— А если маг Крови будет использовать накопители? — перебил посол, слушавший с явным интересом.
Лорд Шантар поджал губы и ответил с явной неохотой:
— Надеюсь, это останется между нами? Я знаю, как неприязненно многие относятся к тем, кто хотя бы теоретически изучает это направление магии, считая их неким воплощением зла. Глупость несусветная! Впрочем, я не о том, важно другое: артефакторика и магия Крови частично базируются на общих принципах, так что меня всегда интересовали отдельные моменты в применении последней. Так вот, благодарение Богам, маги Крови не могут использовать накопители, для этого магу нужна либо кровь каждого мага, пополнявшего такой накопитель, либо... второй вариант куда хуже, и я не уверен, что это вообще возможно сделать...
— Какой вариант? — поинтересовался генерал и добавил, — и да, вы можете быть уверены в моем молчании. Если желаете, я могу в этом поклясться!
— Не стоит, генерал, я вам верю. К тому же... как я уже и говорил, умный человек не станет хвастаться знанием хотя бы общих принципов действия запрещенной магии. Второй вариант... Маг должен полностью, до последней капли, перелить свою Силу в кристалл, но тут есть одна загвоздка — накопители так не действуют. Прежде всего потому, что одновременно с Силой магу придется отдать и жизнь.
— Не понимаю, — вмешался лорд Итор, — бывают ведь случаи, когда маги "сгорают", утрачивая свою Силу, и при этом остаются живы. Да и наши леди, что передают свою Силу детям, тоже живут и здравствуют после этого! Так почему...
— Это сложно объяснить, — лорд Шантар замялся, потом пожал плечами и пояснил, — такое насильственное вырывание магии сравнимо с ранением, при котором человек мгновенно теряет много крови. Спасти его можно... да, можно, но только если немедленно оказать всю возможную помощь. Продолжая аналогию, "перегорание" — это ранение, при котором кровь сразу же удалось остановить, допустим, применив прижигание. Ну а передача Силы ребенку и вовсе наиболее безопасный вариант утраты Дара, это как... пересыхание источника. Именно поэтому в первом случае — верная смерть, во втором бывший маг остается жить, хотя время его жизни может существенно сократиться, да и здоровье в таких случаях нередко оказывается подорванным... Ну а леди, что передают дар детям, не терпят никакого ущерба... Единственное, я никогда не слышал о таких, — он подчеркнул последнее слово интонацией, — накопителях, так что все мои рассуждения чисто теоретические. Хотя не могу не отметить, что магия Крови вполне может оказать помощь и в создании подобной мерзости.
— Значит, чисто теоретически, — генерал постарался максимально точно скопировать тон мага, — если такой накопитель всё же удастся создать, то возможности мага Крови могут быть...
— Ужасающими, — сухо ответил тот, — единственное, накопитель нужно привязать к такому магу, но это несложный ритуал. Именно поэтому я надеюсь, что подобных накопителей действительно не существует.
— Боюсь, ваши надежды тщетны, — мрачно проговорил генерал, — по крайней мере, один такой кристалл точно существовал.
— Существовал? — уточнил лорд Итор.
— У меня есть сведения, что он был уничтожен. К сожалению, за их точность я не поручусь, уж слишком ненадежен источник, что сообщил мне об этом, — генерал криво усмехнулся.
— Временные союзники? — понимающе улыбнулся посол.
— Очень временные. Что ж, милорды, примите мою самую искреннюю благодарность, эти сведения весьма ценны.
— Благодарю, лорд Шантар, вы можете идти, — чуть склонил голову посол и, дождавшись, пока за магом закроется дверь, обратился к гостю, — может ли Артиар еще чем-нибудь помочь короне Вертана?
— Думаю, нет, все остальное — внутреннее дело нашей страны. Как вы понимаете, просить подданных Артиара вмешаться в подавление мятежа не вполне уместно, об этом догадываюсь даже я, простой вояка.
— Полноте, генерал, "простой вояка" — это точно не о вас. Как я понял, мое предположение относительно Верховного жреца оказалось близко к истине?
— Весьма, — кивнул генерал, вставая, — лорд Итор, я еще раз благодарю корону Артиара в вашем лице за помощь в столь трудную для Вертана минуту. А теперь позвольте откланяться.
— Рад, что смог помочь, — посол поднялся следом, — и пусть Боги будут благосклонны к вам!
Через пару минут после ухода генерала посол хмыкнул, встал и активировал переговорный артефакт. Возможно, король уже знает о происходящем в Торене, но он в любом случае обязан доложить, тем более что Его Величество весьма живо интересовался позицией Верховного жреца в этом конфликте.
Через полчаса лорд Итор отключил переговорник и откинулся в кресле, задумчиво улыбаясь. Небрежная — на первый взгляд — похвала короля Ретлара дорогого стоила, пожалуй, теперь его оплошность с герцогом эн Арвиэр наконец была полностью забыта. Ещё бы удалось выполнить пожелание — именно пожелание, а не приказание — Его Величества... Сделав глоток вина, лорд Итор позвонил и приказал явившемуся на зов начальнику охраны:
— Через час я выезжаю, назначьте сопровождение. Десяток ваших лучших людей, и пусть снарядятся для боя.
— Слушаюсь, милорд, — кряжистый воин резко кивнул, хмурясь, — через час я и мои люди будут ждать вас во дворе.
— Отлично, и прикажите подготовить мне коня.
Торен. Раннее утро следующего дня.
Генерал эн Сартиг с силой потер ладонями лицо, пытаясь хоть немного прийти в себя. "Стар я уже для этого", — подумал он, чувствуя, как болит спина, и тут же поднялся, приветствуя вошедшую в комнату королеву.
— Сидите, генерал, — та махнула рукой, — сейчас не до этикета. Вы не ранены?
— Так, пустяки, — ответил тот, — лорду Родрику куда хуже.
Королева то ли вздохнула, то ли всхлипнула и спросила:
— Но он же не умрет?
Генерал посмотрел на нее. Прическа растрёпана, в глазах страх, безотчетно мнущие ткань шали пальцы... Покачав головой, он постарался придать голосу как можно больше уверенности:
— Родрик сильный, надеюсь, он выкарабкается. Жаль, конечно, что в Торене не осталось магов-целителей, разве только... Впрочем, Ваше Величество, вы же не любите одаренных... Хотя если бы не магическая защита...
Королева как-то беспомощно оглянулась по сторонам и тихо ответила:
— Да, я до сих пор не знаю, можно ли не считать любую магию грехом, но маг-целитель спас моего сына и меня и... мы ведь не стали от этого хуже... А лорд Родрик... я знаю, Нарвен бы обязательно сделал все для того, чтобы спасти его... Так о чем вы говорили?
— Думаю, в посольстве Артиара есть маг-целитель. Уверен, лорд Итор не откажет в помощи, тем более, что он уже немало помог — и сведениями, и советом...
Королева кивнула:
— Делайте все, что считаете нужным, лорд Горад.
— Я не могу, Ваше Величество, ведь все важные решения принимаются Регентским Советом. Боюсь, если я присвою себе право единоличного решения...
— Его присваиваю вам я. Скажем, на неделю, пока в столице не будет наведен порядок! Вы согласны?
— Я военный, Ваше Величество, и всегда выполняю приказы, так что Вам не нужно спрашивать моего согласия.
— Тогда действуйте, как считаете нужным. По крайней мере, уж ваша-то преданность принадлежит только одной стороне, сегодня вы это блестяще доказали, — едва слышно добавила она.
— Слушаюсь, Ваше Величество. Позвольте дать вам совет, не как подданному или военному, а просто как изрядно пожившему человеку? Не вините себя в том, что не распознали предателей в вашем ближайшем окружении, ведь не так-то просто заподозрить тех, кого знаешь с детства.
— Спасибо, генерал, — печально улыбнулась королева, кутаясь в шаль, — я попытаюсь последовать вашему совету. А теперь... Я пойду к сыну, да и вам не мешало бы отдохнуть.
Поклонившись королеве, генерал криво усмехнулся. Что ж, за неделю можно сделать многое! Потерев поясницу, генерал усилием воли выпрямился и придал лицу угрожающее и непреклонное выражение.
Коридоры дворца несли на себе печать недавних боев. Среди гвардейцев предателей не нашлось, а вот из придворных изменником оказался едва ли не каждый второй, в том числе и те, кого никто и не думал подозревать. А уж то, что среди них может оказаться старшая придворная дама королевы, и вовсе не приходило в голову никому! В результате люди эн Варлена нанесли удар в самое сердце дворца, попытавшись захватить маленького принца, и если бы не мужество гвардейцев, стоявших насмерть, и буквально устлавших своими телами путь заговорщиков, сейчас на трон взошел бы узурпатор. Впрочем, если бы не поставленная лордом Ренальдом защита и не исключение из игры мага Крови, королевскую семью всё равно не спасло бы ничто. Неудивительно, что королева была в таком состоянии! Если уж генерала, привыкшего смотреть в лицо смерти, до сих пор знобило от того, как близко она сегодня прошла от него, то что говорить о молодой женщине, до сих пор ни разу не видевшей улыбки Неумолимой Леди...
Навстречу ему из-за поворота, прихрамывая, вышел мужчина в мундире гвардейца. Лицо его, мрачное и усталое, смягчилось при виде генерала:
— Лорд Горад, рад видеть, что с вами все в порядке.
— А уж я как этому рад! — воскликнул тот, протягивая руку заместителю командира гвардии, — лорду Родрику не лучше?
— Увы, и сомневаюсь, что он придет в себя.
— Королева разрешила попросить о помощи артиарцев, у них в посольстве есть маг-целитель. Надеюсь, он сможет вытащить лорда Родрика! Лорд Кортис, во время этого сражения вы случайно не видели лорда Нервиса? Мне крайне любопытно, на чьей стороне он оказался!
— Он не предатель, — покачал головой тот, — во всяком случае, он сделал все, чтобы защитить принца. Оказывается, у Тайной службы есть в запасе кое-какие любопытные артефакты...
— Лучше бы они занимались своим непосредственным делом и не допускали заговоров! — прорычал генерал, гневно сдвинув брови, — как можно было допустить в столицу пять сотен наемников?
— Потери большие? — сочувственно спросил гвардеец.
— Изрядные, у этого подонка эн Варлена оказалось немало артефактов, к тому же керлит защищает только от прямой атаки и совсем не помогает, когда сверху сыплются камни или когда горит мостовая...Еще одной такой попытки переворота мы не вынесем.
— Надеюсь, никто не посмеет пойти по стопам эн Варлена!
— Да уж... Лорд Кортис, прикажите своим людям найти лорда Нервиса и привести его в зал Совета. И пошлите гонца к Верховному жрецу, со всем уважением, конечно!
— Лорд Морвин тоже недавно прибыл во дворец, не утерпел, — ухмыльнулся тот, — доставим обоих. Со всем уважением, как вы и говорили.
Генерал кивнул, отпуская собеседника, и продолжил свой путь, зло зыркнув на выглянувшего в коридор придворного. Тот побледнел и опрометью кинулся обратно, вызвав злую усмешку на лице старого воина: лишь немногие придворные выполнили свой долг и стали плечом к плечу с гвардейцами, большинство из тех, кто открыто не принял сторону узурпатора, предпочли выжидать. "Крысы, — презрительно подумал генерал, направляясь в зал Совета, — мерзкие, трусливые, жадные крысы! Ну ничего, мы с ними разберемся... Да, надо бы послать людей в артиарское посольство, хотя лучше бы самому съездить, раз уж просить придется..."
— Генерал! — негромкий оклик заставил того вскинуть голову и подивиться своей удаче: к нему подходил посол Артиара. Лицо лорда Итора было отмечено печатью усталости, а всегда безупречная одежда находилась в явном небрежении, будучи измятой и покрытой пятнами крови.
— Лорд Итор, — уважительно поклонился генерал, — вы ранены?
— Нет, это не моя кровь. Не смог остаться в стороне, — усмехнулся посол, — правда, в данном случае я действовал исключительно как частное лицо. Боюсь, мой король не одобрит вмешательство во внутренние дела Вертана...
— А может, наоборот? Ваш король умный человек, и легко поймет, что подобная услуга не останется незамеченной. А учитывая, что оказали вы ее победителям...
Лорд Итор улыбнулся и пожал плечами:
— Надеюсь, вы правы. Сам понимаю, что это мальчишество, но не мог уступить вам все удовольствие от низведения эн Варлена. Он где, кстати?
— В подземной темнице дворца. Я хотел было его убить — просто, без всяких затей, да лорд Морвин отсоветовал. Пообещал, что найдет человека, который заставит этого эльфийского прихвостня умолять нас дозволить рассказать обо всех его тайнах.
— Хм... Могу я дать совет?
— Разумеется!
— Не подпускайте людей Верховного слишком близко к эн Варлену, или хотя бы не оставляйте их наедине с ним. Думаю, изменник вполне может знать некоторые тайны нашего скользкого жреца, а тот вряд ли мечтает сделать их общим достоянием. И не забывайте, что маг Крови опасен в любых руках!
— Благодарю за совет, — учтиво поклонился генерал, — лорд Итор, еще кое-что... Насколько я знаю, у вас в посольстве есть маг-целитель... Лорд Родрик опасно ранен, не могли бы вы...
— А Ее Величество?
— Ее Величество дозволила мне решать самому.
— Маг прибудет к вам через полчаса, — принял решение посол, — я глубоко уважаю лорда Родрика и буду рад помочь ему. А сейчас позвольте откланяться, ночь сегодня была долгой и весьма утомительной.
— До встречи, лорд Итор, и еще раз благодарю вас и Его Величество короля Ретлара за помощь — от себя лично и от Регентского Совета. Полагаю, Ее Величество пожелает поблагодарить вас позднее, когда немного отдохнет.
Посол улыбнулся, поклонился, дал знак своему эскорту и направился к выходу. Лишь когда дворцовые ворота сомкнулись за спиной всадников, он нарушил молчание, обратившись к одному из своих спутников и сделав знак остальным приотстать:
— Что скажете?
— Защита действительно устояла, — ответил тот.
Будь здесь генерал эн Сартиг, он мгновенно узнал бы в кутающемся в плащ с капюшоном человеке мага-артефактора артиарского посольства. Тем временем тот продолжил:
— К сожалению, я вряд ли смогу добавить что-то существенное. Судя по всему, защиту действительно подпитал своей магией герцог эн Арвиэр, и скажу откровенно: я вряд ли смогу снять ее, во всяком случае, без предварительных исследований. Или без помощи мага Крови...
— Что ж, я доложу об этом королю. Благодарю, лорд Шантар, эти сведения могут оказаться весьма полезными. Жаль, конечно, что вам не удалось попасть в комнату с артефактом...
— А уж мне-то как жаль! — тяжело вздохнул тот, — вы и не представляете, милорд, насколько это интересно — попробовать поработать с таким артефактом!
Посол покосился на мага и едва слышно хмыкнул себе под нос. Вот уж... фанатик чистого знания! Нет, тот же лорд Бриарн был куда понятнее! Хотя определенная беспринципность лорда Шантара делала его идеальным магом для работы в посольстве... Нет, но как же все-таки любопытно, зачем Его Величеству понадобились эти сведения? Неужели... Нет, сейчас явно не лучшее время для того, чтобы сажать на престол ставленника Артиара, и посол был весьма рад, что полученные им вчера приказы не содержали распоряжения ударить в спину защитникам дворца! Все-таки порой даже дипломаты устают от лицемерия и предательства... "Лучше бы эти времена никогда и не настали, — не меняя выражения лица, подумал он, — участие в государственных переворотах обычно неблагоприятно сказывается на здоровье. Любопытно, где сейчас герцог эн Арвиэр и что он ищет?"