Мужчина не понимал, что с ним происходит. Сейчас, глядя на герцогиню, он не мог сообразить, как не заметил раньше, какие красивые у нее глаза. А эта нежная кожа и светлые волосы? В их краях, ни у одной женщины не было таких золотистых локонов. И это они еще шеразом прикрыты, а если миледи их распустит... Амар внезапно позавидовал герцогу, который мог любоваться подобным чудом и прикасаться к шелковым прядям хоть каждый день. А глаза госпожи? Синие, как самое глубокое море, и такие же, как его прозрачные воды, — переменчивые, манящие, влекущие за собой...
Управляющий сам не догадывался, что с ним происходит. Словно во сне, он смотрел на герцогиню и не мог понять, с чего все решили, что она недостаточно красива. Девушка, стоящая перед ним, была очень хороша. Нежная, хрупкая, изящная... Точь в точь, как статуэтка из мерсского фарфора, хранящаяся у герцога в кабинете.
— Господин Амар, рада была познакомиться с вами, — Рания протянула управляющему руку для поцелуя, и тот вздрогнул. Прикоснуться к герцогине?! Ох, да, как же это?.. А, была, не была! Все равно никто не узнает.
Мужчина склонился над белой кистью миледи и приложился к ней губами. О, Всеблагой, он сделал это! Герцог его убьет! — Мелькнула и тут же пропала здравая мысль.
— Светлых дней жизни, Ваша светлость, — поклонился Амар и, словно во сне, вышел из малого зала кейдаза — единственной территории, на которую имел право войти посторонний мужчина.
Рани радостно разглядывала содержимое двух кожаных мешочков. Как много можно сделать, когда есть деньги! Теперь, ее домочадцам больше не придется голодать. В замке, наконец-то, появится еда, а оплата налогов перестанет пугать управляющего своей неизбежностью. И наглый выскочка Тер-Адьяр отныне не страшен. Как же, Ирьяс ему подавай! Пусть подавится! Больше у имперского прихвостня не будет ни единого шанса, чтобы угрожать ей и ее людям. Полновесные дирхамы быстро закроют рот этому выродку шантала!
Девушка улыбнулась и принялась перекладывать деньги в один мешочек. Оставалась самая малость — отправить их в Тарсу. Рани быстро написала письмо Эрнану, с указаниями, на что, в первую очередь, потратить деньги, и с пожеланиями здоровья всем обитателям замка, тщательно сложила бумагу и вложила ее в небольшой сундучок, где уже лежали готовые к отправке дирхамы. Прекрасные, золотые дирхамы.
— Джая, — позвала служанку герцогиня.
— Слушаю, моя госпожа, — прислужница неслышно возникла на пороге покоев.
— В городе есть служба магической почты?
— Конечно, миледи. Эршея — большой город, у нас есть все, — с гордостью ответила Джая.
— Прямо-таки, все? — Улыбнулась Рания.
— Все, госпожа, — твердо повторила девушка.
— Ну, хорошо. Я хочу отправить посылку на родину, ты сможешь мне помочь? — Испытующе посмотрела на нее герцогиня.
— Разумеется, Ваша светлость, — поклонилась служанка.
— Тогда тебе придется самой отправиться в город и передать вот этот сундучок служащему почты. Адрес я написала, тебе останется только оплатить услуги. Здесь деньги, десять серебрушек, этого должно хватить, — Рани протянула девушке все необходимое и добавила:
— Я могу рассчитывать, что ты не будешь распространяться о моем поручении?
— Можете на меня положиться, госпожа, я буду молчать, — с жаром ответила девушка.
— Спасибо, Джая, — герцогиня тепло улыбнулась. — Вот, возьми, это тебе за труды, и, если спросят, скажешь, что ходила в лавку за лентами, — и Рания протянула девушке три серебрушки.
— Благодарю, госпожа, — поклонилась служанка, принимая награду.
А вскоре, прислужница уже выходила из дворца, укрыв под накидкой маленький сундучок с деньгами и торопливо направляясь к зданию магической почты.
Глава 8
— Миледи, позвольте представиться, магистр Сибелиус Варнус, — перед герцогиней склонился в поклоне худой и согбенный старик. Длинные седые волосы, тонкие, жилистые руки, живые карие глаза, остро поглядывающие из-под кустистых бровей. Рани с интересом рассматривала гостя. Такой древний... Сколько же ему лет?
После ухода Джаи прошло совсем немного времени, когда в двери покоев постучали, и Амала пригласила госпожу пройти в малый зал, для разговора с приехавшим магом.
И вот, Рани сидит в обитом бархатом кресле, а перед ней согнулся старый, больной человек. То, что он болен, девушка увидела сразу — немалый опыт, накопленный в долине, где к ней обращались все страждущие и недужные, подсказывал, что у склонившегося перед ней мага болит спина и с трудом гнутся суставы.
— Счастлива познакомиться с вами, господин Варнус, и буду рада предложить вам разделить со мной трапезу. Вы ведь не против? — Тепло улыбнулась магистру герцогиня.
— Благодарю, миледи, — распрямившись, недоверчиво посмотрел на нее старик.
— Амита, Тара, накрывайте на стол,— распорядилась девушка.
Проворные служанки тут же кинулись исполнять приказ госпожи.
Через некоторое время, все было готово, и Рани пригласила магистра Сибелиуса к столу. Запеченный на углях ягненок, овощи под сайресским соусом, горячая палтва, красная эршейская утка, сочащаяся жиром рыба — все эти блюда подавались со свежими овощами и с приправами из южных трав. Законы Иринеи предписывали обязательно накормить гостя, и только после этого вести с ним разговор, и Рани легко приняла новые правила. Очень полезная традиция, в Равению бы такую! Вместе с обилием продуктов.
Герцогиня усердно потчевала гостя, а сама не могла сдержать волнение. Неужели, ее будут учить обращению с проявившимся даром? С каждым днем, Рани все сильнее ощущала, как что-то неуловимо меняется в ее душе. Теплое, неизвестное, и, в то же время, знакомое чувство заполняло все внутри. Расплывчатые воспоминания детства обретали отчетливые очертания. Рания вспомнила, как легко у нее получалось зажечь свечу, с помощью простенького заклинания, подсказанного мамой, или как смеялся отец, когда, вместо того, чтобы ускорить рост цветов, она умудрилась создать ярко-алых бабочек, которые еще долго летали по всему замку. Тогда, это казалось таким естественным — владеть магией. И юная наследница герцога делала свои первые шаги в обучении, ничуть не сомневаясь, что достигнет таких же высот в этом искусстве, как и ее родители. Увы. Горькое поражение в войне стоило принудительного запечатывания дара всем магам Равении. Лишив их силы, император обрек своих былых противников на печальную участь — болезни, быстрое старение и смерть. Герцог Тарсийский так и не смог оправиться от потери магии, а его жена... Рани быстро смахнула слезинку. Не стоит сейчас вспоминать об этом.
— Итак, господин Варнус, чему вы будете меня учить? — Поинтересовалась она у мага, дождавшись, когда тот утолит первый голод.
— Его светлость попросил меня обучить вас контролю над проявившейся силой, — торопливо ответил старик, откладывая в сторону приборы и с тоской поглядывая на недоеденную утиную грудку.
— Это хорошо, — улыбнулась Рания и тут же добавила: — Не правда ли, наша кухарка прекрасно готовит?
— Да, миледи, — поспешил согласиться маг.
— А мне кажется, что вам не особо понравилась ее стряпня, иначе, почему вы так мало едите? — Поинтересовалась девушка. — Попробуйте мясо ягненка, оно очень нежное. Уверяю, вы нигде не отведаете подобного. И вино. Непременно пригубите вот это рисское, оно бесподобно!
Герцогиня с улыбкой наблюдала, как старик несмело подвигает к себе наполненный вином бокал и осторожно пробует душистый напиток. Да, в герцогских подвалах хранились лучшие вина из тех, что поставлялись в империю. Самые редкие и дорогие.
