Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приключения Лео. Книга 1 (1 и 2 части одним файлом)


Опубликован:
08.05.2008 — 30.12.2010
Аннотация:
Странно иногда поступает жизнь с людьми. Еще более странно она поступила с сетевым администратором Леонидом. И угораздило же несчастного спустить последние деньги на неизвестный артефакт... (1 и 2 части) вычитка и правка продолжаются.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пока Азура выспрашивала у девочки подробности ее жизни, а Гар жадно хлебал воду из вытащенного им из колодца ведра, я решил проверить окрестности, благо Азура могла передавать иллюзию себя на полкилометра. Побродив по опушке леса с десяток минут, и нарвавшись на приличную змеюку, которая, грозно зашипев, уползла прочь, я вернулся на ферму. Интересно узнать кто такая эта девочка. Маловероятно, чтобы ребенок мог выжить здесь долго. Но тогда кто она?

— — 12 — -

Страх — есть проклятие воина. Способность преодолеть свой страх есть его благословение.

Гро-Шо-Рыг, избранный советом кланов военный вождь

На этот раз я сидел не как обычно у костра, а у вполне приличного камина. В домике безызвестного фермера, не смотря на прохудившуюся крышу, в нем оказалось довольно уютно. На улице накрапывал дождь, серые тучи заволокли Гелиос, и о продолжении путешествия разговора не шло. Гар сидел в продавленном кресле с Лили на руках и рассказывал ей древние дварфские сказки. Азура, не убравшая свою голограмму расхаживала по комнате, напевая что-то приятное на своем языке. Я сидел мрачно и думал.

Девочка рассказала, что ее папу и маму убили злые деревья, когда те пошли в лес за дровами и с тех пор она живет одна в этом домике уже около полугода. Также, девочка рассказала, что ее зовут Лилин, но мама называла ее Лили, что она украдкой собирала опавшие листья, питалась фруктами и ягодами, и пила колодезную воду. Что-то в этой истории было не то, я чувствовал. Ну не могла эта кроха здесь выжить. Не могла и все. Но я отбросил беспочвенные подозрения. Раз Азура говорит, что с девочкой все в порядке, значит, так оно и есть.

В этом домике осталась лишь одна комната, где крыша почти не протекала, и мы перебрались в нее. Я волновался за Арию. Как она там. Под дождем в лесу, одна, изможденная погоней с осунувшимся лицом и безнадежными глазами. Но я также оборвал и этот приступ меланхолии. В конце концов, она сотни лет бродила по лесам в гораздо худшую погоду и удирала от более страшных преследователей, поэтому за нее не стоит беспокоиться. Внезапно Азура остановилась посреди комнаты и сказала:

— Лео, снаружи кто-то есть. Я ощущаю, по крайней мере, два живых существа.

Я кивнул Гару, который ссадил Лилин с колен, и взял свой топор. Я вытащил из ножен свой меч и, стараясь не шуметь, выглянул в затянутое мутной пленкой окно.

Что-то острое ударило мне в левую щеку, заставив упасть на каменный пол, а потом я увидел, как в противоположную окну стену с дробным стуком воткнулось несколько острых зеленых шипов.

— Ракисы, Шакала мне в глотку. — Взревел Гар, с секирой наперевес прыгая к дверному проему и нанося молодецкий удар. Дварф не прогадал, и его секира врезалась в шевелящийся зеленый комок, расщепив его на две брызгающие зеленой жижей половины. Потрогав щеку, я обнаружил, что деревянный шип ее пробил и уткнулся мне в нижнюю челюсть. С криком, выдернув его, я в ярости подскочил и вместе с Гаром выбежал на улицу. У колодца извивался второй зеленый комок, вытянув в нашу сторону одно из своих щупалец с дыркой посередине. Из щупальца вырвались четыре шипа, но я оказался готов, поэтому три из них застыли в воздухе, не долетев до меня около метра, а четвертый бессильно отскочил от моего эльфийского нагрудника.

Метнуть шипы из второго щупальца, твари не дал Гар. Он подскочил и одним махом отхватил обе стреляющие конечности. Следующий удар для твари оказался смертельным, и только разваливающаяся зеленая груда напоминала теперь о мерзкой твари.

— Что это было? — Недоуменно произнес я, нашаривая в небольшом мешочке, болтающимся на поясе кусок мха, заменявшего в этом мире вату.

— Ракисы. — Мрачно ответил Гар. Ползающие растения. Они стреляют отравленными шипами, усыпляя жертву, а затем медленно поедая. Одна из худших смертей.

— Да, мне что то спать хочется. — Зевнул я. — Посплю немного. Прямо тут.

— Гар, не стой столбом! — Взвизгнула Азура. Залезь в "безразмерную сумку" и посмотри рюкзак Арии. Там были две склянки с универсальным противоядием.

— Сейчас. — Буркнул Гар, забегая обратно в дом. Это было последнее, что я увидел.

Проснулся я от похлопывания по щекам грубой ладони, а, увидев над собой бородатую голову Гара, застонал и попытался вновь заснуть.

— Просыпайся. Ты уже принял противоядие, Шакал его побери. — Буркнул Гар.

— Блин. Ну, опять двадцать пять. Азура, стекляшка ты негодная, ну разве ты не могла сжечь этих тварей до того, как одна из них проткнет мне шипом рот. — Хриплым голосом поинтересовался я.

— Легко могла. — Согласилась Азура. Но ты тогда не заработал бы бесценный опыт. Тебе надо отучаться от постоянной заботы. В один прекрасный момент меня не окажется рядом. Кто вообще хранитель? Я или ты? В последнее время я только и делаю, что спасаю твою нежную задницу! — Едко заметила Азура.

— Да я понял, понял. — Пробурчал я. — Где Лили? С ней все в порядке?

— Весь бой она просидела в углу комнаты и не высовывалась. Бедная девочка, чего только не испытала. — Пожалела малышку Азура.

— Все. Мы уходим. — Заявил я, поднимаясь. — Плевать на грязь, дождь и этот чертов лес. Гар, бери сумку и малышку. Они теперь на тебе. Я и Азура будем вас охранять. Уходим. — Скомандовал я.

— Вот это другое дело. — Сказал, вставая дварф. — А то ведешь себя как баба. Будь мужчиной. Командуй.

— Отлично, тогда пошли.

— Лео, а можно я возьму с собой сумку с вещами мамы и папы? — Спросила подбежавшая Лили.

— Бери. Но учти, нести будешь ты. Все выходим. — Скомандовал я, браво зашагав к опушке, меся драгоценными эльфийскими сапогами лесную глину.

По лесу идти оказалось не то чтобы трудно, а очень трудно. Я ругался сквозь зубы, постоянно очищая сапоги от налипшей глины и грязи. Гар ругаться при ребенке не смел, лишь сдавленно шипел. Но и ему каждый шаг давался нелегко. Одна Лили шла по грязи как по ковру, ловко перепрыгивая через корни деревьев, и ни один комок не приставал к ее сапогам. Они оставались совершенно сухими и чистыми. Заметив это, я решил обратить внимание Азуры на столь странный факт, оторвав ту от своих треклятых песенок. Песни, конечно хороши, но на роль карманного плеера Азура не подряжалась, и ее прекрасные песни превращались в такой ситуации в откровенное издевательство.

— На Лилиных сапожках заклятие "Скольжение", поэтому никакая грязь не может на них удержаться, разве только на подошве. Если бы "Скольжение" оказалось наложено и на подошву, Лили каталась бы по грязи как на коньках. — Ответила Азура.

— Почему ты сразу не сказала. Мы с Гаром битых три часа месим грязь, а ты поешь свои песенки! — Возмутился откровенному издевательству я. — Какой ты после этого друг!

— Извини, Лео. — Просительным тоном начала Азура. — Я так привыкла к такому существованию, что не заметила этой мелочи.

— Мелочи!!!??? — Взревел, не выдержав Гар. — Мелочи! Может для тебя грязь и есть Шакалом проклятая мелочь, но для нас — простых смертных она далеко не мелочь, а крупная неприятность. — Распалялся Дварф, вытащив в порыве чувств из-за спины секиру и потрясая ей.

— Успокойтесь мальчики. Вы же не хотите, чтобы я обиделась. Мне, правда, жаль. В качестве компенсации я буду сама поддерживать заклинание "Скольжение". Он простенькое. Необходимо лишь уменьшить взаимное притяжении молекул в определенной точке.

— Лео, что Шакал меня дери, мелит эта проклятая темными богами стекляшка? — Взвился Гар.

— Это ... э э э... не знаю, как тебе объяснить, но сейчас все будет нормально. — Сказав это, я почувствовал, как огромные слои грязи сползают по сапогам на землю как слой эээ одного вещества.

Лилия во время нашей перепалки немного ушла вперед, а когда мы избавились от грязи и повернулись в ее сторону, вскрикнула и бросилась бежать к нам. Прибежав к Гару, и уткнувшись в его серую бороду, Лилия пропищала:

— Там живое дерево. Такое, какое убило маму и папу.

— Где!!? — Вопросил все еще распаленный Гар.

— Я тоже что-то чувствую. Опасность!!! Мои магические манипуляции привлекли рой Черных Ос. Надо прятаться. — Мысленный голосок Азуры был полон паники.

— Проклятье. Ты можешь сделать что-нибудь? — Спросил я.

— Нельзя проводить сильные манипуляции с Гранью. Если я поставлю слабенький щит вокруг нас, весь Подгорный лес сбежится, и тогда у нас будут проблемы похуже, чем Черные Осы.

— О, я придумал. — Воскликнул я. — Гар, давай сюда "безразмерную сумку". Если не получается силой, получится хитростью. Азура, я где-то видел снадобье от насекомых, его, кажется, мы у полуросликов в барахле нашли. Начинаем операцию "Мухобойка".

Когда рой Черных Ос подлетел, мы стояли вдвоем с Гаром абсолютно безоружные, но зато с надутыми щеками. Лили стояла между нами и исполняла роль наживки. Осы зависли над нами, недоумевая, почему разумные не убегают. Все боялись, а эти стоят и не прячутся. Наконец матка, бывшая размером с мой кулак, потеряла терпение и полетела к самой беззащитной жертве — Лили. Казалось, еще секунда и острое ядовитое жало ощутит плоть жертвы, но не тут то было. Навстречу рою вылетел поток мелких брызг, матка умерла первой.

Идея травли ос пришла спонтанно и была примитивна, как и все гениальное. Выяснив у Азуры, что зелье не опасно для человека, если не считать мерзкого вкуса и запаха я решил использовать принцип "дихлофоса" или распылителя. Таким образом, я в свое время гонялся по всей кухни за жирными общажными тараканами, от чего последние меня сильно невзлюбили, и прятались по щелям, как только я появлялся на кухне. Достав три маленьких пузырька, я заставил отчаянно упирающегося Гара набрать в рот вонючей жидкости, но не глотать, а держать во рту, а по моей команде дуть изо всех сил в сторону ос, мелко сжав губы. Лили не пришлось даже уговаривать, все поняла сама и, не капризничая, опустошила пузырек себе в рот. Я тоже проделал подобную операцию, морщась от мерзкого вкуса, а уж о свежем дыхании думать, не было времени. Подпустив ос поближе, мы дали строенный перекрестный залп, уничтоживший почти всех ос. Оставшиеся разлетелись по лесу, не представляя больше никакой опасности.

Гар собрал все тушки ос, бывших размером с мой палец в грязный мешок, сказав, что яд этих насекомых — один из компонентов зелья "полное исцеления" и стоит очень дорого.

Еще оставалась проблема с Живым Дубом, но ее без магии решить невозможно. Разработав очередной план, и согласовав его со своими компаньонами, я решил действовать.

Древнее дерево раскачивало ветвями, греясь в лучах Гелиоса, и размышляло, если подобный процесс можно назвать мышлением. Как и сотни других подобных дубов, созданных давным-давно каким-то темным магом этот был полуразумен. Он искренне недоумевал, куда подевался его рой Черных Ос, отправленный на разведку к странному источнику возмущения Грани, и немного нервничал, если к этому дереву можно применить истинно человеческое понятие. Его нервозность выражалась мелким дрожанием черных листьев и резковатыми движения ветвями.

Что-то привлекло внимание лесного исполина. Среди обычных деревьев, он ощутил коренастое существо, осмелившиеся зайти на его территорию. Что-то часто стали заходить эти ничтожные создания в эти края. Десять восходов назад тоже явилось одно. Но оно было повыше. Решив не рассуждать, дуб выпустил один из своих корней, намериваясь захватить и раздавить хрупкое создание, но не тут то было. Корень вдруг перестал его слушаться, а оставшийся обрубок рефлексивно убрался под землю. Древнее дерево посылало один корень за другим, но все они были обрублены острым железом.

Через минуту Живому Дубу все же удалось захватить наглеца и он уже было намеревался его раздавить, когда пришла боль. Много боли, и пламя.

План был так же прост как и в случае с осами. Я послал Гара подработать лесорубом, отвлекая на него внимание дерева, а сам подобрался к нему метров на пятьдесят, и, спрятавшись за стволом дерева, стал дожидаться финала. Лили была спрятана под лесным дерном и ей ничего не угрожало. Когда, наконец Дерево захватило Гара поперек пояса, я высунулся из за ствола, вытянул руку и сжал пальцами кольцо.

Рубиновый луч пересек разделяющее меня и дерево пятьдесят метров и ударил в его основание. Я медленно поднимая руку снизу вверх, из-за чего луч вонзался в извивающейся Дуб от корней и до разветвляющийся кроны. Дерево умирало долго. До меня доходил мерзкий запах горящей мокрой древесины. Когда камень на перстне стал едва-едва розовым, дерево, наконец, вспыхнуло, а луч кончился.

Это было удивительное зрелище. Дуб, даже горя, мотал из стороны в стороны горящими ветками, а его многочисленные корни извивались, словно змеи, лишившиеся головы. Дуб затих минут через десять. В это время Гар вытащил Лили из ее убежища, и мы вчетвером любовались устроенной нами незапланированной кремации.

— Каково! — Вскричал от избытка чувств Гар. — Как я наподдал этой наглой деревяшке. Клянусь честью клана, жаркая схватка, я даже слегка вспотел.

— Да, фейерверк был еще тот. — Печально заметил я. — Только зря я его запалил. Он хоть и злой, но разумный. Прошелся бы пару раз лучом, напугал его, он нас и пропустил бы ..., может.

— Не расстраивайся так. Этот Живой Дуб за все свое жалкое полусуществование убил множество путников. Это возмездие. — Цинично произнесла Азура, отражая от своих граней блики пламени.

— Как красиво. — Широкими от удивления глазами смотрела Лили на извивающиеся горящие ветки Дуба.

— То еще будет, малышка, — потрепал Гар девочку по пшеничной копне волос. — С нами скучно не бывает.

— Надо посмотреть. У корней дуба, я заметил какой — то отблеск. — Сказал я, зашагав к успокаивающемуся дереву. За мной пошел Гар, подхватив правой рукой свою секиру, а левой ведя за ручку Лили.

— — 13 — -

Беда никогда не приходит одна

Подругу — Несчастье приводит

И нежно звучит, одиноко струна

Судьбу свою каждый находит

Из песни "Несчастье", исполняемой бардом Тинимундом в придорожном трактире

Живой Дуб догорал. Рубиновый луч выжег в толстом стволе дерева глубокую обугленную борозду, почти разделив его на две части. Я шел к корням дуба, под которыми что-то блеснуло. Подойдя поближе, я разглядел стальной полированный шлем, валяющийся у входа под корни дуба. Видимо еще один несчастный путник стал жертвой этого хищного дерева. Держа меч перед собой, я стал спускаться. Гар, оставив Лили в безопасности у входа спустился следом за мной. Под корнями было темно, пахло гнилью и еще чем-то противным. По полу бегали уцелевшие насекомые-симбионты, разбегающиеся от моих сапог как тараканы, на которых они были невероятно похожи. Вызвав светляк, и обведя взглядом полость, я скривился. Гар за моей спиной буркнул что-то нелицеприятное. На земле, у стен, даже на потолке лежали, сидели или висели начисто обглоданные останки разумных. Я поймал себя на мысли, что к скелетам и трупам уже почти привык.

Один из скелетов казался очень свежим, по крайней мере, его кости, хотя и были начисто обглоданы здешними насекомыми, но еще не успели обветриться. На скелете был надет панцирь с вырезанным на груди гербом — левоподобный зверь с мечем в правой лапе. Также на скелете висели коричневые кожаные штаны и грубые кожаные сапоги. Перевязь с мечем в ножнах валялась неподалеку. Видимо человек не ожидал нападения и не успел даже вынуть свое оружие. Небольшой подсумок на поясе скелета меня сильно заинтересовал.

123 ... 910111213 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх