Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Элементалист: Аркан 3 - Императрица (1-7гл из 16)


Опубликован:
07.09.2015 — 18.04.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И что? — развязка истории обещала быть интересной.

— Я предоставил чертеж одноэтажного бревенчатого дома на дереве с гостиной, спальней и просторной прихожей.

Не удержавшись, я захихикала.

— И что сказали твои сообщники?

Сид снова не прервался, только плечами пожал.

— Сказали, что псих. Один меня ударил, я в ответ. Драка завязалась.

— И что теперь? Боишься, извиняться придется? Поверь, дети все быстро забывают...

— Не боюсь. Это они боятся.

— Кого? — не поняла я.

Тут Сид в последний раз поймал мяч и тяжело вздохнул.

— Меня.

Ну, ничего ж себе!

— Погоди. Ты же только с одним мальчишкой подрался?

Сид кивнул.

— А остальные пытались нас разнять.

Вышло или нет, уточнять смысла не было.

— Сколько их было? — я не сдержала любопытства.

— Шестеро.

Ого, нехило... Ну да ладно, переживет. Не ребенок ведь, и правда.

— Но знаешь, это все равно не повод сидеть посреди моей комнаты.

Мальчик встал, потягиваясь совсем по-детски.

— Да я, собственно, и не собирался. Там, пока ты в душе была, с поручением от де Витта приехали, я пришел сообщить.

При упоминании вампира по телу пробежала странная дрожь. Да что со мной?!

— С каким еще поручением? — прошипела я.

— Откуда мне знать? Спустись, вот и станет понятно.

Пришлось вылезти из уютной постели и плестись за домашним платьем.

Человек был лысоват, коренаст, но вполне еще хорош собой. Физиономия типичного английского адвоката — бесстрастная и надменная. Не будь он одет в коричневый костюм-двойку, его еще, пожалуй, можно было спутать с дворецким.

Когда я спустилась в гостиную, мужчина сидел за столом, мерно помешивая ложечкой в чашке с чаем. Катти и Эд с такими же чашками сидели рядом. Сестра по привычке щебетала обо всем, примеряя на себя участь хозяйки дома. Как умела, она развлекала неожиданного гостя.

— Добрый день. Что хотел передать мне ваш начальник? — начала я без обиняков. Одно воспоминание о вампире бесило, но злилась я, конечно, на себя. В том, что произошло, была моя вина. Надо было вести себя осторожнее, не светиться чувствами перед всем миром. Хронос бы защитил. Я часто мысленно возвращалась к той встрече с незнакомым вампиром на крыльце моего нового дома. Если бы в тот день не шел дождь или я пришла на несколько минут позже, возможно, все обернулось бы иначе. И этой метки, укуса на моей шее, тоже бы не было.

— Добрый, леди, — мужчина отставил чай и, вытащив из внутреннего кармана запечатанный конверт, протянул мне. — Рад нашему знакомству, мисс Мейтбраун, я Симус Тревор Брокк. Поверенный его превосходительства, герра де Витта, к вашим услугам.

Но я его уже не слушала. В порыве какой-то нетипичной злобы раскрывая врученный мне конверт, я даже оторвала край письма.

Исписанный красивым подчерком мелованный лист от прикосновения моих рук превратился в помятый и надорванный клочок бумаги.

''Милая Элен! Твое исчезновение стало неожиданностью, но, вопреки своевольному побегу, я не стану прибегать к наказанию. Очевидно, твой поступок связан с желанием увидеть сестру. При встрече мы это обсудим.

Надеюсь, Алхимик оказал тебе необходимую медицинскую помощь и твое здоровье в ближайшее время придет в норму. Такая метка довольно болезненна и обычно мы не выносим подобные действа на церемонию посвящения — признаюсь, это была маленькая месть. Напомню, мы могли бы решить вопрос с твоим обращением проще и приятнее еще в вечер нашего знакомства. Ты сама отказалась, вынуждая меня прибегнуть к более суровым мерам. О которых я, признаться, немного жалею.

В качестве моих извинений и подарка твоей сестре на предстоящую свадьбу, дом будущей четы Уорд теперь целиком принадлежит Катерине Ричелл Асселине, урожденной Мейтбраун. Выплаты по кредитам остановлены, все деньги будут возвращены господину Уорду.

Симус оформит необходимые бумаги и передаст их тебе на хранение до предстоящего знаменательного события.

Надеюсь, мне удалось сгладить неприятный горький осадок от нашей прошлой встречи. Машина прибудет за тобой в шесть.

С надеждой на скорую встречу, Адриан."

Я порвала письмо, комкая на неравномерные кусочки. Какая сволочь! Наказывать он меня не будет! Сожалеет он! Совсем меня за дуру держит. Так я и поехала к нему в объятья, разбежался. А дом в подарок сестре — это чтобы я уже точно не отказалась?! Как же гадко!

Первым порывом было разбросать клочки по всей комнате, но, зная Катти, передумала. С нее станется собрать кусочки и пристать ко мне с просьбой позволить прочесть 'любовное послание'.

— Передайте Адриану: ни его приглашение, ни его подарки — и уж тем более извинения — не принимаются. Ответ писать не буду, вы и сами все прекрасно перескажете. Возьмите, — я сунула ему в руку порванное письмо, — и бумаги тоже заберите. На встречу я не поеду. Передайте, что у меня бесконечная мигрень. Всего доброго!

Адвокат оттаял, когда я уже бодро шагала по лестнице наверх. Его голос звучал испугано. Только это и заставило меня остановиться. Умом я понимала: маленький человечек, стоящий у лестницы, невиновен в моих бедах, а попасть под горячую руку вампира — участь незавидная.

— Но мисс Мейтбраун! Я просто не могу прийти к к... нему с такими заявлениями. Я...

Я обернулась. Растерянное, перекошенное от страха лицо адвоката умоляло. Однако смотреть на трясущуюся в страхе фигуру было необычайно приятно. Может, я уже превращаюсь в вампира? Разве для человека нормально упиваться чужими негативными чувствами?

— Мистер Брокк, скажите, вы ведь пошли на эту работу по собственной воле?

Ты ведь сам разрешил ему или его слугам поставить себе эти чертовы две метки, добавила я уже про себя. Адвокат замялся. Злость все же была куда сильнее жалости к мужчине, встреченному сегодня впервые в жизни.

— Отвечайте! — я так сжала зубы, что челюсть заныла. В голове пронеслась мысль: как я могу вести себя так с этим испуганным затравленным человечком? Но тут же истлела под напором внутреннего гнева. — Вы сами согласились пойти к нему на службу? Вас ведь никто не заставлял?

Он покраснел и опустил голову.

— Да, сам.

Я сделала несколько шагов вниз по лестнице. На душе стало легко, я все делала верно. Я имею право и на подобный тон, и на сказанные слова. Пусть вампир отыграется на этом человеке, я не буду чувствовать себя виноватой.

— А я нет, — мужчина воззрился на меня удивленно. И смотрел он так, будто впервые видел. Не было на его лице оттенка формальности, маски безразличия и надменности — только удивление, недоверие и страх. — Я не просила о метках, не обещала быть покорной, и... черт возьми, не собираюсь бежать к этому... уп... вашему начальнику по первому требованию! И ни его подарки, ни его угрозы меня не убедят. Он свои аргументы исчерпал. Ко всему прочему, его выходка с меткой освобождает меня от данных ранее обещаний. Так что всего доброго, мистер Брокк.

Катти, Эд и адвокат провожали меня удивленными взглядами, и до самых дверей своей комнаты я чувствовала на себе их тяжесть. Закрылась на замок, вздохнула. Ну вот и она — моя иллюзорная безопасность.

А не принять ли мне душ? Ледяной душ сейчас самое то.

Я не вышла ни к чаю, ни к ужину. Вечером нас навестили Дориан и Сильвестр, целью была затронутая накануне договоренность. Частью нашей сделки стало и уже знакомое мне кольцо-накопитель. Маг был очень малословен, уделив мне всего несколько минут. В то время как приехавший вместе с ним Сильвестр... тучная молчаливая фигура, казалось, старалась приободрить меня если не словом, то хотя бы своим присутствием. Думаю, он понимал, насколько слабой и не эквивалентной заменой Дориану является, но его участие в моей беде немного успокаивало.

После их отъезда я снова заперлась у себя в комнате, игнорируя и Сида, и Катти. Сестра пыталась поговорить, настырно ломясь ко мне в спальню, но все ее слова, даже самые жестокие, совершенно не трогали. Странно, что о метках ничего не пыталась вызнать, наверное, Эдмонд как-то отоврался.

В какой-то момент голова моя просто выключилась, и глаза открылись только ближе к рассвету.

— Уже проснулась?

Я замерла, опасаясь сделать лишний вздох. Сердце на миг затихло, некоторое время я пыталась узнать голос, судорожно соображая, где я вообще и кто это говорит. Села, всматриваясь в темноту.

— Сид?! Ты меня напугал! — я клацнула выключателем прикроватного торшера. Мальчик сидел в кресле напротив и крутил что-то в руках. На нем была ядовито-зеленая пижама с медвежатами. — Как ты сюда попал?

— С помощью скрепки, — Сид продемонстрировал ворох искореженной проволоки, скрученной в подобие каркаса Биг-Бена. Похоже, завтра Эдмонд не досчитается коробки с канцелярщиной. — Правда же, мерзкая? — спросил он, указывая на пижаму.

И все-таки иногда он немного напоминал настоящего ребенка.

— Есть немного, — ответила я и улыбнулась.

Мальчик спрыгнул на пол.

— Ну, пошли.

— Куда? — удивилась я.

— Ты не ела.

Я задумалась: есть немного хотелось, но голод был не так чтобы уж слишком сильным. А ведь это ненормально, наверное: в последний раз я перекусывала днем после приезда домой. Да и можно ли назвать тот малюсенький сэндвич перекусом?

— Ты должна полноценно питаться. Есть, как нормальный человек. Даже если не хочется. Чем меньше будет хорошей еды, тем быстрее превратишься. Твой организм перестанет сопротивляться переменам, — терпеливо пояснил гомункул.

Аргумент был весомый: остатки сна выветрились мгновенно, я бодро вылезла из постели.

Перекусили мы вместе, оба без аппетита и, как подозреваю, оба за компанию. Напоследок я налила себе целую чашку молока.

За окном начинало светать. Через час встанет Катти. Она всегда просыпалась готовить Эду завтрак. Я задумалась, грея о кружку с теплым молоком руки. Интересно, каково это: готовить завтрак любимому мужчине? Целовать его на прощание и желать удачного дня? Сердце защемило, и глаза застелили слезы.

— Элен? — настороженно позвал Сид, ерзая на стуле.

Я улыбнулась ему как можно беспечнее и отмахнулась. Надо отвлечься, отвлечься на что-то более значимое, как, например...

— Сид, скажи, заклинание неразглашения можно обойти?

Гомункул сильно меня удивил.

— Тебя беспокоит встреча с нашим врагом?

Я едва не выронила кружку.

— Откуда?!

Догадалась сама. Хронос! Я не понимала, как этот маленький человечек взаимодействует с ним, но их странная связь стала очевидной для меня еще в тот самый день, когда Сид убедил дать артефакт Сильвестру, и сэр Сводбери вспомнил...

— Он сказал мне, — откровенно выдал псевдомальчик, кивая головой на изящный браслет.

— И что ты конкретно знаешь? — не без опаски спросила я.

Ответом мне был мудрый взгляд черных раскосых глаз.

— Не беспокойся: когда придет твой черед вступить в игру, Сильвестр обо всем узнает.

Камень свалился с души, я испытала огромное облегчение, ощутив себя уже не вынужденным предателем, а, скорее, двойным агентом.

Посмотрела в лицо гомункулу и совершенно искренне выдохнула:

— Спасибо.

В одно мгновение стало проще и радостнее жить. Откровенно улыбаясь, я хотела сделать еще глоток молока и увидела...

Не знаю, зачем я туда посмотрела, взгляд упал на чашку сам. Белая ароматная жидкость внезапно изменила запах и цвет.

Я смотрела на кровь, вдыхала ее металлический аромат и собиралась глотнуть... И не просто хотела — я ощущала в этом жизненную необходимость. Где-то под сердцем пробудилось странное, будто не принадлежащее мне самой желание. Из груди вырвался всхлип. Я подскочила со стула, роняя чашку. Молоко пролилось на пол, а фарфор, ударившись о край столешницы, раскололся на множество мелких кремовых осколков. Любимый карамельно-ванильный сервиз Катти. Он стоил целое состояние. На полу растекалась, очерчивая витиеватую фигуру, белая молочная лужица. Осколки в ней смотрелись, как кусочки ванильных леденцов.

— Показалось, — от облегчения на глаза навернулись слезы. — Господи... что это было?!

Хмурый Сид деловито осмотрел останки фарфора.

— Показалось... — зачем-то повторила я, ощущая, как подгибаются колени.

— Это вампир виноват, — ответил гомункул. — Плохо.

Расспрашивать Сида у меня не хватило духу, а сам он не стремился объяснять.


* * *

На работу я приехала очень рано. Утро радовало солнцем, намекая на прописную истину: жизнь продолжается, несмотря ни на что. В легком гольфе, скрывавшем ранки на шее, оказалось слишком жарко. Кроме того, укус, даже заклеенный пластырем, безбожно натирала синтетическая ткань. Сперва я думала накинуть шарф на блузу, но в помещении его все равно пришлось бы снять, зато не в меру теплый гольф пронырам-коллегам объяснить проще, сославшись на мерзлявость. Похожу так пару дней, пока сойдет краснота, а потом просто распущу волосы.

Общее собрание Ордена назначили на десять, я на него не пошла: не могла после всего смотреть на Дориана. Стыд? Разочарование? Какая разница...

Сослалась на незаконченную работу и тихо сбежала от обязанности заместителя руководителя отдела проверять в архиве артефакты. Позже расспрошу Генри, что да как. Надуманное занятие на некоторое время даже помогло отвлечься от тяжелых мыслей.

Ближе к полудню позвонила Катти, настаивая на встрече в обеденный перерыв. Примерка платья сегодня у нее, видите ли, закончилась раньше, а к Сиду, с которым сидела вежливая соседка миссис Милш, спешить сестра не стремилась.

— Хорошо. Со стороны центрального входа, — быстро сдалась я, сверяя инвентарный номер очередной ржавой железки из ирландского кургана. Никому не нужная, но весьма опасная безделушка.

— Целую, не опаздывай!

Даже сквозь треск несовершенной связи я слышала улыбку в ее голосе. Да, любые беды мира, свалившиеся на мою голову, этого стоили. Я улыбнулась трубке, слушая частые гудки.

Так уж случилось, что в этой реальности именно мне отводилось слишком мало времени на жизнь. Нет, я не жалела. Дориан действительно подарил мне самую светлую мечту, самое невероятное чудо, и я заплачу за это по счетам без слез и сожалений. Катти была счастлива, она заслуживала счастья, остальное значения не имело.

Вздохнув, я поспешила на выход. Если хочу провести оставшееся время с сестрой, надо поспешить, у меня его и так немного осталось.

Как и следовало ожидать, на собрании объявили о создании спецотдела. По коридорам бегали возбужденные толпы, и каждый второй зануда уже мнил себя незаменимым бессменным работником оперативной группы. Кроме прочего, из неприятных новостей были озвучены сроки сдачи нормативов тренировок и ежедневной зарядки, от которой освобождались только самые старые... вернее, самые почтенные и умудренные опытом члены руководства и инвалиды. Словом, моя работа в архиве была полезнее и плодотворнее убитого на собрании времени.

В наш отдел я заглянула, только чтобы взять с вешалки плащ, и не будь в комнате такой всепоглощающей тишины, не свойственной помещению, полному народа, так бы и ушла, ничего не заметив. Оглянулась и обомлела...

123 ... 910111213 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх