Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зов драконьей крови


Опубликован:
17.06.2015 — 17.02.2016
Аннотация:
Мне всегда говорили, что драконы - опасные кровожадные чудовища. Что встреча с ними грозит неминуемой смертью. А потом я узнала, что я - одна из них. И быть драконом - значит однажды взлететь в небо. Почувствовать свободу. И обрести истинную любовь. Оценки и комментарии очень приятны автору и стимулируют на написание продолжения. 18.02.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Понятны, — пробормотал рыжий.

Он покраснел так, что даже его веснушки стали незаметны.

— А чтобы вам стало еще понятнее, я снимаю с вас десять баллов, — ехидно заявил декан. — И вы оказываетесь с минусовым результатом. Вы ведь помните, что студенты, набравшие минус пятьсот баллов, отчисляются?

Дес Ривен кивнул и бросил на меня злобный взгляд.

— А если я узнаю, что вы попытались каким-либо образом задеть девушек, то вылетите из Университета немедленно, — припечатал некромант. — Садитесь.

Парень медленно опустился на свое место.

— Продолжаем, господа студенты. Леди Виринея, вы свободны.

— Простите, лорд дес Таннас, могу ли я остаться до конца занятия? — попросила я.

— Разумеется, леди дес Наррен. Только не отвлекайте прочих от выполнения задания.

Я сидела смирно, только посматривала по сторонам. У одного из парней, обладателя русых волос и карих глаз, ветка сирени снова посвежела. Этот студент заработал от декана пять баллов. Удивительно, но и Рин тоже смогла обратить вспять увядание своей розы.

— Как здорово, Вира! — визжала она, когда мы вышли из здания Университета. — Ты ведь понимаешь, что это означает? Моя магия просыпается! Я больше не буду чувствовать себя недоучкой на занятиях! Я смогу выполнять задания вместе со всеми! И никогда-никогда больше не окажусь беспомощной!

Я так привыкла, что Риналия всегда была смешливой и уверенной в себе, что ее слова стали для меня настоящим откровением. Оказывается, моя подруга стыдилась того, что пока еще не владеет магией.

— Я так рада за тебя, — искренне произнесла я и обняла Рин. — Уверена, что не хочешь пойти на стадион и посмотреть на тренировку?

Рин только помотала головой.

— Нет, пойдем лучше домой.

Как оказалось, решение она приняла неверное. Потому что дома нас поджидал неприятный сюрприз.

— Леди Риналия, к вам гость, — сообщил дворецкий.

— Что за гость? — удивилась Рин. — Я никого не жду.

— Неужели? — раздалось от двери и в комнату вошел красивый молодой человек с пепельными волосами и зелеными глазами. — А говорила, что всегда будешь мне рада.

Мне красавчик сразу не понравился. Слишком уж слащаво он выглядел. А Рин при его появлении побледнела и даже пошатнулась. Я тут же бросилась к ней и обеспокоенно спросила:

— Что с тобой? Тебе дурно?

Но подруга не ответила. Она подскочила к гостю и ткнула его пальцем в грудь.

— Ты! Как ты вообще посмел появится в моем доме?

— Я пришел к своей невесте, — спокойно ответил блондин.

Рин даже задохнулась от возмущения.

— К невесте? — прошипела она. — К невесте? Это с каких же пор я стала твоей невестой?

— Ты должна была стать моей женой, — нахально заявил гость. — И стала бы, если бы не удрала по глупости.

Так вот кто к нам заявился — друг детства Риналии, пытавшийся принудить ее к браку! Тот самый тип, из-за которого она вынуждена была бежать в Каррену и попала в лапы разбойников!

— Ах, по глупости! — голос Рин уже походил на визг. — По глупости!

Стоявшая на низком столе ваза с букетом темно-бордовых роз внезапно взмыла в воздух, подлетела к несостоявшемуся жениху, повисела над ним несколько мгновений, а потом перевернулась, опрокидывая свое содержимое ему на голову. Вид у блондина при этом помучился престранный: мокрый и жалкий, но усыпанный розами. Один цветок зацепился за его волосы, еще два остались на камзоле, остальные упали к его ногам.

Я не выдержала и рассмеялась. Рин еще несколько мгновений недоверчиво смотрела на бывшего друга, а потом кинулась мне на шею.

— Получилось! Вира, у меня получилось! Немного не так, как я хотела, но вышло!

— А чего ты хотела?

— А я подумала, что здорово было бы огреть этого козла вазой по голове. И вот видишь, сработало.

— Я рад пробуждению твоей магии, — чопорно сказал почти позабытый нами блондин. — Но, быть может, мы все-таки поговорим?

Его одежда и волосы уже были сухими — видимо, блондин тоже владел магией.

— Нам не о чем разговаривать! — отрезала Рин.

Над головой горе-жениха принялась парить все та же ваза. А я подняла маленьким смерчем цветы с пола и по-новой обрушила их блондину на голову.

— Хорошо, — свирепо сказал он, выдирая розы из волос. — Хорошо, я сейчас уйду. Но мы еще непременно встретимся.

Вдохновленные успехами, мы не придали его угрозе особого значения. А зря.

Это произошло в пятницу. После занятий мы отправились домой, договорившись с приятелями, что они зайдут за нами вечером. Желая срезать путь, свернули в неприметный безлюдный проулок. Я была слишком поглощена мыслями о том, что мне предстоит провести целый вечер в обществе Аравана, потому-то и не почуяла неладное, а шла себе вперед, пока Рин не дернула меня за рукав.

— Стой, — прошипела она и попятилась обратно.

Но было уже поздно. Вокруг нас сгущался липкий душный туман. Я сразу припомнила день своего похищения из трактира: тогда лорд воспользовался подобным заклинанием. Дернулась раз, другой, попробовала закричать, но только беззвучно раскрывала рот. А потом заметила, как оседает на землю Рин. Попыталась рвануться к ней, но тут же и сама кулем свалилась у чьего-то забора.

Пришли в себя мы в какой-то незнакомой комнате. Руки и ноги были свободны, вот только пошевелить ими удавалось с трудом. Во рту пересохло, голова кружилась. Поскольку мебели в комнате не было, то лежали мы прямо на полу. Благо еще, что кто-то заботливо положил на пыльные доски пестрый коврик.

Рядом со мной застонала и пошевелилась Рин. Заклинание, которым нас одурманили, хоть и было похоже на то, которым меня оглушили в таверне, но все же последствия его переносились полегче. Дурнота быстро отступала, головокружение тоже начало проходить, голос вернулся. Я шепотом поделилась своими наблюдениями с Рин.

— Магия иная, — пояснила мне подруга. — Одно и то же магическое действо в исполнении эльфа, дракона или человека зачастую будет разниться. Так что похитивший нас — не человек.

Она уже осторожно приподнялась на локтях, а затем и вовсе уселась, скрестив ноги. Я последовала ее примеру. Окошко в этой странной комнате было одно, совсем крохотное и почти под потолком. Через него выбраться никак бы не получилось. А судя по красноватым отсветам на беленых стенах, провалялись без сознания мы несколько часов. Солнце уже заходило.

Скрипнув, открылась дверь, и в комнату вошел вчерашний блондин. Перед ним парил поднос с графином, двумя стаканами и тарелкой с фруктами.

— Ну конечно же! — закричала Рин, вскакивая на ноги. — И как я только сразу не догадалась? Что, Кареим, решил повторить попытку?

Я впервые услышала имя незадачливого жениха подруги — Кареим.

— Пора бы тебе уже понять, что я — твоя судьба, Риналия, — пафосно заявил он.

С воинственным воплем Рин попробовала наброситься на него, но словно бы увязла в воздухе, будто муха в меду. Похоже, на этот раз Кареим был начеку и сразу же применил какие-то чары. Видя это, я благоразумно осталась сидеть на месте, выискивая возможность для внезапного нападения.

— Завтра ты станешь моей женой, — продолжал между тем Кареим.

— И не надейся! — выплюнула Рин. — Ни за что! К тому же меня будут искать и найдут. Мои слуги, наверное, уже забеспокоились.

— Действительно, — задумчиво сказал блондин. — Слуги — это проблема. Они могут поднять ненужный шум, а мне ни к чему проблема. Спасибо, что напомнила о них. Я придумаю, как их успокоить. Полагаю, записки от тебя им будет достаточно.

— Подлец! Негодяй! — заорала эльфийка.

А потом принялась его крыть совсем уж неприличными выражениями. Кареим поморщился.

— И откуда только приличная эльфийская девица может знать такие слова?

— А я их у разбойников подслушала! — заявила Рин.

— У каких разбойников? — округлил глаза Кареим. — Риналия, ты что, свела знакомство с разбойниками? Удивительнейшая безответственность. Моя супруга не может якшаться со всяким сбродом! Вот видишь, что происходит, когда ты остаешься без должного присмотра? Поступила в Университет, подружилась с разбойниками! Позор!

Его последние слова меня несколько озадачили. Этот эльфийский хлыщ всерье считает учебу в Университете позором? Приравнивает ее к общению со сбродом? Кончики пальцев начало покалывать, а затем меня будто окутал вязкий кисель. Этот гад все предусмотрел и лишил меня возможности неожиданно на него напасть.

— С разбойниками я, между прочим, по твоей милости повстречалась! — подбоченилась Рин. — Мне пришлось удирать в Каррену в одиночестве, вот я на них и наткнулась.

— Они ничего с тобой не сделали? — забеспокоился жених.

— Ничего, кроме того, что ограбили, избили и убили Полумесяца!

— Но не обесчестили? — настаивал блондин.

Я уж даже решила, что он не так плох, как кажется: вон как переживает. Оказалось, что я ошиблась.

— Нет, они приняли меня за юношу.

— Хвала всем богам! Мне бы не хотелось, чтобы мою жену за спиной называли разбойничьей шлюхой.

Рин от возмущения даже задохнулась, да и мне приличные слова в голову не шли. Все ругательства, которые я знала, казались слишком ласковыми для этого негодяя.

— Так, вижу, дорогая невеста, больше возражений у тебя не имеется, — уже неприкрыто издевался Кареим. — Быть может, у тебя тогда есть пожелания? К платью? К свадебному обеду? К одеянию для брачной ночи?

— К жениху, — прошипела Рин. — Чтоб тебя виверны задрали!

Но блондин только рассмеялся.

— Ладно, сидите здесь. Попить и перекусить я вам принес. А я пойду, напишу от твоего имени записку дворецкому. Почерк твой я знаю, подделать его мне труда не составит.

Стоило Кареиму выйти за дверь, как мы вновь смогли свободно двигаться, вот только толку от этого было мало. Для начала я предложила попробовать выломать дверь с помощью магии, но она оказалась устойчива к воздействию. Или же это у нас пока не хватало сил. Окошко, как я уже упоминала, было слишком маленьким. Даже если мне удалось бы добросить до него Рин силовым потоком, попутно не приложив ее пару раз хорошенько о стену, выбраться у нее все равно бы не получилось. Так что мы вновь уселись на пол и подтянули к себе поближе поднос. Несмотря на все пережитое, есть нам хотелось, а уж пить — тем более.

— Вот ведь гад, — тоскливо сказала Рин. — Все предусмотрел. Даже записку слугам. Не знаю, что он там сочинит, но явно что-то правдоподобное. В Университете нас до понедельника не хватятся, мои родители уверены, что у меня все в порядке. Ну почему я не подала на этого урода жалобу? И вообще никому ничего не сказала, только тебе. Пожалела, решила, что в Каррене он меня не достанет.

— Ладно, давай подумаем, что можно сделать. Вряд ли у него такие связи в Каррене, чтобы он мог жениться без твоего согласия.

— Я думаю, что он планирует опять одурманить меня и вывезти из города, — сказала Рин. — А сейчас ищет возможность это сделать. Он потому и тебя прихватил — чтобы не подняла шум раньше времени.

— Получается, мы сейчас неподалеку от того места, где он напал на нас?

— Скорее всего, да. Не мог же он тащить два бесчувственных тела через весь город. Думаю, он снял этот дом или просто обнаружил здание, где никто не живет. Специально нашел в том квартале, что располагается между Университетом и нашим домом. И выжидал удобного случая. А тут мы так вовремя ему подвернулись на безлюдной улице.

— Значит, мы можем примерно представить, где находимся, — заключила я.

— Да, — уныло согласилась подруга. — Вот только это нам ничего не дает.

Свет за окном понемногу начал угасать, в комнате темнело. Мы с Рин молчали — говорить было не о чем. Наконец дверь снова распахнулась, пропуская Кареима. Выглядел эльф чрезвычайно довольным собой.

— Полагаю, дорогая моя невеста, ты будешь рада узнать, что я все уладил.

— Нашел способ вывезти меня из Каррены? — презрительно спросила Рин.

— Догадливая, — прошипел Кареим. — Да, в Каррене заключить брак без согласисия невесты у меня бы не получилось. Увы, ни связей, ни влияния у меня в этом городе нет. Да еще и ты, как студентка Университета, оказывается, имеешь право на его защиту. Ничего, скоро мы выберемся отсюда. Что же до твоей подружки, то ей придется немного поспать. Не волнуйтесь, леди, ничего неприятного с вами не произойдет. Вы просто уснете, а в воскресенье утром проснетесь и будете вольны идти куда вам вздумается. Возможно, вас будет немного тошнить, но это, право же, такая ерунда. Всего лишь последствия слишком долгого наведенного сна.

В следующее мгновение мое тело будто бы опутали невидимыми веревками так, что я не могла и пошевелиться. А открыв рот, я с ужасом обнаружила, что не могу издать и звука. Судя по испуганному взгляду подруги, она испытывала сходные ощущения.

Кареим между тем подошел к нам и поднял Рин на ноги. Послушная его воле, она сделала несколько шагов.

— Отлично! Жаль, что заклинание подчинения недолговечно. Но у меня уже все готово для выезда из города, а в лесу можешь сопротивляться, сколько угодно. И к тому моменту, как мы вернемся домой, пройдет достаточно времени, чтобы его можно было наложить еще раз. А в храме, как ты сама понимаешь, никто никаких обязательных проверок на зелья и заклинания проводить не будет.

По щекам Рин потекли слезы. Она явно понимала происходящее, но ничего поделать не могла.

И тут дверь распахнулась в очередной раз.

— Так, и что здесь происходит? — неторопливо поинтересовался вошедший. — Похищение, удержание против воли, применение запрещенного заклинания. Весьма и весьма любопытно. Вы отдаете себе отчет в противоправности собственных действий, юноша?

Кареим громко выругался. А я с удивлением смотрела на нашего декана и никак не могла сообразить, откуда он здесь появился.

— Мне кажется, это не ваше дело, — зло процедил Кареим.

— Как раз-таки мое, — возразил дес Таннас. — Видите ли, эти юные леди являются студентками моего факультета. Следовательно, я в какой-то мере отвечаю за их безопасность.

— Риналия — моя невеста!

— И именно поэтому вы наложили на нее заклинание подчинения? А леди Виринея, я так понимаю, подружка невесты? Я не знаю, откуда вы родом, юноша, но столь странный свадебный обычай вижу впервые. Вы ведь не откажетесь пройти со мной в Университет и рассказать о нем поподробнее нашему преподавателю истории магических рас? Полагаю, ему будет очень интересно.

Я заметила, что Кареим разминает пальцы, готовясь к нападению. Поскольку эльф держал руки за спиной, то некромант этого не видел. Позабыв, что я под действием заклинания, я хотела крикнуть, чтобы предупредить декана об опасности. Но из горла вырвался только сдавленный сип.

Но я зря волновалась. Застать дес Таннаса врасплох у Кареима не получилось. Когда эльф выбросил вперед руку, выпуская огненный шар, то некроманта тут же прикрыл мощный щит, впитавший в себя огонь и даже не дрогнувший. А Кареим мгновение спустя застыл, скованный заклинанием.

— Нападение на преподавателя Университета, совершенное при свидетелях, — удовлетворенно констатировал дес Таннас. — Доказывается куда проще, чем попытка заключить брак против воли невесты. Вам не отвертеться, юноша. Да, на всякий случай — вдруг в будущем пригодится — не стоит использовать против дракона его родную стихию. Боком может выйти. Это я еще сегодня добрый. Хотя...

123 ... 910111213 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх