Гром грохотал, подъятый из дальних болот, по мановению ветви березы с молочно-белой корой, растущей у врат в Запределье, где даже боги не знают дорог. Камни речные, злобы холодной испившие в древние годы, вышли глядеть на великую битву, требуя крови и ломких костей.
С моря подъялись на чёрных конях, и рыжих конях войны с глазами цвета морского весеннего льда и ясной волны. Девы были равны мужам у обоих, и копья держали, колчаны и тонкие, с краем, как лист у осоки, щиты. Волосы их растрепало по ветру, что заметался меж берегом, длинным холмом и ночной непроглядною тьмой. И войско третье вступило на поле, что пьяным желало стать к утру от слёз и от крови. Чёрные волосом, тёмные духом, на гнедых и на чёрных конях.
Те, что стояли спиной обращённые к морю, с щитами из тёмного льда, шли за вождём по имени Аннан, голос и сила чьи были как водный поток. Те, что стояли спиной к бескрайним холмам и призрачным рощам, шли за вождём по имени Адайр, что крепче дуба с зелёной листвой. Те, что стояли спиной к тьме непроглядной, шли за вождём, что звал себя Дунхэйм.
И старой была их вражда, как отличье меж днём и меж ночью, как разделение тверди земной, воды и потоков воздушных. Богам своим не молились, не знали, есть ли души у них, но воля была их тверда. И были подобны стихиям их силы, что точат камни, ломают деревья, моря иссушают.
Лежало пред ними поле из вереска, с цветом лиловым, как тени заката на зимнем снегу. И кони не трогали трав, и скалили зубы, не зная узды из железа и меди и серебра. Копытами трав не сминали, и были клыкасты они, словно дикие кошки лесные. Теперь на такого коня не сядет никто, а севши — погибнет. И были их псы не для охоты, или погони, как тонкие борзые иль волкодавы с крепкими лапами. Были черны, и серы, и белы они, с глазами горящими алым закатным огнём.
И молчали три воинства, и в каждом были герои, как юные духом, так и с глазами старцев седых. Вожди их все были на чёрных конях боевых. У Аннана в синем плаще и с белым золотом торквеса был чёрный конь с глазами синими. У Адайра в зёленом плаще и в торквесе из серебра был чёрный конь с глазами зелёными. У Дунхэйма в чёрном плаще и торквесе из стали холодной был чёрный конь с глазами как мёртвые красные угли.
А в небе алом и синем закатном с чёрною пылью кружились их птицы. Над морем взмывали альбатросы с длинными крыльями. Над зеленью призрачных рощ и холмов кружились вороны чёрные. Над тёмным войском метались нетопыри с криком неслышимым.
И за вождями стояла по тройке их верных и мудрых бойцов. За Аннаном были в кольчугах из чешуи ледяной Абэйрнет, Клайн и Дуглас. За Адайром встали в доспехах из листьев осенних и майских Эйван, Дунмойре и Найрн. За Дунхэймом стали в доспехах из чёрных камней и криков ночных Эррол, Майред и Кейри.
И ждали они, когда кровь от заката в землю сойдёт, и корни напоит, и в воду сойдёт, и воду насытит, и в тьму изойдёт, и тьму обогреет. И ждали, пока не взошла Дева, что в призрачно-белом. Под взглядом её поднялись их рога боевые, и гул обречённости тяжкой волной прокатился над полем. И вереск лиловый сгибался под ним, как от ветра.
Под призрачным светом их стронулись кони, и дивное их оружье вкусить возжаждало крови. Сминая друг друга, как волны у берега в шторм, сомкнулись они в круговерти под небом с раскатами грома. А в небе сплетались заклятья, и дым от костров с зачарованным пеплом от трав ядовитых и тайных. Волна на волну, грудь на грудь, мечами к мечам. И дивные твари, скинув обличие, рвали друг друга клыками, а в небе из смерчей подводных, и листьев зелёных и ветров ночных соткалась мертвящая сеть.
Смывались узоры и знаки с раскрошенных лат, и ленты из кос и распущенных грив падали в вереск. И пали в первой волне, смешав свою кровь Клайн, Дунмойре и Эррол.
А птицы кружили и рвали когтями глаз драгоценные камни. В лоскутья плащи изодрав грызли, когтями терзали друг друга и падали воины под ноги чёрных коней, ручьями закатными корни поя травяные. И пал Абэйрнет, подхваченный волком двуликим под клаймор за горло. И по краям того поля ступили не воины, но колдуны темноглазые, во славу богинь своих начав терзать друг друга. Рвали псы всех двуликих, двуликие рвали же псов, и кони грызлись как ветры под скалами в шторм. И пали, схлестнувшись, вонзив в сердца копья и когти Дуглас и Эйван.
А вереск лиловый, уж крови напившись, стал наливаться цветом горячим и красным. И вороны с граем истошным свалили под конские злые копыта черноволосого Кейри.
Перья и шерсть, шёлк и кольца кольчужные тонкие стали ковром для упавших на землю. Ни к одному не склонялась победа, только лишь гибель своё пожинала. Вожди же сошлись, и как псы боевые вцепились друг в друга, но не пал ни один, лишь торквесы с шей соскользнули. А сеть всё кружила под красной луной дивным знаком, и кто попадался в неё, тот изведал худшую участь, чем смерть.
И вышел из чёрного ветра черноволосый на чёрном коне с глазами пустыми, как небо ночное без звёзд. С клаймором, в чью рукоятку когда-то волнами впаяло рысий сапфир. Горящей стрелою вонзился он в воинов майской травы, пришедших с холмов. Встал на пути его Найрн, но его ждала гибель, и изумруд его глаз отразился в вороньих лишь крыльях. А воин с улыбкой на алом от крови лице, летел уже к чёрному льду воинства ночи. И встал перед ним его родич по крови по имени Бран, но смёл его серою пылью воин с пустыми глазами. И встал перед ним воин Майред быстрый и гибкий, как кот лесной. Но их клайморы чёрные искры на красный вереск роняли не долго.
И двинулся он к тому месту, где средоточием боя сцепились вожди, но улыбка его не померкла. И, увидав его, дрогнула битвы стихия, и, расцепив свои злые объятья, Аннан, Адайр и Дунхэйм встали ему как скала пред волной.
Но воин с пустыми глазами не дрогнул, лишь сеть разорвал, что укрыла всё поле, так велика была сила его от безумья.
И до рассвета бились три войска, но все полегли, кроме вождей, и, птиц разогнав, что кружились с когтями, багровыми острыми, он чёрным ветром на крыльях грозы непролившейся канул во тьму уходящую в дыме.
А три вождя, Аннан, Адайр и Дунхэйм, с глазами пустыми и злыми, воинов всех своих схоронили под вереском красным, и дёрном зелёным укрыли их вместо плащей. Поставили кайрны кругами по девять на пустоши этой из белых и злобных камней со дна рек, и ушли. И потянулись их птицы — за Аннаном альбатросы с длинными крыльями, за Адайром вороны чёрные и за Дунхэймом мыши летучие.
А вереск на пустоши, что был лиловым, а после, крови напившись, стал алым, от созерцания лика Богини во время битвы великой, и от тоски погребённых, от злобы камней, сложенных в кайрны, стал белым и ветви его стали в утро холодное то серебром.
Дед рассказывал мне об этой битве — но уже так неизбывно давно... Один безумный ночной уложил не меньше трети всех сражавшихся, не разбирая, кто к какой Ветви принадлежит. Устрашённые воины прекратили сражение, но одолеть его не смогли — воистину, безумие открывает двери силе, которая всецело овладевает телом. Как у Алой Невесты что стережёт забытую порванную струну в холме под Ветреным местом.
И опять меч-клаймор, здоровенный двуручник, как я их помню, с сапфирами. Неужели и в предыдущей легенде был тот же персонаж?
Открыв следующий документ, на котором отпечатался аромат малинового листа, я буквально вцепился взглядом в его название. "Сказание о леди Даре и рыцаре из Тёмного Рода". Несколько раз перечитав это, со вздохом откинулся назад — сам не заметил, что уже не первый час сижу над кристаллом почти уткнувшисm в него носом.
Он — и это выдохнутое вместе с холодом "Дара", и моё собственное воспоминание — фоморка, если судить по некоторым специфическим чертам лица и тела, над камнями в лунный прилив, заключённая в опале луны, и ушедшая отовсюду из этого мира такой, какой была, кроме больной памяти одного ночного. Небо, сколько тысяч лет он её ждёт?!!
Около тихой реки жил рыцарь из тёмного рода. Пришёл он к тихой реке с той стороны, откуда встаёт солнце и луна, что заливает зелёным светом холмы, и откуда не летят птицы. Пришёл он с Каменного пояса, где реки белы, как гуартег-и-ллин озерных дев Гуарагед Аннон, и где можно идти много дней и не выйти из леса.
Придя оттуда был он мрачен и молчалив, и были с ним родичи его, и не он был главой рода. Выбирали они земли себе и называли их своими. И разошлись они, и встали, где понравилось, и построили дома себе высокие и пустые. Но недолго они пустовали — с Каменного пояса пригнали они скот красный и чёрный и коней с длинной шерстью и крепкими ногами. И летали к ним виверны и приносили металлы. Брали они слуг себе, и те пасли их скот — красных и рыжих, как старое железо, коров и быков с рогами длинными и гладкими, высоких и яростных. Пасли коней — с длинной шерстью и крепкими ногами, рыжих и серых, как осенние озёра. А овец у них не было. Псы их были серы и гладки, а на груди у псов полумесяцы белые, и ошейники у всех из железа. А на цепях стерегли дома их.
Дома у них были из камня, чёрного твёрдого камня и плясали на стенах у них змеи, но не те, что на щитах у морских племен. И не ходили они под светом солнца, а ходили под луной. Носили они одежды из тонкой шерсти и льна чёрного, и носили узоры на одеждах, вышитые серебряными нитями. А волосы их были черны, как сердцевина глаза человеческого.
И у рыцаря были волосы черны, а глаза у него были зелёными, как у племени морского. Был он бледен, как молоком умытый. Они жили, и не вставали ни на сторону детей богини Дану, ни на сторону Фир Болг. Но владения свои не отдавали, и присоединились к родам, что не спят ночью.
Призвал его в месяц, когда по ночам не спит остролист глава их рода. Он собирал родичей своих на пир, ведь старшая дочь его покидала кров дома его и уходила к Брану, чёрному рыцарю, что живёт у места, которое зовется Аннан, и в чьем доме всегда есть мясо вепрей и лососей с чешуёй, как гладкий щит. И замок Брана высок и увит хмелем. И поехал рыцарь из тёмного рода по призыву, и на коне его чёрном с крепкими ногами была шкура волка, что не спит ночами.
Был на нём плащ с серебряной фибулой в виде виверны с глазами из смарагда. Узда была из кожи чёрного вепря, и шли по ней медные бляшки, и стальные бляшки, а на руках у него были запястья из холодной стали, но руки его были ещё холодней. Ехал он вниз по тихой реке, и хотел он ехать через лес — но лес был повален бурей, и он поехал долгой дорогой, вниз по тихой реке. И конь его шел, а он не торопился — ведь ещё не началось время, когда днём не спит кипарис. И ехал он четыре ночи. А четвёртая ночь была перед грозой, и захотелось ему пить. Сошёл он с коня с крепкими ногами и пил из тихой реки по-звериному, не набирая ночную воду в ладони. В тёмном роду не боялись змей, а зрачки в глазах их были как веретено, когда падал на них свет, и не боялись они пить воду по звериному, когда змеи могут из ночной воды вместе с ней войти в тело. Пил он воду, но перестал пить, заслышав шум с другого берега. А другой берег был холмист.
На одном холме, что был спиной к лесу, стояли воины племени, чьи глаза похожи на мокрый майский лист. На другом холме, что спиной к морю, стояли воины, чьи глаза похожи на воду морскую. И подняли они рога и раковины, что как рога бараньи, и стали сходиться. И промеж двух холмов они сошлись.
С той стороны, где был холм, стоящий спиной к морю, на чёрном коне сошла в битву дева. Была она в шлеме, и на шлеме были дубовые листья, и руки её были белы, и на белом текли синие узоры. В руке она держала копье из красного бука, со стальным острым наконечником. А глаза её были пьяны от крови. И кружили вороны боевые, но она смеялась. Тёмным облаком волос своих закрывала глаза воинам, и падали они от копья её. Стало тело её красным, а она смеялась, и конь её плясал на вороньих перьях. Была она как рысь, что крадётся по осенним лесам, и была она как пена морская, что рождается у высоких утёсов, и была она как трава, что вьётся у берега.
И стоял рыцарь на берегу тихой реки, и глядел на неё, что плясала на крови врагов с глазами, как майские листья, что любят солнце. И были уста её как кровь от сердца, а глаза смеялись. Она была из племени, что живёт в море. Племя морское захлестнуло волной высокой и зеленящейся в свете месяца воинов, что любили солнце и майский лист, и заплакали вороны, устилая чёрными перьями дорогу коням их. А она смеялась, и смылась синяя краска с рук её, и стали они красными. И много голов снесла она, и копье её напилось досыта.
Рыцарь из тёмного рода глядел на неё, и тоже пал перед нею, хоть и не коснулась сталь копья её на буковом древке тела его. Племя морское насытилось кровью, омыв тела в ней, и, как волны в отлив, вернулось за холм, что стоит спиной к морю. Но последний воин из племени морского туда не вернулся. Рыцарь из тёмного рода остановил его и выведал имя девы. А звалась она Дара, и была она не простого рода. Но не поехал рыцарь вослед за нею, потому что смутился, и горд он был, и противилось его сердце любому плену.
А воина он убил и спрятал в земле под зелёным дёрном, чтобы тот не открыл леди Даре его страсти прежде времени. Ехал он дальше вниз по тихой реке в замок главы своего рода, и мысли его были далеки и от неба над его головой, в котором плакали радужно-чёрные вороны, и от вереска, плачущего лиловыми лепестками и мёдом, что был под ногами его коня.
В высоком замке начинался пир, на который прибыл весь тёмный род. Гости со стороны Брана, во главе с Кэдмоном, отцом его — седым и тонким, как березовая ветвь, от старости, и тёмный род, что отдавал дочь свою. Собрались под высокой крышей они, и ели кабанов с чёрной гривой на хребте, и быков красных и чёрных, с рогами длинными и гладкими, и молодых чёрных телят, и одаривали друг друга щедро. Но не радовался рыцарь, и не притрагивался к яствам, и не поднимал глаз. Барды, что поют слаще соловьёв и дев морских, играли на арфах и услаждали слух, но он не слышал их. Бились во славу невесты и жениха юноши, но он не выходил на ристалище. Не чувствовал вкуса вина в своем кубке, и сладости мёда из сот. Видел это глава рода, но молчал.
Через девять дней и девять ночей кончился пир, и увёз Бран жену в свой замок, и уехал Кэдмон в свой замок Карден, и разлетелись те, кто был из тёмного рода и остальные гости. Но рыцарь остался. Глава тёмного рода спросил, что печалит его, и тот рассказал о битве, что видел на берегу тихой реки между двух холмов. Второй раз спросил глава рода, что печалит его, и тот рассказал о деве, что как рысь, как пена морская и как трава у берега, а на шлеме её дубовые листья. Третий раз спросил глава рода, и тот рассказал, что зовут её леди Дара, и что взяла она его сердце.
Выслушал его глава рода, и молчал девять часов, а потом разослал гонцов, и те через три дня вернулись, и сказали ему, где живёт леди Дара. И эти три дня рыцарь не спал, и сидел под ивой у тихой реки, но не притрагивался ни к воде, ни к пище. Пришёл к нему под иву глава его рода, и велел оставить свою печаль под ивой, чтобы смыло её тихой рекой, и велел ему отправиться к леди Даре, и дал ему провожатых, и множество даров отправил с ним.