Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Так вы разговаривали уже со Стражем?
-Разумеется. Сразу же, как только возникли первые подозрения.
-А мне он ничего не сказал, — опрометчиво брякнула я.
Эдвин посмотрел на меня удивленно.
-А с чего бы ему сообщать тебе о случае на шахте?
Мне показалось, будто в голове у меня прозвучал ехидный смешок.
-Ладно, — я сжала ладонь мужа. — Все равно сейчас мы не придем ни к каким выводам. Давай ложиться спать, завтра рано вставать.
Утренний воздух был свеж и даже не просто прохладен, а откровенно холоден, но довольно быстрая скачка разгорячила мою кровь. Лес вокруг наполнялся звуками: выкриками, лаем собак, смехом. Я поймала себя на мысли, что прежде мне и в лесу-то бывать не доводилось, приличными местами для прогулок считались парки и сады. Изольда подъехала ко мне.
-Мы можем прогуляться с тобой до реки. Или ты предпочтешь охоту?
Я поморщилась.
-Нет, не хочу. Все-таки загонять несчастного зверя толпой кажется мне несколько жестоким развлечением.
Королева усмехнулась.
-Хорошо, что Ровена сейчас тебя не слышит. Она твою точку зрения уж точно не разделяет. Проедемся верхом или пройдемся?
Я задумалась.
-Давай прогуляемся пешком. Знаешь, сегодня я впервые попала в лес.
-Как? — Изольда изумилась. — Прости, все время забываю, что ты росла иначе, чем девушки в Северном Королевстве. Хочешь, покажу тебе съедобные грибы — если мы найдем грибную поляну, конечно?
-Хочу! — воодушевилась я.
-В детстве мы любили бродить по лесу, — рассказывала Изольда, пока мы шли по едва заметной тропинке. — Мальчишкам позволялось многое, а на мои выходки родители змотрели сквозь пальцы — знали, что я под присмотром братьев, вот и были спокойны. Летом мы собирали землянику, а потом — малину. Знаешь, какая она вкусная, если есть ее прямо с куста? Ну а осенью наступал черед грибов.
-И вы не боялись отравиться? — о грибах я знала очень мало, но то, что из них готовят как целебные настойки, так и яды, было мне прекрасно известно.
-Нет, — покачала головой моя собеседница. — Детям вообще не свойственно опасаться подобного, а нас научил разбираться в грибах отцовский конюх, страстный грибник. В удачный день мы приносили домой несколько корзин с добычей и кухарка готовила и мясо с грибами, и пироги.
За разговорами мы незаметно отдалились от поляны, где слуги суетились, готовя для охотников обед, и где мы оставили своих лошадей. Потянуло сыростью — река была уже близко. И вот тут-то мы услышали голоса.
-...проверяющие уже посланы.
-Этого и следовало ожидать.
Беседовали двое мужчин. Возможно, с кем-нибудь из них я даже была знакома, но опознать говорящих не смогла. Упоминание о проверяющих заставило меня резко остановиться, схватить Изольду за руку и приложить палец к губам, безмолвно упрашивая ее не выдать нашего присутствия. Я не была абсолютно уверена в том, что предметом разговора была именно северная алмазная шахта, но желала узнать как можно больше.
-И ты так спокоен? — первый голос, слегка хрипловатый, прозвучал возмущенно.
-А ты как полагал? — в голосе второго собеседника слышалась явная насмешка. — Все-таки король далеко не идиот, он не мог не заинтересоваться происходящим.
Теперь уже Изольда крепко вцепилась в мою руку и даже подалась вперед, стремясь получше расслышать каждое слово.
-Но что, если дознаватели докопаются до сути?
-Да ты никак испугался? Раньше надо было бояться, пока не влез в это дело по уши.
-Прекрати! Ты прекрасно знаешь, что я принял во всем этом участие не по своей воле.
-Слизняк! — насмешку в голосе сменило презрение. — Одна твоя сестра из всей вашей семейки чего-то стоит. Вот ей надо было родиться мужиком.
Тяжелый вздох. Мы с Изольдой, держась за руки, осторожно присели на корточки для пущей уверенности, что говорящие нас точно не заметят за зарослями густого кустарника. К сожалению, надежно скрывая нас от чужих глаз, он и нам самим не позволял ничего разглядеть. Слышали мы отлично, но вот самих мужчин не видели.
-Забудь о моей сестре! — вот теперь первый собеседник разозлился. — Она не для тебя!
-А разве я на что-то намекал? — деланно удивился второй. — Знаю, она у вас девочка честолюбивая, в королевы метила, вот только дорогу ей перешли. И даже в принцессы не взяли.
Пальцы Изольды на моей ладони сжались еще крепче, ногти впились в кожу. А от следующих слов мне и самой захотелось зашипеть.
-Ничего, еще не все потеряно. Возможно, эта южная шлюха долго не протянет. Северные зимы суровы, здоровье у нее слабенькое, так что всякое может случится.
-Это правда? Принцесса слаба здоровьем?
-Да мне-то почем знать? — удивился родственник неведомой честолюбивой особы. — Но народ такое объяснение примет. Сейчас меня больше волнует наше дело. Уверен, что дознаватели ни до чего не докопаются?
-Не уверен, — огрызнулся мужчина. — Как вообще можно быть в чем-то уверенным, если дело зависит не только от тебя? Откуда мне было знать, например, что старый хрыч примется болтать налево и направо, а твой дружок будет просто хлопать ушами? Сообщил бы раньше и мы смогли бы уладить это дело без шума и пыли.
-Да уж, шум вышел знатный, — хохотнул тот, кого совсем недавно обозвали слизняком.
-Нашел повод для шуточек! Да ты хоть понимаешь, что твой приятель из-за своего легкомыслия поставил все дело под угрозу?
-Но все ведь обошлось? Скажи, твои ребята замели все следы? Дознаватели точно ничего не обнаружат?
-Будем на это надеяться. Но, сам понимаешь, они ведь тоже далеко не дураки. И даже если не найдут никаких улик, все равно нас в покое не оставят. Надо будет затаиться на некоторое время, а там, глядишь, обо всем и позабудут.
-Затаиться? Но постой, мы ведь так не договаривались. Осталось совсем немного, а ты предлагаешь все прекратить?
-Нет, ты точно болван! — вспылил второй собеседник.
-Не забывайся! Я не намерен терпеть твои оскорбления. Ты слишком много о себе возомнил.
-Ой ли? А разве не тебя так напугал приезд дознавателей, что ты тут же назначил мне встречу, да еще и на охоте! Не мог придумать ничего поумнее? А если кто-нибудь заметит?
Я закусила губу. Изольда заметно побледнела и вздрогнула от страха. Вот сейчас мужчины догадаются обшарить кусты и обнаружат нас... О том, что будет дальше, думать не хотелось. Сомнительно, чтобы их как-то остановил наш статус, особенно если учесть, что у сестры одного из них были вполне определенные планы. А уж утешать горюющего вдовца предприимчивая девица точно возьмется. Кулаки мои сами собой сжались от злости. Ну уж нет, моего мужа эта особа не получит, что бы она там ни задумала.
-Да ладно тебе, кто нас заметит? — легкомысленно спросил первый и мы с Изольдой дружно выдохнули. — Все заняты погоней, тебе ли не знать, что такое охотничий азарт, когда ни до кого нет дела?
-Я бы не был так уверен, — с сомнением протянул другой мужчина. — Ну да ладно, будем надеяться, что ты прав и никто ничего не заподозрит. Но слушай меня внимательно: с этого дня ты сидишь тише мыши и никуда не лезешь без дальнейших распоряжений. Понял меня?
-Да я и так никуда особо-то и не вмешиваюсь. Во всяком случае, никто пока меня не заподозрил.
-Вот именно — пока. Пусть и дальше так остается.
-Но раз уж мы временно остаемся без прибыли, то у меня есть к тебе одна просьба.
-Кажется, я даже догадываюсь, какая именно, — в голосе второго собеседника звучала насмешка. — Тебе нужны деньги, так?
-А кому они не нужны? — огрызнулся первый мужчина. — Поскольку я оказался на мели по твоей милости, то будет только справедливо, если ты поделишься со мной золотом.
-Надо же, как заговорил. По моей милости, да? А разве не по собственной глупости?
-Ну подумаешь, не так выразился, — заюлил тот. — Но ты ведь дашь? Хотя бы в долг?
-Разве что в долг. И запомни: это в последний раз.
-Хорошо, хорошо, я все понял.
-Ну раз понял, то отлично. А теперь надо нагнать остальных, не то нас хватятся.
Зашуршала уже успевшая опасть листва, негромко заржали кони. Мы с Изольдой выждали еще некоторое время для верности и лишь затем поднялись на ноги, причем обе тут прислонились к деревьям, почувствовав внезапную слабость.
-Надо рассказать Эдгару, — едва шевеля губами с трудом выговорила Изольда. — Не знаю, о чем именно у них шла речь, но явно о чем-то незаконном.
У меня уже почти не осталось сомнений, что собеседники говорили об обвале на шахте, смерти приятеля лорда Говарда и таинственных махинациях с алмазами, но я не была уверена, что следует посвящать во все это Изольду. Не будь она беременна, я не колебалась бы ни мгновения, поскольку нуждалась в союзниках — от верной Фатимы особой помощи ждать пока не приходилось, слишком уж новым и незнакомым было для нее все в Северном Королевстве. Но в положении Изольды лишние волнения ни к чему, поэтому я оставила свои догадки при себе.
Промолчав о своих подозрениях, я согласилась с королевой:
-Надо. Сейчас мы немного успокоимся и вернемся на поляну.
И тут же вспомнила, что ни Эдгара, ни Эдвина на поляне мы не застанем — они ускакали с прочими охотниками.
-Разговор все равно придется отложить до вечера, — уныло подтвердила мои мысли Изольда. — Даже когда наши мужья вернутся, то в суматохе и сутолоке поговорить не получится. Обнадеживает одно — в ближайшие дни злоумышленники ничего предпринимать не собираются, так что задержка нам ни чем не грозит.
-Хочется верить, — безрадостно отозвалась я.
При воспоминании о том, как равнодушно, словно дело давно решенное, обсуждали эти двое мою предполагаемую кончину, внутри становилось холодно и пусто, словно я уже была мертва. Изольда, словно догадавшись о моих чувствах, резко вскинула голову, едва не ударившись затылком о ствол дерева, к которому прильнула.
-Мы их вычислим и примерно накажем, дабы другим неповадно было. Уж не знаю, что за махинации они проворачивают, но один из них высказался вполне определенно: его родня готовит покушение на члена королевской семьи. Это им с рук не сойдет.
-Изольда, — не могла я не спросить, — а ты не узнала их по голосам?
Женщина задумалась.
-Понимаешь, — нехотя сказала она наконец, — в том состоянии, в котором мы пребывали, нетрудно и обознаться, тем более, что они все равно понижали голоса. Да, будь это кто-нибудь из моих близких, из тех, с кем я общаюсь каждый день, то я смогла бы определить точно. А сейчас у меня есть подозрения, но нет уверенности. И все равно, обещаю, тех, на кого я подумала, проверят в первую очередь.
-Но действовать надо осторожно, чтобы не спугнуть преступников, — тут же заметила я. — А мне ты не скажешь о своих подозрениях?
На сей раз Изольда не колебалась и не тянула с ответом.
-Разумеется, я скажу тебе. Не могу не сказать. Вот только голос братца той гадины, что метит на твое место, я так и не опознала. А вот его собеседник... Но ты должна помнить, что я не совсем уверена. И не выдать своего отношения к этому человеку в любом случае.
Я едва не застонала от разочарования. Самой мне мешало не только то, что я была слишком мало знакома с придворными, дабы опознать кого-либо из них по голосу, но и то, что язык Северного Королевства все-таки не был моим родным. Я с таким старанием прислушивалась, боясь что-либо упустить или же не так понять, что ни на что больше моих усилий не хватило. И все-таки я надеялась на то, что Изольде говорившие знакомы. И, как нетрудно догадаться, личность желавшего избавиться от меня типа интересовала меня куда больше, нежели личность второго преступника.
-Не выдам, — нетерпеливо заверила я королеву. — Так кто же он?
-Мне бы и в голову не пришло, что он может быть замешан в чем-то незаконном, — задумчиво протянула Изольда. — Не знаю, доводилось ли тебе уже с ним беседовать, но не заметить его ты не могла. Этакий нескладный рыжий чудак, помешанный на охоте.
-Лорд Уильям? — в удивлении воскликнула я.
-Он самый, — подтвердила собеседница. — Тебе уже пришлось познакомиться с ним? Тогда ты понимаешь мое недоумение. Я всегда полагала его самым добродушным человеком, какого только можно встретить. Да и не похоже, будто он способен составить хитроумный план. Потому я в недоумении. Голос вроде бы его, но, с другой стороны, это просто не может быть он, как ты думаешь?
-Я думаю, — медленно произнесла я, справившись, наконец, с изумлением и вновь обретя способность мыслить здраво, — что охота сама по себе не может быть развлечением для добродушных миролюбивых людей. Все возможно, Изольда. Ты ведь помнишь мою историю? Моего брата едва не погубил тот, которого он считал лучшим другом. Но ты говорила о подозреваемых — следовательно, тебе на ум пришел кто-то еще?
-Это только догадки, — извиняющимся тоном проговорила королева. — Просто когда упомянули о девице, желавшей стать королевой, я сразу подумала об Ирме.
-У нее есть братья?
-Брат, старший. Но я его плохо знаю. Понимаешь, дружила я только с друзьями своих братьев, а прочие мужчины меня занимали мало. С возлюбленным я и вовсе определилась довольно быстро. Так что брата Ирмы опознать по голосу мне вряд ли бы удалось.
-Жаль, — вздохнула я. — Но ничего не поделать. Ладно, расскажем обо всем Эдвину и Эдгару, быть может, они что-нибудь придумают.
Силы понемногу возвращались к нам. Лицо Изольды вновь окрасилось слабым румянцем, губы ее уже не дрожали. Можно было возвращаться.
Я все-таки надеялась, что смогу хоть в нескольких словах обрисовать Эдвину подслушанное, но по возвращению на поляну надежда эта бесследно испарилась. Даже наше с Изольдой появление в общей сутолоке прошло незамеченным, а ведь охота еще не закончилась. Едва мы добрались до стола с прохладительными напитками, как к нам подскочила леди Магера, желавшая поделиться своими впечатлениями, даром что в самой охоте участия она не принимала. Леди раскритиковала стол с закусками, слишком уж, по ее мнению, неподходящими для данного времени суток, зато похвалила выбор напитков. Все эти благоглупости мы были вынуждены выслушивать с серьезными лицами, дабы леди Магера не вздумала на нас обидеться. К тому моменту, когда начали возвращаться охотники, я уже взвыть была готова.
Эдвин появился в числе первых. Соскочив с коня и бросив поводья мигом подлетевшему к нему пареньку, муж подошел ко мне, но тут же был перехвачен любознательной Магерой, желавшей узнать все подробности прошедшей охоты. Мы с Изольдой переглянулись и дружно возвели глаза к небу.
К моменту же возвращения Эдгара поляна была заполнена галдящим народом, смеющимся, что-то восклицавшим, возбужденно размахивающим руками. Среди толпы суетливо сновали слуги, разносившие на подносах напитки и закуски, пока в отдалении поджаривалась на углях сегодняшняя добыча. Естественно, ни о каких серьезных разговорах в такой обстановке и речи быть не могло.
Я увидела спешивающуюся Ровенну и подошла к ней.
-Ну как? Понравилось? — блестя глазами спросила девушка. — Правда, увлекательно?
-Ты о чем? — растерялась я.
-Как это о чем? Об охоте, конечно же! Кто совсем недавно признался, что ранее участвовать в ней не доводилось?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |