Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Но, несмотря на безжалостные тренировки, на заклятья магов, Танаша так и не стала безвольной куклой. Её душа смогла сохраниться где-то в глубине тела; её бунтарство так и не смогли вытравить учителя, годы служения, задания и новые тренировки. Её учили многому, превращая её в безжалостное оружие; подобно тому, как кузнец удар за ударом выковывает идеальный меч, из неё создавали оружие, не знающее страхов и сомнений, способное выполнить любой приказ. Если надо, она могла достойно вести себя на большом императорском балу, поддерживать светскую беседу и правильно пользоваться любым из столовых приборов. Она могла быть актрисой и танцовщицей, притвориться аристократкой или шлюхой из портовых районов, менять облики и имена, чтобы в нужное время нанести удар и оборвать жизнь неугодных имперской власти. Эликсиры изменили её тело так, что внешне хрупкая девушка не уступала в силе пещерному медведю; её глаза видели в темноте, и гораздо дальше обычных человеческих глаз: её лёгкие набирали достаточно воздуха, чтобы проплыть не меньше сотни шагов под водой ни разу не вынырнув на поверхность, а её ногти были так же остры, как когти хищника, и прочностью не уступали стальным клинкам. Позволяя ей если надо лазать по отвесным скалам или стенам домов. Её глаза и волосы меняли цвет, на её коже мог появляться и исчезать загар. Из её тела сделали оружие против врагов империи и императора. И вся её жизнь состояла из служения, тренировок, заданий и смерти.
Она до сих пор помнила то утро, когда боль в животе скрутила её, придя так неожиданно. Она как раз недавно вернулась с задания, которое успешно выполнила: нужно было втереться в доверие к главарю пиратов и контрабандистов, стать близкой подругой, и почти два года ждать момента, чтобы нанести удар, устранить цель и украсть списки. В них были имена тех, кто продавал оружие пиратам и передавал сведения о маршрутах торговых судов; имена тех, кто покупал и продавал розовую пыль, наркотик, наводнивший империю.
Она как всегда безупречно выполнила работу: умелая обольстительница, утомив ласками и постельными утехами главаря пиратов, подарила ему смерть. Маленький укол заколкой для волос — и могучий двухметровый здоровяк, неудержимый на поле боя, заснул навеки, а она незаметно пробралась в тайник и выкрала записи. Потом была погоня, поиски, но это уже была рутина, к которой она привыкла...
А теперь внезапная боль в животе. Что это? На подгибающихся ногах она потащилось к врачу, держась за стены, и почти потеряла сознание в лазарете. Там её осмотрели, обследовали, сделали анализы и сообщили: она беременна. Пожалуй, если бы ей сказали, что её назначили императрицей, или ей предстоит убить бога-дракона, она бы удивилась меньше. Ещё в школе убийц, после ежедневных приёмов всех этих эликсиров, изменявших тело, ей сказали, что у неё никогда не будет детей, и она с этим смирилась, свыклась с этой мыслью, лишь иногда украдкой бросая взгляды на детвору, да по ночам плача в подушку. А тут ей сообщают, что у неё будет дитя, что её тело, способное лишь отнимать жизнь, смогло создать новую. Старенький седой лекарь сказал, что нужно прервать этот процесс. Так и сказал: процесс, как будто его родила не мать, а перегонная установка или алхимическая сфера; и тут же отправил её в операционную.
Она так до неё и не дошла, сбежав по дороге. Наконец в её жизни появился хоть какой-то смысл, и она не могла позволить его отобрать никому: ни своим сёстрам по оружию, ни императору. Её искали лучшие ищейки империи, а она скрывалась, используя всю свою хитрость и полученные за годы службы знания. Ребёнок ей совсем не мешал: животик был небольшим, почти невидимым под одеждой, и ей иногда казалось, что там никого нет, и это всё обман. Но она прислушивалась к себе и слышала стук маленького сердца: тук-тук-тук. И эти слабые звуки придавали ей сил и дарили надежду.
Ребёнок родился раньше срока, словно торопился поскорее увидеть свет, которого его так хотели лишить злые люди. В маленькой забытой деревушке старуха подала ей в руки крошечное дитя со сморщенной мордашкой, всё ещё помнившее тепло её тела. Саюри. На языке её народа это означало "серебристый снег", в память о деревушке, где она родилась, и о снеге, что падал в ночь её рождения.
Дальше они странствовали вдвоём. Поиски продолжались: империя хотела вернуть, либо уничтожить обретший свою волю клинок, нарушивший приказы. А Танаше пришлось заняться новым ремеслом: Саюри была больна. Эликсиры, искалечившие тело её матери, не дали ей развиться, как следует. Малышка часто болела, а на врачей были нужны деньги. Большие деньги. Сбережений уже не осталось, и Танаша использовала старые навыки, отточенные за годы службы империи; но только забирать жизни она больше не хотела, поэтому стала отнимать кошельки. Горсть драгоценностей у богача — это капля в море, а десяток золотых или нитка жемчуга могли позволить им с Саюри прожить, не зная нужды, целый месяц.
И она воровала в домах богачей. Опыт и знания позволяли ей проникать в особняки, дворцы и дома знати. Но её малышка всё чаще болела, всё реже в ней были силы просто даже встать или погулять с мамой по улицам города. Её уже не радовали ни куклы, ни платья; улыбка почти не появлялась на её губах. Ей нравилось лишь перебирать опухшими пальцами драгоценности, которые приносила мама с ночных прогулок: яркие, блестящие камни, золото и украшения. Она любила смотреть, как мама примеряет при ней эти красивые вещи и сменяет наряды. И Танаша воровала, теперь только лишь для того, чтобы хоть на миг увидеть улыбку на губах дочери. А Саюри умирала. Не помогали ни врачи, ни маги, ни самые дорогие эликсиры, стоившие безумных денег. Все, кому она показывала дочь, лишь качали головами и удивлялись тому, как это дитя до сих пор живо. Под конец Саюри уже даже не могла говорить, а лишь часами смотрела на мать, белая, как снег, в честь которого её назвали.
И тогда Танашу нашёл Шепчущий. Она так до сих пор и не узнала, как он её нашёл и узнал о её беде. Он просто однажды возник на пороге её дома и постучал в дверь. Тогда он был в другом облике, в виде обычного человека. Он предложил ей сделку: жизнь её дочери в обмен на вечное служение ему, а потом оставил небольшой пузырёк на столике возле кровати Саюри, сказав, что это лекарство, которого хватит на три дня; потом он придёт, чтобы узнать ответ.
Танаша долго сидела возле дочери, прежде чем налить несколько капель. Поначалу казалось, что не происходит ничего, и она подумала, что ночной гость её обманул. Но потом исчезло прерывистое дыхание, на щеках проступил румянец, а когда через пару минут её дочь открыла глаза и попросила маму покушать, она заплакала от счастья.
Через три дня незнакомец появился на пороге и спросил о её решении. Всё это время Саюри была обычным здоровым ребёнком, как будто и не было никакой болезни. Ради этого Танаше не жаль было расстаться и с душой, и с телом — лишь бы её дочь и дальше оставалась такой. Не дрогнувшей рукой она подписала нерушимый договор, став слугой Шепчущего и его лучшей убийцей. Раз в большой цикл наг позволял ей видеться с дочерью, открывая для них путь в один из миров в Игре, в котором обитали человекоподобные, после чего её вновь ждали долгие циклы службы, схватки, бои — и следующие десять дней счастья для них двоих.
Подхватив мешок с добычей, она развернулась, чтобы направиться дальше, как вдруг её сердце от страха перестало биться: позади стоял Карос в окружении десятка костяных солдат. Он молча смотрел на неё и на останки своего солдата, лежащие рядом. Среди костей поблёскивал метательный нож, а неподалёку топтались спасённые ею женщина с ребёнком.
Это конец. Он всё расскажет Хозяину. Ноги предательски задрожали, а мысли панически заметались в голове. Хозяин многое ей прощал, но то были пустяки. Никогда ещё она не нарушала его приказы. Но за убийство своего, пусть даже костяного солдата, которых сотнями штамповали Саяр с Лаэтой после каждого боя, её наверняка накажут так, что ей даже думать об этом было страшно. Шепчущий умел придумывать наказания для провинившихся, такие, что они порой завидовали грешным душам в аду.
Она опустилась на колени. Силы покинули её. С трудом она всё-таки подняла глаза на Кароса, а тот всё также стоял, глядя на неё и ничего не говоря. Потом он отвернулся и ушёл, уводя за собой солдат.
Женщина с ребёнком давно уже убежали, а Танаша продолжала сидеть на земле, всё ещё не в силах прийти в себя. Почему Карос ушёл, почему ничего не сказал? Сколько она себя помнила, они с ним ругались постоянно. Старый генерал без конца отчитывал недисциплинированную убийцу; а тут такой случай: поймать её за изменой, да такой, что ей после этого мало не покажется. И он просто молча уходит? Она не понимала, что произошло. Показалось ли ей, или она увидела одобрение в глазах Кароса, когда он глядел на спасённых людей?
Танаша почувствовала зов Книги, призывающий слуг обратно. Она подхватила мешок с добычей и крепко прижала к себе, чтобы спустя миг исчезнуть вместе с ним.
Город стремительно пустел. Офицеры и солдаты, слуги и призванные существа, не наделённые разумом и волей, исчезали с улиц. Краткое мерцание охватывало их тела, и спустя миг они покидали этот мир. Последним, как и положено командующему, город покинул Карос, долго о чём-то размышлявший. ДРУЗЬЯ И ЧИТАТЕЛИ Игры хаоса!!! Автором создана группа вконтакте для возможности обсуждения и общения как со мной так и другими читателями присоединяйтесь к группе щелкнув на ярлычок. Буду всем ВАМ рад, напишем книгу вместе!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|