— Господин Варнус, а заклинаниям вы меня тоже обучите? — Не смогла сдержаться Рания. Само предвкушение того, что она вновь сможет пользоваться своей магией, дарило эйфорию и открывало перед герцогиней неисчерпаемые возможности.
— Увы, миледи, Его светлость запретил обучать вас формулам. Мы, всего лишь, добьемся полного контроля над вашим даром и научимся сдерживать его, — виновато посмотрел на нее Сибелиус.
— Но как же так? — Девушка расстроенно прикусила губу. — Я надеялась...
— Миледи, постарайтесь понять. То, что обряд единения сорвал печати с вашей силы, это исключительное явление, о котором никто не должен знать. Герцог сильно рискует, скрывая этот факт от императора. По закону, вы навсегда лишены магии, и то, что случилось... Его светлость должен был провести ритуал отъема магической силы и доложить Его величеству о произошедшем, но он не сделал этого, опасаясь за ваше здоровье. В вашем возрасте, такая процедура чревата различными осложнениями, поэтому, милорд заставил всех, кто знает о том, что произошло в святилище, принести клятву о неразглашении и забыть, обо всем, навсегда, — старый маг сочувствующе смотрел на герцогиню, понимая, что разрушает ее мечты. Он видел, как горели глаза девушки, когда она спрашивала о заклинаниях, ощущал ее предвкушение и надежды... Что ж, он не в силах их оправдать. Его дело — исполнить волю герцога.
Рания смотрела на магистра и пыталась смириться с неизбежным. Вот, значит, как. Выходит, лорд Рэйтан рискует, оставляя ее дар свободным. Никогда бы не подумала, что он способен на жалость. Надо же... Из-за нее он нарушил закон. Что ж, в таком случае, не стоит усугублять ситуацию. Пусть все идет так, как идет. А заклинания она и сама узнает!
Лукавая усмешка герцогини не ускользнула от глаз мага, и он понимающе улыбнулся в ответ. Эта девочка ему, определенно, нравилась. Такая не будет унывать попусту, а сама добьется того, что ей нужно. Не стоит даже сомневаться, что крошка сумеет обойти герцогский приказ. Исмилл хайресс, да поможет ей Всеблагой.
— Ну, что же мы все о грустном? — Встряхнулась герцогиня. — Не желаете ли хаяса, магистр?
Она кивнула Амите, и вскоре, перед старым магом уже дымилась ароматным парком тонкостенная чашка с душистым напитком. За время, проведенное во дворце супруга, Рани успела пристраститься к традиционному хаясу и с удовольствием устраивала небольшие дегустации, пробуя новые сорта, привезенные в Эршею из разных уголков империи. Терпкий, бодрящий вкус золотистого напитка навевал покой и умиротворение, давал силы, отгонял уныние. Ах, как же все это было необходимо герцогине!
За хаясом, Рания и магистр Варнус обсудили время и место занятий, немного поговорили о различиях равенийской и иринейской культур и, после обеда, перешли к первому уроку.
Такой распорядок сохранялся и во время последующих визитов мага. Сначала, они с герцогиней обедали, потом, немного отдохнув, приступали к обучению, и, наконец, ближе к вечеру, расставались, вполне довольные друг другом.
Дни летели за днями, герцогиня уже хорошо владела своим даром, умела безошибочно находить источник магии и контролировать выбросы силы, а так же, с легкостью справлялась с контролем над своим даром. А еще, у нее появилась новая привычка. Каждую ночь, Рания шла на озеро. Тот зов, что она услышала в первый день своего пребывания во дворце, часто слышался ей по вечерам, и девушка, не в силах противиться ему, отправлялась к заветному месту на пологом берегу и окуналась в прозрачные воды. Таинственное отражение, которое она увидела впервые после обряда, вновь и вновь являлось ей в темной поверхности ночного озера, заставляя смущаться и неверяще отводить взгляд. Красивая девушка, с ярко-синими глазами, ласково улыбалась Рании до боли знакомой улыбкой, заставляя сильнее биться сердце герцогини. В прелестной незнакомке, Рани узнавала себя. Те же черты лица, то же выражение глаз... Удивительно!
А между тем, озеро не льстило Рании. После каждого купания в его водах, внешность герцогини понемногу менялась. Фигура стала женственнее, лицо слегка округлилось, теплый румянец окрасил бледные прежде щеки, но самые главные перемены коснулись глаз девушки. Яркая синева поглотила привычную серую дымку, заставляя окружающих недоуменно гадать, как такое возможно.
Первой, произошедшее заметила Джая. Зайдя однажды утром в спальню герцогини, она испуганно застыла у порога, глядя на проснувшуюся хозяйку.
— Джая, что случилось? — Удивленно спросила Рани, но служанка молчала, только испуганно смотрела на свою госпожу. — Ты меня слышишь? Что происходит?
— Миледи, ваши глаза... О, Всеблагой... Они ... синие... — Наконец, испуганно прошептала девушка.
— О чем ты? — Недоуменно переспросила герцогиня.
— Ваши глаза... — Снова повторила прислужница. Она смотрела на Ранию и не двигалась с места, шепча какие-то молитвы.
— Да, что происходит-то? — Не выдержала герцогиня.
Она соскочила с постели и кинулась к зеркалу. Собственное отражение заставило девушку попятиться. С привычного и до последней черточки знакомого лица, смотрели чужие, ярко-синие глаза. Рани испуганно ахнула. Не может быть. Как же так?
— Джая, ты тоже это видишь? — Взволнованно спросила герцогиня.
— Да, миледи, — шепотом ответила служанка. Она опасливо подошла ближе, настороженно поглядывая на свою госпожу. — Я еще давеча несколько раз замечала, как у вас глаза синевой отливают, да, думала, что почудилось мне. А оно, вон как оказалось... Вот Его светлость-то удивятся!
"Да, лорду Рэйтану, действительно, сюрприз будет, — усмехнулась Рани. — По приезду, рискует не узнать жену. А нечего так надолго уезжать!"
— Ладно, Джая, что ж теперь делать, будем привыкать к новому облику, — сказала она вслух и направилась к гардеробной.
— Миледи, вам бы и платья сменить, прежние-то маловаты будут. Поправились вы немного, — деликатно посоветовала служанка.
Рани понимала, что девушка права, только вот, денег на новые наряды совсем не было. Почти все, что герцогиня получала от Амара, она тут же переправляла в Тарсу, оставляя себе самую малость. А потому...
— Помоги мне утянуть грудь, — попросила герцогиня прислугу.
— Но, миледи!
— Джая, не спорь.
— Как скажете, госпожа, — огорченно произнесла девушка и взялась за полотняную ткань. — Только, не понимаю я, как можно свои достоинства скрывать?
— Так нужно, — ответила герцогиня и поморщилась — служанка слишком туго стянула концы полотна. — И так перемен слишком много, не хочу лишних разговоров.
— Ох, миледи, всю красоту спрятали, — недовольно заметила Джая. — Расцвели-то как, а никто и не видит.
— Вот, и хорошо, что не видят, — улыбнулась Рания. — Потом, сюрприз будет. Все, неси голубое платье, оно мне всегда велико было, а сейчас, думаю, в самый раз придется.
С того дня прошло уже несколько седмиц, а с герцогиней все еще происходили благотворные перемены.
Магистр Варнус, видя эти изменения, объяснил девушке, что магия, возвращаясь к своей владелице, восстанавливает ту внешность, которой герцогиня обладала бы изначально, не потеряй она дар. Ритуал лишения силы недаром считается весьма болезненным и вредоносным. Он уродует тело мага, забирает здоровье, красоту, молодость. Рании еще повезло, что она была совсем ребенком, когда запечатали ее дар, а вот остальным членам герцогской семьи пришлось куда хуже. Для них последствия ритуала оказались намного серьезнее.
Девушка потрясенно слушала магистра и не могла поверить, что все беды ее семьи произошли из-за ритуала лишения магической силы. Вот почему умерла мама, так и не сумев доносить до срока всеми ожидаемого наследника, вот почему так быстро угас отец, погрузившись в прошлое и перестав замечать настоящее, вот почему Ирьяс превратился в пристанище старых и больных людей.