы в нашем мире не было столько разных людей.

— Рад видеть, что кто-то понимает меня, — негромко рассмеялся Наруто. К счастью, никто вроде бы не заметил оттенок горечи, сдобрившей его смех. Да и не ждал он от них этого. За долгие годы своей жизни, Наруто создал сотни разных личностей для того, чтобы использовать их, когда бы они ни потребовались. Он мог сменять их произвольно, смешивая и согласовывая личностные качества так, чтобы они отвечали его целям. Это был навык, приобретённый им, чтобы встроиться в общество — необходимость, учитывая, как плотно была населена Земля.

После первых представлений ужин прошёл заурядно. Беседа была рассеянной и непостоянной, Наруто задавал своим новым соседям типичные вопросы и отвечал, в свою очередь, на такие же.

— Так ты путешественник? — спросила Удзумэ, когда блондин немного рассказал о себе ей и остальным. Ей, похоже, интереснее всех было узнать о нём побольше. Хотя Мусуби тоже обращалась в слух, как только блондин рассказывал о себе.

— Верно. До того, как прибыть сюда, в Токио, я жил в Америке, — ответил Наруто, проглотив свою порцию. — А ещё до того я жил в Европе.

— Зашибись, это же так круто, — со вздохом сказала Удзумэ. Она выглядела слегка раздосадованной, хотя он и видел, что не из-за него, а по какой-то другой причине. — Мне всегда хотелось попутешествовать.

— Я уверен, что рано или поздно случай представится, — заметил Наруто. От его слов Удзумэ улыбнулась, и, заметив это, блондин не мог не улыбнуться в ответ.

Когда еда, наконец, исчезла, и все насытились, Мия начала вставать, чтобы позаботиться о посуде. Однако — прежде, чем она успела оставить позу, в которой сидела, — встал Наруто и принялся собирать ту сам.

— Наруто-сан, вам совсем необязательно это делать, — сказала Мия блондину, когда он потянулся было к посуде, стоявшей перед ней.

— Вы правы, необязательно, — согласился Наруто. — Однако же, ужин приготовили вы, и я думаю, это только правильно, если кто-то всё вымоет, чтобы вы смогли заняться чем-то помимо мытья посуды. К тому же, мне нравится быть полезным. Мне бы ужасно не хотелось просто платить за проживание и одновременно не иметь совсем никаких обязанностей по дому.

Мия разглядывала его несколько секунд, с нечитаемым выражением на лице. Через несколько секунд она прикрыла глаза и улыбнулась:

— Что же, если так...

Наруто усмехнулся, хватая и её тарелку, и отправился к двери.

— Наруто-сама, Мусуби тоже поможет! — воскликнула Мусуби, вставая и следуя за Наруто на кухню.

Как только дверь за ними закрылась, Кагари наклонился к Мие и прошептал:

— Ты точно уверена насчёт этого? В смысле, позволить этой парочке остаться здесь? Ты ведь даже не знаешь их.

Мия перевела взгляд с двери на Кагари, а затем улыбнулась:

— Может, я их и не знаю, но, по-моему, это не имеет значения. Когда я смотрю на них, я вижу, как образуется что-то чудесное. Этот человек, Наруто — в нём есть что-то особенное, заметнее, чем в ком-либо, кого я встречала. — Она снова посмотрела на дверь, когда Наруто и Мусуби прошли дальше.

— Что ты видишь? — спросил Кагари, переводя взгляд с Мии на асикаби и его сэкирэй. Вновь рука его поднялась и стала рассеянно почёсывать грудь.

— Я вижу силу менять судьбу.

Кагари с удивлением посмотрел на Мию, затем бросил взгляд на дверь, когда Наруто и Мусуби вернулись в комнату, перемыв всю посуду. Наруто уселся и стал рассказывать Удзумэ и Мусуби о тех многих местах, где побывал, и Кагари пришлось признать, что ничего особенно подозрительного в парне он не видит. Наруто представлялся ему таким себе дружелюбным, заурядным юношей, хотя и выглядел заметно сильнее и крепче большинства из них.

— Наверное, ты права. Вроде бы, с ним всё в порядке. И, пожалуй, мне нет большого смысла возражать, поскольку, ты, кажется, уже всё решила.

Сказав это, Кагари вскоре встал и покинул комнату. Мия наблюдала за парочкой: Наруто сидел, скрестив ноги, и одной рукой поддерживал себя прямо, а другую обвил вокруг Мусуби, которая прижалась к его боку. Они сидели рядом с Удзумэ, и, похоже, блондин рассказывал им байку о своих путешествиях, что-то про то, как самолёт, на котором он летел, из-за сбоя в работе двигателя потерпел крушение на море вблизи Нью-Йорка, и пассажирам пришлось плыть к Статуе Свободы, чтобы не замёрзнуть в ледяной воде.

— Наруто-сан, — сказала она, чтобы привлечь его внимание. — А где именно вы двое сейчас живёте?

— Э-э, да мы, вообще-то, нигде не живём, — застенчиво признал Наруто. — Я снял номер в гостинице на пару ночей, а потом мы нашли объявление о гостинице.

— Вот как... значит, вам придётся въехать сразу, — сказала Мия, а затем мигнула. — Постойте, а где же ваши вещи?

— Ну, помимо вот этих сумок, с которыми мы пришли, у меня вещей немного, — сказал Наруто, указывая на сумки, которые отложил к стенкам. — В них вся наша одежда. В остальном у нас немного вещей. Поскольку я частенько путешествую, у меня редко было что-то сверх того, что и так я носил за спиной, да всяких денег, заработанных во время путешествий.

— Но, Наруто, ведь в этих сумках только мои... м-м-пф, — упомянутый блондин закрыл рукой Мусуби рот до того, как та успела закончить фразу. Остальные две представительницы прекрасного пола странно посмотрели на пару, но Наруто пока не обращал на них внимания.

— Ш-ш-ш, — прошептал Наруто ей в ухо. — Я в курсе, но есть у меня кое-что, чего бы мне пока не хотелось позволить кому-то узнать. Я потом покажу тебе, где храню все свои вещи, однако поскольку я никого здесь не знаю, я не готов доверять им в таких вопросах. Ладно?

— Ладно, — голос Мусуби получился приглушённым. — Извините.

Наруто улыбнулся и поцеловал её в щёчку, чтобы показать сэкирэй, что вовсе не злиться. В результате Удзумэ ухмыльнулась:

— Да вы, я посмотрю, прямо неразлучны.

— Ну конечно же! — гордо воскликнула Мусуби. — Он же мой ась... м-м-пф м-пф бл-р-р-пф

— Она хочет сказать, что я её парень, — сказал Наруто со смешком, который звучал тревожно, подобно тому, как некогда нервно смеялся его сэнсэй Дзирайя, оказываясь в борделе окружённым прекрасными девушками, полными решимости завладеть его деньгами. Удзумэ странно посмотрела на него, а потом отмахнулась, списав его поведение на странности, которые были и у других обитателей дома. На лице Мии же, с другой стороны, была улыбка, поскольку хозяйка находила поведение новых жильцов забавным.

— Помни, — прошептал Наруто в ухо Мусуби. — Нам не положено никому рассказывать о Плане "Сэкирэй", и хотя мне вообще-то плевать, чего хочет тот человек, я слишком мало знаю об МБИ, чтобы рисковать стать их целью.

— А, точно, простите, — сказала Мусуби извиняющимся тоном. Она опустила взгляд на стол, слегка упав духом, и Наруто не мог не вздрогнуть. Да почему за выговор этой девушке его так мучила совесть?

— Да ты не переживай, — сказал Наруто, убирая руку со рта Мусуби и вкладывая ту в её собственную. Мусуби посмотрела на их переплетённые пальцы, потом обратно на Наруто, несколько раз мигнула, после чего улыбнулась и сжала его руку.

Хотя бы Мусуби легко порадовать и отвлечь.

— Что же, поскольку вам требуется въехать немедленно, боюсь, что не смогу убрать для вас комнату, — с извиняющимся выражением лица сказала Мия.

Наруто посмотрел на неё и усмехнулся.

— Не переживайте об этом, мне бы всё равно не хотелось, чтобы вы пошли на такие неудобства исключительно ради нас. Я сам сегодня же уберу комнату: нельзя сказать, что мне сейчас есть чем заняться. А значение сна по-любому переоценивают.

Мия захихикала от такого его энтузиазма:

— Отлично, тогда давайте я покажу вам вашу комнату?

— Было бы замечательно, — ответил Наруто, вставая, как и Мия.

Встав, Мусуби вдруг вспомнила нечто важно, и стукнула нижней частью кулака о руку.

— Я тут вспомнила! — воскликнула она — достаточно громко, чтобы привлечь внимание всех находящихся в комнате. Однако, шатенка не обратила на них внимания, глядя только на Наруто. — Раз теперь мы нашли, где нам жить, вы можете рассказать мне, что такое секс, как обещали?

Комната притихла, а все взгляды, оставив Мусуби, устремились к Наруто. Блондин замер, оказавшись в центре внимания изумлённых соседей; Мия выдала (как Наруто поймёт позже) свою фирменную фразу, а Удзумэ, вылупившись на Мусуби и несколько секунд удивляясь её дерзости сказать такое при всех, вдруг расплылась в широкой ухмылке. Даже Кагари, кажется, получал какое-то извращённое удовольствие, наблюдая его неловкое положение.

— Н-ну, — лицо Наруто разрумянилось, а сам он размышлял, как ему выбраться из этой ситуации. Он искренне надеялся, что Мусуби забыла об этом обещании, потому что, ну в самом деле, рассказ абсолютно взрослой девушке о сексе был бы не только щекотливым, а ещё и чрезвычайно неловким.

— Стоп, так ты что, не знаешь, что такое секс? — с лукавым выражением лица спросила Удзумэ.

— Нет, не знаю, — ответила Мусуби, качая головой. — Это что-то плохое? Наруто-сама сказал, что это способ показать чувства, но у нас не хватало времени, так что он ничего больше мне не объяснил.

Удзумэ перевела взгляд с Наруто на Мусуби, а затем довольно оскалилась:

— Ну, секс — это...

— Простите, — с улыбкой сказала Мия, и ощущение смертельного ужаса в очередной раз зависло в воздухе. Наруто не был уверен, видит ли это только он, но выглядело это так, словно жгуты фиолетовой энергии сочились из самой сути хозяйки. — Но вам известно, что я не одобряю подобного откровенного и неподобающего поведения. Это включает и обсуждение откровенных и неподобающих тем.

Удзумэ побледнела, пятясь прочь от устрашающей женщины.

— Л-лад-дн-но!

Аура ужаса растворилась, и Мия посмотрела с улыбкой на покрытого каплями пота Наруто и недоумевающую Мусуби.

— Итак, давайте я покажу вам вашу комнату.

XoX

— Вот здесь вы и будете жить, — сказала Мия. Она широко взмахнула левой рукой, как будто пытаясь охватить всю комнату, в которой находилась.

Наруто улыбнулся, ставя сумки на пол и осматриваясь. Вообще-то в комнате оказалось не так уж и не прибрано — только немного пыли скопилось за день. Это была очень простая комната — с зелёным татами на полу, белыми бумажными стенками, чуланом с деревянной дверцей и парой окон. Всё было очень просто, но мило.

— Спасибо, — ответил он, поворачиваясь к Мие и кланяясь. — Я признателен за всё, что вы сделали для Мусуби-тян и для меня.

Мия хихикнула, закрывшись рукой.

— Нет никакой нужды благодарить меня. Я и сама была более чем рада предоставить вам жильё, ведь будет славно, если здесь станет люднее. Так или иначе, оставляю вас наедине, чтобы вы устроились. Когда закончите, спускайтесь вниз, я приготовлю вам чаю.

— Да, спасибо, — сказал Наруто, Мусуби же к его словам прибавила собственное бурное "спасибо". Мия хихикнула ещё раз, а затем покинула комнату. Когда дверь за ней закрылась, блондин подождал, пока звуки её шагов не растворились, после чего повернулся к своей подруге-сэкирэй: — Мусуби, то, что ты сейчас увидишь — нечто, чего я никому не показывал уже очень долгое время. Я рассчитываю, что ты никому не расскажешь о том, что увидишь сейчас. Ты меня понимаешь?

123 ... 9101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх