Он уже ознакомился с основами дела вместе со Сьюзен. Делать было особо нечего, кроме как ждать их прибытия на приемопередающую вышку и в последовавшем за этим неловком молчании он совершил ошибку, предложив ей поделиться некоторыми из своих историй о ДТР.
Это все равно что слушать одну и ту же шутку снова и снова, но независимо от того, сколько раз я ее слышу, изюминка никогда не заставляет меня смеяться.
— Я присоединилась к рейду ДТР с участием четырех хронопортов из эскадрильи "Защитники", — продолжила Сьюзан. — Я была частью десантной группы на "Защитнике-2". Мы переместились в ближайшее настоящее, примерно на двадцать часов в прошлое, и застали ячейку Свободной Луны на их последнем известном месте, прямо перед тем, как они первоначально распылили бы газ в здании столицы кратера Тихо.
— Это был тот самый плотоядный газ, о котором вы упоминали, или газ, который воздействует на импланты людей?
— Тот, что пожирает плоть. Однако это не очень хорошо продуманное оружие. Микроботы не очень хорошо размножались, используя в качестве сырья только человеческие ткани, поэтому нам удалось спасти большинство жертв.
— Что ж, это хорошо. Что произошло дальше?
— Прошлые версии террористов были допрошены, и мы смогли определить запасное местоположение ячейки в истинном настоящем. Оказалось, что у них была база в старом, заброшенном участке линии метро Тихо, недалеко от окраин купола. После этого мы вернулись в настоящее и...
Сьюзен замолчала, и тень беспокойства наморщила ее лоб.
— После этого вы...что? — настаивал Айзек.
Она застенчиво улыбнулась.
— Не держите меня в напряжении, — сказал он. — Что произошло дальше?
— Мы... взорвали базу.
— А террористы внутри?
— Мы их тоже взорвали.
— Конечно, вы это сделали, — вздохнул он, ничуть не удивленный.
И вот в чем загвоздка, — подумал он.
— Они сопротивлялись, — добавила Сьюзен.
— Как именно?
— Они угрожали распылить газ на наших органических сотрудников.
— Ах.
— Вот почему туда прислали наши БОЕСИНТЫ.
— Мммм.
— И мы взорвали их.
— Понятно.
— Они были действительно плохими людьми, — подчеркнула Сьюзен.
— Я не говорил, что это не так, — устало ответил он. — А эти террористы? Не те, кого вы взорвали, а их прошлые версии, которые еще не совершили преступление? Что с ними случилось?
— Мы вернули их туда, где нашли, прежде чем самим вернуться в истинное настоящее, чтобы совершить налет на их базу.
— Разве это не риск возможного разветвления временной шкалы?
— Нет, при таком незначительном взаимодействии — нет. Различия возвращаются к исходной временной шкале. Или, по крайней мере, — она слегка пожала плечами, — так мне сказали. Тут я не эксперт. Но могу сказать вам, что наша оперативная доктрина значительно изменилась после того, как Гордиево подразделение вступило с нами в контакт в прошлом году. Мы делаем все возможное, чтобы свести к минимуму наше влияние при работе в прошлом.
— Интересно. — Айзек откинулся назад в задумчивости. — Насколько я понимаю, Гордиев отдел не горит желанием оказывать Фемиде такого рода поддержку. Во-первых, наша нагрузка слишком велика, чтобы они могли хотя бы что-то сделать с ней при их нынешнем количестве.
И, во-вторых, между взрывающимися вселенными, распадающимися вселенными, временными узлами, опутывающими вселенные, разветвленными временными линиями, попытками уничтожить нашу вселенную, и кто знает, с какими еще безумными вещами они имеют дело в своем Гордиевом отделе, они не хотят совершать никаких путешествий во времени, если это хоть немного рискованно.
— Я не удивлена, — сказала Сьюзен. — Интересно, станут ли путешествия во времени более строгими и для нас тоже.
— Кто может сказать?
Корабль-тарелка влетел в возвышающийся грозовой фронт из коричневато-аммиачного льда, который закрыл солнце.
Снаружи сверкнула молния, и жидкий аммиак тонкими ручейками потек по окну, пока тарелка не прорвалась, обнажив огромное, поцелованное солнцем пространство пухлого тумана. Зияла открывшаяся огромная облачная пропасть, обнажая ржавые бури гидросульфида аммония в десятках километров внизу.
— Сатурн, — выдохнула Сьюзен с почти мечтательным чувством.
— В первый раз? — спросил Айзек.
— В первый раз. — Она кивнула. — Никогда раньше не была на этой планете. Там, дома, не так уж много всего. Просто колония на Титане, около дюжины шахтерских колоний на спутниках и горстка топливных коллекторов в атмосфере. Лично я побывала даже на спутниках Юпитера.
Тарелка опустилась ниже, скользя по верхушкам облаков. В небе на расстоянии мерцали ходовые огни других космических кораблей и самолетов, и за неровным гребнем облаков блеснула широкая белая фигура.
— Это что... — Она встала и подошла к окну.
— Да, — сказал Айзек, присоединяясь к ней.
Тарелка приблизилась, и огромный нос Януса-Эпиметея раздвинул облака, словно невероятно высокий парусный корабль. Мегаструктура выплыла в один из глубоких облачных каньонов, но даже тогда были видны только верхние тридцать или сорок километров ее перевернутого плавникообразного тела.
Остальное было скрыто клубящейся внизу красновато-оранжевой бурей.
— Потрясающе, — выдохнула Сьюзен. — Фотографии не передают этого должным образом.
— Дом, милый дом, — вздохнул Айзек.
Она повернулась к нему. — Вы раньше жили на Янусе?
— Можно и так сказать. — Он одарил ее полуулыбкой. — Я здесь родился.
— О. — Она слегка нахмурилась.
— Прямо... там, на самом деле. — Он указал на место рядом с носом.
— Простите. Я, должно быть, кажусь вам глупой, раз так реагирую.
— Вовсе нет, — заверил он ее. — Нам, сатурнитам, нравится, когда наш дом производит впечатление на людей.
Корабль замедлил ход, и траектория полета привела их к верхнему плато мегаструктуры, широкому овалу длиной двести километров и шириной пятьдесят с возвышающимися мегаполисами, поднимавшимися по всей его поверхности. Сотни космических кораблей и других летательных аппаратов взлетали и приземлялись в постоянном потоке транспорта вдоль внешней кромки.
— Как же он держится? Антигравитация?
— Ничего такого необычного. И ничего такого, что требовало бы источника энергии. Просто хорошая, старомодная плавучесть.
— Но на его строительство ушло целых два спутника, верно? Он, должно быть, очень тяжелый, даже если большую часть интерьера занимает пустое пространство. Как он создает достаточную плавучесть, чтобы оставаться на плаву?
— Резервуары, полные пены из экзотической материи, — указал он. — Вот. Видите эту выпуклость вдоль края? Ту, что прямо под этим аэропортом? Это одна из них, и их тысячи разбросаны по всей мегаструктуре, обеспечивая ей плавучесть и стабильность.
— Но что, если они дадут течь?
— Они не могут. Это одно из преимуществ использования пены вместо газа. Конечно, вы можете отламывать ее по частям, но проколотый резервуар, по сути, не проблема. Кроме того, экзотическая материя имеет отрицательную массу. Это вещество более плавучее, чем вакуум. Очень экономично в объеме. Можно еще немного запихнуть внутрь. Кроме того, вертикальность мегаструктуры тоже помогает. Внешнее давление вблизи дна составляет около десяти атмосфер, в то время как интерьер сверху донизу неизменно напоминает земной.
— Понимаю. — Сьюзен наблюдала, как тарелка пролетела над Янусом, замедляясь по мере приближения к городу рядом с носовой частью, который возвышался над остальными. — Значит, вы добавляете больше таких резервуаров по мере роста Януса?
— Да, в конце концов, но какое-то время нам не придется этого делать.
— Что вы имеете в виду?
— Резервуары, которые у нас есть, делают Янус настолько легким, что нам нужен дополнительный вес, чтобы удерживать его. Во многие резервуары встроен съемный балласт.
— Съемный? — Сьюзен задумалась над этим. — Ах. Так что, если когда-нибудь произойдет по-настоящему катастрофический сбой... — Она пошевелила пальцами и подняла руку.
— Вот именно. Мы сбрасываем балласт и поднимаемся вверх. — Он указал на плотный, возвышающийся внизу город. — Хотя в основном мы добавляем и удаляем его с течением времени по мере развития Януса. Вот откуда взялось название Балласт-Хайтс. Тогда, когда был основан город, Янус был намного меньше, и под этой частью короны действительно был набор балласта.
— Эй, дети!
И Айзек, и Сьюзен обернулись, чтобы увидеть, как позади них всплывает робокоп с Кефали верхом на нем. Сферическое тело робокопа напоминало серебристый металлический глаз чуть большего размера, чем у обычной головы, а его прочная внешняя оболочка из быстро реагирующей прог-стали защищала небольшой гравитонный двигатель, внутренние конденсаторы и чувствительное оборудование.
— Привет, Кефали, — сказал Айзек.
Часть панциря выдвинулась наружу, образовав длинный тупой псевдоподий, и левый глаз Айзека дернулся, когда он увидел оружие и пояс с магазинами рядом с ним.
— Я пришла с подарками, — весело объявила Кефали.
Лицо Сьюзен на мгновение озарилось ликованием, но выражение исчезло, когда она поняла, что Айзек наблюдает за ней, и спрятала его за безразличной маской.
— Спасибо, Кефали, — сказала она с чопорным профессионализмом.
— С удовольствием.
Сьюзен взяла ручную "пушку" и прикрепила кобуру к правому бедру. Изящная ткань ее униформы соприкоснулась с кобурой, и две поверхности соединились вместе. Она положила руку на рукоятку пистолета, и кобура автоматически расстегнулась. Она вынула оружие, убедилась, что оно не заряжено, затем осмотрела его, ни на кого не направляя дуло.
Она коротко, удовлетворенно кивнула оружию, хотя Айзек подозревал, что это был тщательно выверенный ответ именно для него. Она убрала пистолет обратно в кобуру и отняла руку. Кобура снова стянулась вокруг оружия.
Айзек снял ленту с робокопа и держал ее перед собой на расстоянии вытянутой руки, как будто от нее исходило отвратительное зловоние.
— Шесть, семь, восемь, — бормотал он, пересчитывая магазины. — Не слишком ли много?
Кефали перепрыгнула с блока ему на плечо и ткнула его тростью в шею. Айзек проигнорировал ее.
— Предосторожности много не бывает. — Сьюзен взяла ленту из его безвольной руки и обернула ее вокруг своей талии. Эти два кусочка умной ткани соединились друг с другом, а затем зафиксировались в полужесткой форме.
— Полагаю, что нет, — сказал Айзек с легкой покорностью судьбе.
Летающее блюдце замедлило ход и остановилось над квартетом круглых платформ, которые вырастали из тонкого пастельно-зеленого шпиля.
Они осторожно спустились, и Айзек увидел виртуальный логотип компании Поларис Трэвелер, вращающийся на вершине здания.
Корабль-тарелка опустился на посадочную площадку с легкостью перышка.
— Вниманию всех гостей, — произнес теплый женский голос в их общем виртуальном слуховом аппарате. — Это Амелия из обслуживания гостей. "Арктур" только что прибыл в частный космопорт компании на Балласт-Хайтс, крупнейшем городе на Янусе-Эпиметее. Местное время — четырнадцать сотен двадцать два, а температура наружного воздуха резко опускается до минус ста тринадцати градусов по Цельсию. Пожалуйста, укутайтесь, если планируете выйти на улицу.
— Ха-ха, — сухо сказал Айзек.
— Если это ваш конечный пункт назначения или у вас есть стыковочный рейс в Балласт-Хайтс, пожалуйста, сойдите на берег в это время. Мы надеемся, что вам понравилось у нас. Для всех остальных, мы с нетерпением ждем возможности обслужить вас, когда направимся в Промис-Сити на Титане.
— Это наша остановка, — сказала Кефали.
— Правильно. — Айзек отошел, но затем остановился и, обернувшись, увидел, что Сьюзен все еще смотрит в окно.
— Что-то не так?
— Не совсем.
Он пошел обратно. — Что у вас на уме?
— Это выглядит, я не знаю. — Она нахмурилась, словно подыскивая подходящее слово. — Менее экзотично с этой точки зрения?
— Это такой же город, как и любой другой.
— Только он в атмосфере газового гиганта.
— Ну, да. Вот и все.
— К этому придется немного привыкнуть, — вздохнула она, отходя на полшага от окна.
— Добро пожаловать в "Акулий плавник". — Он кивнул головой в сторону выхода. — Да ладно вам. Давайте не будем заставлять полицейских Сатурна ждать.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Ну, смотрите, кто наконец решил появиться! — Айзек проигнорировал это замечание, следуя за
секретаршей ЛучаЖизни в конференц-зал, а Сьюзен и его робокоп двигались не отставая. Трое сотрудников полиции Сатурна развалились на стульях с высокими спинками вокруг длинного овального стола, выделяясь своей темно-зеленой униформой и фуражками, такими темными, что они казались почти черными. Одинокий аватар абстрактного полицейского в форме прислонился к стене, а во главе стола сидел сотрудник ЛучаЖизни в светло-сером деловом костюме со смесью беспокойства и разочарования на лице.
— Спасибо, — сказал Айзек секретарше в приемной. — Это пока все.
Секретарша взглянула на сидящего сотрудника.
— Все в порядке. — Он кивнул секретарше в приемной. — Дальше я сам разберусь.
— Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится, сэр. — Она ушла, и дверь за ней плотно закрылась.
— Это заняло у тебя достаточно много времени. — Полицейский, который говорил ранее, — крупный мужчина с крючковатым носом — демонстративно поставил свои ботинки на стол. — Я думал, мне придется перейти в абстракты к тому времени, когда ты приедешь сюда.
— Спасибо, что подождали, — сказал Айзек с отработанным терпением. — Я детектив Айзек Чо. Это мой заместитель, агент Сьюзан Кантрелл и моя ИС Энкефалон. Кто здесь старший по званию?
— Что с тобой? — спросил нарушитель спокойствия у Сьюзен. — У "Кроноса" закончилась форма или что-то в этом роде?
— Я офицер по обмену из Департамента темпоральных расследований Администрации, — спокойно ответила Сьюзен.
— Что ж, рад за тебя! Разве ты не особенная? — Полицейский подтолкнул локтем женщину, стоявшую рядом с ним. — Тебе не кажется, что она особенная?
— Она особенная, все верно.
К чести Сьюзен, она не выказывала никаких признаков того, что собирается реагировать на шпильки или даже признавать их. Айзек ожидал, что она будет вести себя компетентно, но при виде ее самообладания во время работы ему стало легче. Последнее, что ему было нужно, — это помощник детектива, обладающий достаточной убойной силой, чтобы за считанные секунды перебить всех в комнате, и обижающийся на каждое брошенное в их адрес глупое оскорбление.
— Кто из вас главный? — Айзек позволил просочиться наружу намеку на усталость.
— Я. — Третий физический полицейский встал. — Сержант Накаяма, двенадцатый участок.
— А вы кто? — Айзек коротко кивнул сотруднику ЛучаЖизни.
— Ли Сайлас, старший инженер-проектировщик этой башни. Я был на дежурстве, когда произошел инцидент.
— Это займет какое-то время? — спросил болтливый служака. — Я должен был уйти с дежурства час назад.
— Сержант, — Айзек повернулся к Накаяме, — если вашему подчиненному нечего добавить к этой встрече, я предлагаю ему держать рот на замке.