Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чулан под лестницей


Автор:
Жанр:
Опубликован:
07.08.2021 — 07.08.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Развернув свиток я с прискорбием ознакомился с его жутким содержанием:

Дорогой мистер Поттер!

Недавно мой добрый друг Малпеппер известил меня о том, что Вы находитесь в поиске наставника в чудесном искусстве — зельеварении. Совершенно случайно оказалось, что в моем графике освободилось несколько часов. Считаю это перстом судьбы, поэтому обращаюсь к Вам, с предложением своих услуг как наставника. Смею заверить Вас — исключительно высококачественных услуг. Предлагаю Вам в качестве места встречи для обсуждения дальнейшего нашего сотрудничества свой особняк, с каминным адресом "Райские кущи", или же жду Вашу сову.

С уважением Гораций Юджин Флаккус Слагхорн

Поскрежетав зубами и пожелав трепачу Малпепперу и гнусному коллекционеру мальчиков (которые выжили) Слагхорну большой, чистой и бессмазочной любви с Хагридом, стал думать думу тяжкую, о судьбинушке своей беспросветной.

13. Король слизней и некогнитивизм.

Вступив в особо извращенные взаимоотношения с собственным мозгом в частности, и с сознанием в целом, пришел к таким выводам:

Генри Поттер в моей роже зело расстроен текущими обстоятельствами. Вопрос не в том, буду ли я общаться/учиться/почтительно внимать Слагхорну, тут изначально был скорее за, ища возможности нивелировать негативные последствия. Вопрос в том, что полузнакомый и незнакомый типы лишили меня свободы выбора, причем даже если я психану, пошлю Слагги извилистым эротическим маршрутом, а перед лавчёнкой Малпеппера нагажу большую кучу, изрисую окрестности объективными и здравыми мыслями, кто есть по жизни аптекарь — ощущения свободы выбора это не вернет.

Понаслаждавшись воображаемым возмездием, с терморектальными криптоанализаторами, воткнутыми в нервные узлы электродами и разведением бамбука в замкнутом пространстве, выслушал воображаемое же: 'Великий мистер Поттер, простите засранцев!', — успокоился и перешел к конструктиву.

Есть проблема с Дурслями. Еще не проявившаяся, но с 146% вероятностью оное сделающая, при повышении уровня 'ненормальности' в ареале их обитания. Уровень же 'ненормальности', при начале долговременного контакта со Слагги, с тем же скорбным процентом повысится. Менять место дислокации на данный момент преждевременно, выход из-под прямого обзора кошатницы, и из-под гипотетического психологического прессинга Дурслями черевато непредсказуемыми дамблдрячими действиями.

Мои попытки Дурслей обелить, в первую очередь для себя, не делать из них злокозло и прочие реверансы — последствия стресса и отсутствия в моем теперешнем окружении положительных социальных факторов. То есть, даже для такой мизантропической рожи как я, оказалось крайне желательно иметь социальную привязку, а на Дурслей, в силу ряда причин, произошел своеобразный импринтинг. При этом, то что они не козлы, я выводил исключительно из, к слову еще не проверенной, незлонамеренности. Тот факт, что свои обиды-огорчения полученные от взрослых, вполне ответоспособных людей, спроецировали на меня и мстили заведомо безответному — факт. Кстати есть где-то, относительно недалеко, еще один, обиженный взрослыми, но любитель отыграться на детях, человек-многостаночник. Его тоже понимать-прощать?

Определившись с местом Дурслей в пищевой цепочке, а по простому: что ИХ комфорт, свобода воли и прочие, некритичные для выживания (тут все-таки дал поблажку социальной частичке себя) факторы гораздо менее ценны, нежели МОИ комфорт и свобода воли. Осознав, что даже по моему внутреннему кодексу они мне изрядно задолжали, стал решать что делать в свете сложившихся реалий.

Слагги хороший, Слагги полезный, из Слагги можно добыть много нужного. Соответственно с визитом задерживаться не станем, впечатление произведем максимально возможно положительное. Готовиться же начнем прямо сейчас, думал я, присматриваясь к лавкам и высматривая где бы полезному Слагги надыбать презент. В итоге, в 'Сладостях Шугарплама' закупился стратегическими запасами засахаренных ананасов. Вроде бы, по канону, они были любимым лакомством Слагхорна. Впрочем процесс поиска внес в мое канонопонимание сильные сомнения. Я, черт возьми, обнаружил на Косом пять сцука пять штук магазинчиков и лавок помимо аптеки, торгующими зельями и это притом, что обошел далеко не весь Косой. Их названия мне ничего не говорили, притом что с высокой долей вероятности зельевары в них имелись. И Малпеппер, старый злокозненный хрыч, естественно не упоминал и не рассчитывал на них, предлагая мне репетитора. Посетовав на то ли склероз, то ли подлый мир и криворукую Роулинг, решил себя побаловать. Решение косметического вопроса не совсем проблема, да и не то чтобы важно... В общем решил, пока еще расту и вообще, минимизировать налобное украшение. Убирать нафиг. Бренд МКВ и все такое, но руна зиг белым цветом несколько более стильно, нежели шрам. Ввалился в магазинчик 'Зелья для красоты' мадам Примпернель, озадачил оную своей хотелкой, получил баночку с мазью, коей не преминул воспользоваться. Выходил от мадамы довольный, стильный и молодежный. И вообще у меня стресс на стрессе, стрессом погоняет, мне нужны положительные эмоции. Вот.

Напевая про себя: 'я бью женщин и детей', — как то всплыло в памяти, да и вообще очень символично вышло, стал решать чтобы такого подогнать Слагги насчет выпить. Огневиски Огдена отмел сразу — виски и ананасы моветон. В голове вращался ром, но единственный который мог припомнить из канона — смородиновый, что еще большая дичь в сочетании с ананасами, нежели виски. В результате стал счастливым обладателем 'радужного карибского рома', таки продали, даже без воплей 'покажитепаспорт'.

Решив вопрос с презентом, поперся в почту, где следствием нечеловеческих когнитивных мук стало творение:

Уважаемый мистер Слагхорн!

Искренне рад и чрезвычайно польщен Вашим посланием. С благодарностью принимаю Ваше приглашение. Поскольку Вы великодушно не обозначили время возможного визита, возьму на себя смелость обозначить оный на завтрашний день, 10 часов пополуночи. Если же это нарушит какие бы то ни было Ваши планы, жду ответную сову, с любым удобным Вам временем или местом. Отнюдь не настаиваю на визите к Вам, а ближайшие дни освобожу от срочных дел.

С надеждой на скорую встречу, Генри Джеймс Поттер

Выдавив сей перл и отвесив направляющего пенделя сове, посчитал сегодняшние дела законченными, совершив необходимые смены позиционирования и покупку, громко и четко произнес 'Дурслькабан', исчезая в потоках зеленого пламени.


* * *

Прибытие мое через отопительный элемент было воспринято Дурслями без криков: 'Поттер вперед! Так держать, жги еще!'. Да и в целом атмосфера за последующим ужином не блистала потерролюбством: гримасы, взгляды исподлобья, в общем, приглядевшись незашоренным взглядом, я пришел к закономерным и подтверждающим сегодняшние рассуждения выводам: меня тут не любят. С трудом терпят, готовы с меня что-то поиметь, не желают мучительной смерти, но не любят, не считают мои интересы хоть сколь бы то ни было заслуживающими внимания и дальше по списку. Последней попыткой наладить вменяемый контакт, а заодно ограничить котов-вуайеристов в получаемой информации (не фигг лезть в окна, смотрите с забора) была речь, на тему бесславной гибели нескольких роз под гнетом кошачьего помета. Что мол котов слишком много, портят сад, надо что-то делать. Реакция не порадовала — хмык Вернона и молчаливо поджатые губы Петунии. Так что окончательно закрыв вопрос с моральными терзаниями и планами на будущее, утвердившись в позиции 'не братья вы мне, гниды дурслежопые'. Ну и хрен с вами, золотые рыбки, думал я направляясь в родной чулан, демонстративно не став мыть посуду, пусть познают мщу моего гнева.

В чулане озадачился более плотным ознакомлением с зельеварением, путем пусть и поверхностного, но все же анализа доступной литературы. Выяснилось, что в целом путающие алхимию и зельеварение индивиды не правы, но не совсем. Дело в том, что насколько я успел и смог понять, алхимия есть искусство изменения целого, объекта как он есть, и самим фактом глобального изменения меняя свойства, качество и прочие характеристики, этакий дедуктивный подход. Зельеварение же шло путем подбора, точечного воздействия на составные части для получения, в целом, нужного результата. Подход вполне себе индуктивный.

Что впрочем не отменяло того, что алхимик — маг прямого действия и возможно ритуалист, а зельевар — повелитель склянок и реторт.

Отойдя же от философии, да и то не до конца, а точнее, только в сфере начальных определений, понятой мной алхимии. Я пытался вникнуть в зельеварение и получил вот какой результат. Часть целого, зельеварный ингредиент несет в себе определённый магический посыл, код. Вариантов много, вкратце имеет свойство, как кулинарный ингредиент. Искусство зельевара — так подобрать ингредиенты, чтобы после воздействия на них внешними факторами температуры, света и механики, и внутренними в виде волевого посыла магии, необходимое свойство или их набор были раскрыты, а ненужные угнетены, а в идеале полностью нивелированы. Фанонное творение зелий из водички, как ни странно, вполне возможно, только это высшая алхимия, мало того что к зельеварению не имеющая никакого отношения, так еще чудовищно нерационально используемая.

А вот почему зельеварение искусство? Так сил прикладывается минимум, основная соль — игра с комбинациями и воздействиями, поиск новых путей, сочетание несочетаемого, нахождение в тупиковом пути дороги к новому. Я смогу создать склянку известности, заваривать славу и закупорить смерть... блин, куда-то меня не туда понесло. Петуния, вредительница, небось испорченное что-то подсунула, надо б отомстить, наверное. А пока спать...

На следующий день, не получив сообщения об отмене назначенного визита, в должное время и зарядившись презентами, ввалился в камин с воплями 'Райские Кущи!'. Рассеявшееся зеленое пламя встретило меня обстановкой в викторианском стиле и сияющей улыбкой прикрепленной к лицу высокого, плотного человека в роскошном халате поверх костюма-тройки. Слегка поклонившись телом, улыбка изрекла:

— Счастлив приветствовать Вас в Райских кущах, мистер Поттер!

14. Брюхоногое наставничество

Гораций Юджин Флаккус Слагхорн сиял, в прямом и переносном смысле. Впрочем это не помешало мне сразу же после выхода из камина войти в состояние внетелесного наблюдателя — Слагги конечно не Дамби, но все же человек непростой, и отслеживать его надо не менее внимательно. Тем временем мы переместились за обеденный стол, уже накрытый. Ром и ананасы зельевар одобрил, велеречиво поблагодарив. Засим приступили к завтраку, второму завтраку, если ориентироваться на время. В перерывах между приемами еды Слагги достаточно уместно травил байки, не очень уместно акцентируя слово МОЙ ученик, знакомый, приятель, покупатель. Притом, судя по мимическому анализу, получал от этого массу удовольствия. Наконец закончив прием пищи, перешли в курительную — и к делу.

— Мистер Поттер, общение с Вами доставляет мне искренне удовольствие. — угу, учитывая, что я сказал за время завтрака четыре слова, прям феерия блаженства, — думал я. — Однако давайте определимся с нашими общими планами, Вашими потребностями, моими возможностями, в целом перейдем к делу.

— Профессор Слагхорн, Вы позволите мне Вас так называть? — Слагги одобрительно кивнул. — В силу ряда причин я, с момента трагической гибели родителей, — скорбно опущенные губы, выражение глаз и мимика указывает, что зельевар искренне опечален, — был лишен возможности соприкасаться с магическим миром, вернувшись домой буквально на днях. Вследствии чего я прискорбно обделен знаниями и навыками, необходимыми для представителя моего Рода.

— Могу понять Вас, мистер Поттер, более того, при всех талантах Вашего батюшки я скорбел вместе с Вашим дедом о загубленном в его лице выдающимся зельеваре и артефакторе.

Выразив лицом соответствующую случаю печаль, как судьбе предков, так и загубленным талантом, я продолжил.

— Мне бы хотелось, за время отведенное до поступления в Хогвартс, максимально возможно постигнуть премудрости зельеварения. От самых азов, до, как минимум, подмастерья зельеварения. Я отдаю себе отчет, что за столь короткий срок столь амбициозные планы естественно не воплотятся, но даже маленький шаг лучше топтания на месте.

— Отменно сказано, мистер Поттер, отменно. Планы у Вас и правда амбициозные, но не могу сказать, что неосуществимые. Позвольте мне полюбопытствовать, а что сподвигло Вас на установку столь высокой планки?

Прикинув все за и против, решил частично раскрыть причину, точнее обе. Завещание хранилось в министерстве, незапечатанное. Кто хотел знать что там — давно узнал. Возможно, Слагги уже в курсе, возможно узнает впоследствии от своих многочисленных знакомых, в любом случае скрывать глупо, говорить прямо не по-английски. Ну и вторая вполне важна:

— Первой причиной являются дела Рода, как необходимость соответствовать, так и некоторые причины, связанные с моим будущим и становлением в нем. — Кивок зельевара и удовлетворение, настрой ко мне положительный, значит о завещании знает, проверка была, и пройдена. — Второй же причиной является то, что хотя мое знакомство с зельеварением было исключительно умозрительным, я искренне восхищен глубиной и потенциалом этого искусства. Возможности рекомбинирования, неочевидные и разветвлённые пути достижения результата, построенные на ощущениях, но одновременно подчинённые строгой логике преобразования, да наконец результат, поражающий своими безграничными возможностями.

— Да, мистер Поттер, признаюсь честно, теперь я вижу что Вы истинный Поттер, простите за неловкий каламбур. Вам безусловно многое дано, и с нашей с Вами стороны будет преступным не реализовать Ваш потенциал.

Перешли к конкретике. Для начала, из-за постоянно необходимого присмотра за работой начинающего зельевара, да и времени до Хога было мало, определились встречаться с утра, каждый день, кроме воскресенья. В моей, прямо скажем, невыдающейся лаборатории, Слагхорн для занятий не нуждался. Отведя в подвал, продемонстрировал истинно роскошное рабочее место, не на одного человека, с автоматизацией многих процессов, даже микроскопами, пусть архаичными на вид, но, подозреваю, наделенными зачарованиями, делающими их не хуже самых современных образцов. В целом наличие своего оборудования одобрил, пригрозил посмотреть и выкинуть на хрен хлам дать рекомендации к комплектации. Вопрос с ингредиентами для занятий также взял на себя, а вот с оплатой обучения чуть не вышел конфликт. Гадский Брюхоног отбрыкивался от моих денег! То есть резоны его я более чем понимаю. Но мои резоны не позволяют влезать в столь глубокие долги. Так что впихивание будущей оплаты с отпихиванием от нее затянулось почти на час. В результате внетелесное наблюдение вытащило ситуацию из тупика. Основываясь на его реакция, удалось перевести оплату ингредиентов на бартер радужного рома, оцененного Слагги, обучение же оплачивалось деньгами, не слишком крупная сумма, но все же зарплату среднего министерского клерка зельевар за неполный месяц получит. О времена, о нравы! Убить час, чтоб впихнуть деньги за то, что человек хотел сделать бесплатно...

123 ... 910111213 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх