Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хозяйка гор


Опубликован:
20.08.2014 — 18.06.2016
Аннотация:
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Миледи, вы проснулись? Я могу войти, — послышалось из-за двери.

— Кто это?

— Это Нила, я жена хозяина гостиницы.

Я быстро закуталась в простыню и разрешила войти.

Дверь открылась, и на пороге показалась дородная женщина с приятной улыбкой. Я настороженно следила, как она поклонилась и сделала шаг вперед. А перед тем как закрыть за собой дверь, я заметила в коридоре и Хакана. Раз он тут, значит, все в порядке и лорд Асеро в курсе о визите этой женщины.

— Миледи, простите ради бога, — пробормотала женщина. — Ваш муж распорядился принести вам одежду, но из нового у меня ничего нет. Только дочкино.... Но он приказал доставить немедленно... а оно старое. Дочка только раз его и надела, но ведь надела...

— Покажите.

Нила приблизилась и протянула мне ярко-красную юбку и белую блузу. Руки тряслись, а на лице было такое выражение страха, что мне стало не по себе. Я потрогала ткань и улыбнулась. Мягкая и вполне приятная на ощупь юбка выглядела совершенно новой, а рубашку точно ни разу не надевали.

— Все хорошо. Я с удовольствием примерю.

— Миледи, но ведь вы не можете носить одежду для простых. Это даже не шелк.

— Я вижу. И все равно, спасибо.

— Вам помочь одеться?

— Да нет, справлюсь, — пожала плечами и снова улыбнулась.

— Добрая вы госпожа, — с облегчением выдохнула женщина. — А вот милорд. Ох, и суров же он.

— В смысле? — улыбка сползла с лица.

— Нет, нет, — снова испуганно сказала она. — Это я так... показалось мне. Можно я пойду, миледи?

— Да, конечно.

Нила тут же выскочила за дверь. А я размотала простыню и надела принесенные вещи. Судя по всему, дочка Нилы была выше и плотнее, ибо одежда оказалась немного великовата. Но если сравнить с моим вчерашним нарядом, да и форменным платьем, то гораздо удобнее и красивее.

Спускалась вниз я в довольно хорошем настроении, хотя настороженность никуда не делась. Но когда я увидела лорда Асеро, споткнулась и опустила голову. Память снова подкинула картинки, и я почувствовала, что начинаю краснеть. Медленно подошла к нему, постаралась улыбнуться и посмотреть на него, но... улыбка сразу же пропала, ибо мужчина был зол, а рассеченная губа Сарта и внушительный синяк на его лице, как и ссадины на руке лорда вполне ясно рисовали картину произошедшего.

— Вы рано встали, Реймира. Садитесь за стол. После мы отправимся в торговые ряды и купим вам одежду, — распорядился лорд Асеро и добавил тише. — Не хочу повторения ситуации в очередной раз.

— Да, милорд, — я послушно пошла в сторону стола, где находился Хакан.

Еще человек пять из отряда лорда сидели за соседним, и при моем приближении встали и поклонились. Я кивнула головой, опустилась на стул и сложила руки на коленях. Когда лорд сел напротив меня, чувство стыда, не покидавшее меня уже второй день, усилилось. Боги... этот мужчина мой муж, он не только познал меня, но и видел в довольно неприличном и неприглядном виде. Он относится ко мне очень хорошо, заботится... но тогда почему меня трясет, стоит лишь посмотреть на того, с кем теперь связана моя жизнь?

— Сарт, пошел вон, — приказал лорд и обратил все свое внимание на меня. — Почему вы встали так рано, Реймира? Я был уверен, что вы проспите до обеда.

— Но ведь Нила... — растерялась я. — Она принесла мне одежду. Я думала, вы ждете меня.

— Она вас разбудила? Я сказал, чтобы она дождалась вашего пробуждения.

— Милорд, Нила меня не будила, — как можно спокойнее сказала я, так и не решаясь посмотреть на лорда. — Я привыкла вставать рано. Обычно мой день начинался в пять утра.

— Зачем? — удивился лорд.

— Таковы правила пансиона, где я обучалась.

— Напомните, как он называется? — неожиданно поинтересовался муж.

— Пансион леди Свеар, — я осмелилась поднять голову, о чем сразу пожалела.

— Леди Свеар? — удивленно переспросил Хакан и нахмурился.

— Да.

Мне была непонятна реакция седого, и того, как он задумчиво окинул меня взглядом, пристально посмотрел на лорда, а затем извинился и вышел на улицу. Но я поступила так, как привыкла — промолчала.

— Ешьте, Реймира, — распорядился лорд и подвинул мне тарелку, а сам встал и отправился следом за Хаканом.

Я заволновалась с новой силой. Вся ситуация мне не понравилась, но распоряжения лорда не обсуждаются, а выполняются немедленно. Вздохнула и взяла вилку.

Мы ходили по торговым рядам. И вроде день был не сильно жаркий и, казалось, я должна была чувствовать себя прекрасно, ибо вокруг бурлила жизнь, люди приветливо улыбались, шутили и радушно разговаривали. Но один взгляд в сторону лорда Асеро, и словно тучи набегали на чистое небо. Он не обращался ко мне с того самого момента, как вернулся в трактир и приказал следовать за ним.

Гостиница, в которой мы поселились, располагалась практически в центре города, так что множество лавок и магазинов оказались в шаговой доступности. И вот мы медленно идем по довольно широкому тротуару, а я стараюсь не оглядываться, чтобы не видеть, как Сарт на некотором отдалении идет следом. Я не могла смотреть на его разбитое хмурое лицо и боялась спросить, что произошло.

Лорд Асеро завел меня в первый магазин. Оказавшись внутри, я растерялась от обилия разноцветных тканей и могла только оглядываться по сторонам. Лорд Асеро несколько раз спросил, что именно я предпочитаю, но я не могла вымолвить и слова. Просто стояла и молчала...

Первые годы в пансионе я мечтала, что когда наступит последний день обучения, я сниму с себя ненавистное форменное платье. Потом свыклась и именно в нем чувствовала себя наиболее уверенно, а другие наряды на себе представляла уже с трудом. Я привыкла жить по строгому расписанию, носить то, что выдают, молчать и подчиняться.

А сейчас от меня требовали сделать выбор, а я... не могла. Лорд еще раз повторил вопрос, а потом просто описал наше дальнейшее путешествие и распорядился подобрать все, что может мне понадобится и будет по размеру.

Меня измерили, один за другим приносили наряды, прикладывали к груди и, следя за реакцией лорда, или уносили обратно или откладывали в сторону. Количество одобренных вещей росло, я все сильнее сгорала со стыда и... продолжала стоять подобно статуе. Когда гора одежды стала неприлично огромной, лорд расплатился, приказал доставить вещи в гостиницу, а сам повел меня в другой магазин. Похожая ситуация повторилась и там. И в следующем. И у мастера обуви. И в салоне нижнего белья... После последнего я уже не смела поднять глаз от стыда, прекрасно осознавая, что раз лорд с таким интересом выбирает всевозможные кружевные комплекты, то значит, планирует увидеть их на мне.

Когда закончилась пытка покупками, судя по всему, лорд решил меня развлечь. Мы еще немного погуляли по городу, пообедали в одной из таверн, а когда на город уже опускался вечер, дошли до рыночной площади и остановились перед помостом, на котором выступала труппа уличных актеров.

На фоне потемневшего неба с подсвеченным множеством светильников задником сцена притягивала внимание, и вокруг собралось уже довольно много народу.

Не сразу, но история, показанная молодыми и весьма эмоциональными артистами, увлекла. Они танцевали, пели, признавались друг другу в любви и изображали драки. Все изменилось, когда я почувствовала, как руки лорда легли мне на талию и притянули к себе. Я замерла, ощущая не только твердое тело и легкий древесный запах, но и как бьется сердце в его груди, и мне стало нечем дышать. Настроение пропало, пьеса уже не привлекала, и я хотела только одного — вернуться обратно в гостиницу и запереться в комнате. В одиночестве. Взгляд упал на Сарта, который по-прежнему держался позади. Он пристально смотрел на нас, выглядел как побитая собака, и лицо с налившимся синяком, и разбитые губы не способствовали прибавлению уверенности в себе.

— Вернемся обратно? — тихо спросил лорд Асеро, обдавая дыханием мою шею и скользя губами по коже.

Я молчала и не шевелилась, но, похоже, ему и не требовался ответ. Он просто взял меня за руку и повел за собой.

Чем ближе становилась гостиница, тем сильнее я опускала голову и старалась замедлить шаг. Лорд действовал ровно наоборот. Мы вошли внутрь. В обеденном зале находилась часть воинов из отряда, и они довольно весело проводили время. На коленях некоторых их них сидели девушки с весьма смелыми декольте и совсем ничего не имели против, когда их тискали и время от времени целовали. Появление лорда ознаменовалось громкими приветствиями, а заметив меня, стоявшую за его спиной, они заулыбались и один за другим встали и уважительно поклонились, ненадолго отпустив своих спутниц.

Лорд Асеро махнул им рукой и повел меня в сторону лестницы. Через весь зал. Мимо каждого из воинов. Они провожали меня улыбками, а я думала, что еще немного, и я сойду с ума. Сомнений не было, все прекрасно понимали, зачем лорд ведет меня наверх, как понимала это и я сама. Я сгорала от стыда, еле передвигала ногами, опустив голову, и боялась даже представить, какого цвета мое лицо, судя по тому, как пылали щеки. Покосилась в сторону и встретилась взглядом с одной из девиц, которая, несмотря на то, что сидела на коленях у Скита, весьма плотоядно осматривала лорда и с явным недовольством — меня. Я отвернулась, но стало еще хуже. Перед глазами замелькали противные черные точки, снова перехватило дыхание, и я почувствовала, что на грани обморока. Я споткнулась о первую ступеньку, схватилась за куртку лорда, тут же отпустила ее и отшатнулась. Лорд Асеро на мгновение отпустил меня, а затем... подхватил на руки и понес по лестнице. Из зала донеслись смешки, и это стало последней каплей. Тело словно окаменело, сжалось, и я зажмурила глаза.

Звук открывающейся двери показался оглушающим. Меня поставили на пол и на мгновение отпустили, чтобы закрыть дверь на ключ.

Я не тешила себя лишней надеждой и отчетливо понимала, что произойдет дальше. Он мой муж и господин, и мой долг выполнять все его пожелания. Хочу я того или нет, и что при этом чувствую — значения не имеет.

Поэтому, когда его руки легли мне на плечи и несильно сжали, я лишь дернулась, но продолжала послушно стоять в ожидании дальнейших действий. Крепкие ладони погладили плечи. Одна — скользнула вниз, притягивая меня за талию к его груди, а вторая отвела волосы в сторону, обнажая шею. В следующий миг к ней прижались горячие губы, а рука, лежавшая на животе, стала еще жестче и практически вжала меня в мужское тело. Ладонь, оставшаяся на плече, медленно растрепала косу, дернула шнуровку на блузе и обнажила плечи до неприличной и недопустимой границы. Пальцы лорда легли на грудь, медленно погладили ее, отчего она стала чувствительной до боли, сжали...

В следующий момент меня развернули. Одна рука ухватила за подбородок, запрокинула голову, а вторая — проследовала по спине к бедрам. Губы лорда прижались к моим, а я так и не могла открыть глаза...

— Посмотри на меня, Реймира, — потребовал лорд, прерывая поцелуй.

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы выполнить приказ. Черные глаза с фиолетовым отблеском в их глубине смотрели так, что мне захотелось стать невидимой. Я чувствовала, как учащенно бьется сердце, как напряжено все его тело. Не справившись с волнением, начала нервно кусать губы, не осмеливаясь опустить голову. Глаза заслезились, не выдержав пристального взгляда лорда, а щеки вновь запылали.

— Ты моя жена, Реймира, — с нажимом произнес лорд.

Я молчала и не двигалась, окончательно окаменев. Он был прав, но я ничего не могла с собой поделать.

— Скажи что-нибудь! — приказал лорд.

— Зачем вы избили Сарта? — еле слышно прошептала я единственное, что мог произнести мой голос.

Лорд Асеро нахмурился, отпустил меня и отошел на несколько шагов. Я продолжала стоять и не сводила с него взгляда.

— Он нарушил приказ, — наконец ответил лорд. — Если появляется что-нибудь, что может тебе навредить, он был обязан принять меры для предотвращения этого и доложить мне. Во время поездки ты пострадала, а он не заметил этого. В следующий раз он отведает кнута. Как и полагается псу.

— Но он не причем, — осмелилась возразить я. — Это целиком и полностью моя вина. Меня вы тоже изобьете?

— Ты считаешь меня способным на это?

Я промолчала и снова опустила взгляд.

— Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю, — повысил голос лорд. — И будь добра, ответь!

— Я не знаю, — прошептала я, чувствуя, что меня начинает трясти.

— Лорды Халлеи не бьют своих жен, — он схватил меня за руку и поднял ее к моему лицу. — Браслет на твоем запястье говорит об этом отчетливо и вполне конкретно. Отныне ты леди Асеро, но ведешь себя подобно рабыне. У тебя был выбор. Могла вернуться в пансион, а затем — прямиком к Дигону в качестве постельной игрушки. Я избавил тебя от подобной участи и сделал хозяйкой всех Халлейских гор. Если такой вариант тебя не устраивал, надо было сказать об этом сразу, а не устраивать истерики сейчас.

— Вы забрали меня, подчиняясь прихоти, — тихо сказала я, ощущая, как болит рука от поистине железной хватки мужа, и чувствуя онемение в ладони. — И не спрашивали мое мнение.

— Я надел тебе этот браслет. Ты не сняла его, значит, согласилась.

— Но я не вижу такого же на вашей руке, — еще тише возразила я. — Как мне реагировать на это? Насколько я знаю, ношение брачных браслетов обязательно для обоих супругов. Иначе это накладывает обязательства только на носящего его.

— Я надену его позже, когда мы покинем границы Дентарии, — немного помолчав, сказал лорд. — Не спрашивай причин, я не могу пока это сказать.

— Тогда получается, вы не считаете себя обязанным?

Лорд Асеро снова подошел ко мне, долго всматривался в мое лицо, а затем снова притянул меня к себе и практически впился в мой рот поцелуем. Он был как ураган, сминая сопротивление, насильно разжимая мои губы, в то время как его руки больно сжимали мое тело, успевая ласкать и грудь и бедра.

В голове помутилось, сердце бешено забилось, а ноги подкашивались. Я оказалась на грани, за которой меня ждало безумие. И до того, как я переступлю эту черту, оставалось совсем ничего.

В этот момент лорд отпустил меня и отошел на несколько шагов.

— Мы продолжим дальше, Реймира, когда вы перестанете шарахаться от меня. Ибо целовать и обнимать в постели статую — сомнительное удовольствие. Доброй ночи, леди Асеро.

Он развернулся и ушел, хлопнув дверью так, что она покосилась, а по стене поползла трещина. А я... попятилась и со всего размаху села на кровать, не совсем понимая, что сейчас произошло, и баюкая истерзанное запястье. Когда боль немного утихла, я подняла руку, тронула пальцами припухшие губы, попробовала успокоить колотящееся сердце и восстановить дыхание. Потребовалось столько времени, как никогда раньше. А когда я легла в постель, то заснула лишь под утро, так и проворочавшись в кровати всю ночь.

Глава 5

Мы ехали шагом, и я благополучно дремала в седле. Последствия нескольких полубессонных ночей и отсутствие привычной постели давали о себе знать, и глаза закрывались сами. Кожа на руках и ногах полностью зажила, и я больше не переживала, что снова так поранюсь, ибо руки защищали тонкие, но крепкие перчатки, а на новых брюках не было внутренних швов. Спину все еще тянуло, но я знала, что пройдет еще пара дней, а потом я привыкну окончательно.

123 ... 910111213 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх