— Вот-вот! Так что нам придется здесь задержаться: пока все купим, да и отдохнуть перед дорогой не помешает! И я хотел тебя спросить: может, ты побудешь здесь, пока я буду все покупать?
Рен посмотрел на сдвинувшую брови Эли и улыбнулся:
— Не смотри на меня так, я только предложил.
— Я опасаюсь оставаться в одиночестве, — нехотя призналась Эли, — особенно после последних событий. Так что, мы идем?
— Да, — Рен встал, — идем. И, Эли... Держись рядом и постарайся не привлекать к себе излишнего внимания: здесь нас точно не опознают, но и провоцировать местных я не хочу.
Услышав, как Эли тихонько фыркнула себе под нос — совсем как рассерженный котенок, Рен незаметно улыбнулся, протягивая ей руку. "Похоже, Нарв был прав, это действует: ошеломить, рассердить и заставить думать о себе! Нет, милая, я не позволю тебе снова замкнуться в себе, даже если для этого мне придется тебя злить", — подумал он.
Энтар. Королевский дворец, пять дней спустя.
— Что скажешь? — король Ретлар внимательно посмотрел на сына, отложившего в сторону бумаги.
Тот пожал плечами:
— Все как мы рассчитывали, хотя я и предполагал, что силы эн Варлена будут меньше. И что его все же остановят до открытого выступления!
— Не с нынешним Главой Тайной службы Вертана. Судя по донесениям наших людей, лорд Нервис из тех, кому нужна жесткая направляющая их рука: превосходный исполнитель, но для начальника слегка не хватает дерзновенности в принятии решений и готовности нести ответственность за свои действия. Псу нужна сворка... Но, кстати, есть и хорошая сторона в том, что дело дошло до открытого столкновения, — король слегка прищурился, — догадываешься, о чем я?
— О том, что в противном случае не удалось бы выявить всех предателей? — вскинул бровь его сын, — и это если говорить о хороших сторонах только для Вертана. К тому же теперь можно устранить не только эн Варлена, но и всех опасных для короны аристократов. Во всяком случае, я бы воспользовался случаем: достаточно лишь обвинить их в связи с узурпатором, а уж заставить его оговорить кого угодно и вовсе не проблема. Однако сейчас меня волнует кое-что другое: у Верховного жреца Вертана теперь есть маг Крови! В то, что лорд Морвин приказал казнить столь полезного человека, мне абсолютно не верится.
— Мне тоже. Впрочем, не думаю, что без того накопителя маг будет столь опасен.
— Если только Верховный жрец не найдет еще один такой накопитель, — задумчиво протянул принц, вопросительно взглянув на отца.
— Не найдет, — король усмехнулся, — это творение эльфов, а я не зря приказал сделать все, чтобы посеять раздор между остроухими и лордом Морвином. Впрочем, тот и сам прекрасно бы с этим справился! Хотя очень жаль, что накопитель не удалось выкрасть... Осторожно, Адриен!
Тот откашлялся и помотал головой, восхищенно глядя на отца:
— Ты знал?!
— Хм... Я решил, что стоит приглядывать за Эльтарраном и Торланом, а среди вертанцев есть немало тех, кто с радостью поделится случайно узнанными сведениями с щедрыми и любопытствующими. Так что да, знал. К сожалению, пока известие о столь любопытном предмете дошло до меня, караван с артефактом был уже почти у цели! К тому же надежных людей и быстрых средств связи на востоке Вертана у нас не было. Пришлось действовать руками наемников, увы, безуспешно.
— Как сказать! Да, мы не получили артефакт, но его не получили и наши враги! М-да, Ваше Величество, я снова убеждаюсь, что еще не готов занять престол...
Король улыбнулся — такую искреннюю улыбку Ретлара мало кому довелось увидеть:
— Полно, сын, из тебя получится отличный король! Ты умен и прекрасно разбираешься в людях, а для правителя это главное.
— Спасибо, отец. Но, возвращаясь к Вертану... что мы будем делать, если лорд Морвин всё же решит использовать мага Крови?
— Будем отыгрывать другие варианты. Благо нашему магу во время битвы удалось снять довольно четкую схему потоков артефакта защиты, маги во главе с лордом Дерриком уже изучают ее.
— Ты решил? — принц прервался и вопросительно поднял бровь.
— Нет, пока нет, — король медленно покачал головой, — сам понимаешь, удар должен быть точен и стремителен, придется обезвредить и остроухих, и торланцев, и внутренних врагов... Подождем, к тому же я всё еще надеюсь, что Нарвен придет в себя.
— Мм, я бы тоже предпочел иметь кого-нибудь между нами и Эльтарранном с Торланом, — цинично улыбнулся его сын, — хотя посадить своего человека на престол Вертана было бы куда выгоднее!
— Долго ли он будет нашим? Пока не укрепится на престоле — да, а потом? Ты готов довериться благодарности узурпатора?
— Ну, это смотря кто им будет...
— Видишь ли, Адриен... Глупая и покорная кукла на престоле не удержится, да и перехватить ниточки управления ей проще простого. Умный же прекрасно поймет, что со временем кукловод утратит свою власть! Так что это не самый лучший вариант развития событий, но мы должны быть полностью готовы к нему.
— Ты прав, но благодарность можно скрепить и родственными узами!
— И именно это я и планирую сделать, если придется. Но в любом случае сначала нужно разгадать секрет защиты дворца, а затем подобрать того, кто станет козлом отпущения для народа Вертана и ширмой для нашего подлинного союзника.
Адриен хмыкнул:
— А ты ведь получаешь от этого удовольствие, так? Хотя соглашусь, это на самом деле чрезвычайно захватывающе!
— Да уж куда интереснее, чем танцевать на балах или слушать лепетание очередной пустоголовой красотки, — усмехнулся король, — кстати, о красотках... Надеюсь, ты помнишь о своем обещании?
— Разумеется, мог бы и не напоминать. И раз уж мы заговорили об этом... Ты ведь знаешь об идее графа эн Таронн?
— Да, конечно. Не удивительно, что именно ему она пришла в голову — графу исключительно повезло с женой и у них получились на редкость удачные дети.
Принц прищурился:
— Отец, мне показалось или ты слегка неравнодушен к графине? Хотя леди Онория действительно редкостная красавица...
— И к тому же предана своему мужу и очень умна, — кивнул король, — редкий бриллиант среди женщин. Жаль, что она столь редко появляется при дворе... Ладно, не важно! Что ты думаешь о предложении нашего верноподданного?
— Видишь ли, я приказал собрать кое-какие сведения и с удивлением обнаружил, что граф прав: в семьях, где есть если и не любовь, то хотя бы приязнь, рождение двух одаренных детей не такая уж редкость, причем и девочки с Даром рождаются в них куда чаще! И пусть даже дети зачастую рождаются слегка слабее родителей, всё равно их двое, а значит, количество магов будет поддерживаться на том же уровне... И в связи с этим я задумался: случайно ли установлены такие правила выбора супругов для учениц Школы? — принц многозначительно улыбнулся.
— И? — поторопил его явно заинтересованный отец.
— Ну, пришлось послать нескольких человек порыться в архивах — почему-то мне показалось, что задавать вопросы леди Ниране будет не слишком хорошей идеей. Так вот... Ты знал, что одна из ее далеких предшественниц была любовницей Синтарна II, фактически разделившей с ним власть? И что именно при его правлении и были установлены эти правила?
— Нет, — задумчиво покачал головой король, — я всегда считал, что они были изначально, с момента основания Школы, и даже не задумывался об этом. Значит, леди хотелось власти? Что ж, это очень и очень интересно, Адриен. Ты говорил об этом с лордом Дерриком?
— Он сам пришел ко мне. Ты же знаешь, они с леди Нираной соперничают, вот наш Глава Совета и решил воспользоваться удачным моментом для умаления власти своей противницы. Хотя какое значение имеют его мотивы? Главное, это может хоть немного остановить вымирание магов! И очень странно, что об этом до сих пор никто из них не задумывался!
— Не хотели делиться властью? А может, просто обстоятельства так сложились... Что ж, похоже, лорд Эрван опять заслужил наше благоволение...
— И мне все больше хочется познакомиться с его дочерью! Об эн Арвиэре что-нибудь известно?
— Нет, он на редкость искусно скрывается. Ты же понимаешь, я не хочу отдавать всем нашим людям приказ искать его, это может лишь повредить ему и леди Элире — если, конечно, она все еще его сопровождает.
— Понимаю. Что ты будешь делать?
— Так... Сегодня я буду занят до самого вечера, так что завтра в полдень жду тебя вместе с лордом Дерриком и графом эн Таронн, обсудим твои сведения.
— Тогда я прошу разрешения удалиться, Ваше Величество, — принц улыбнулся, подчеркнуто церемонно кланяясь, — меня ждут.
— Прекрасные леди, я полагаю? — ответил ему понимающей улыбкой король, — ступайте, Ваше Высочество, и не посрамите честь нашего рода!
— Ни в коем случае!
Король проводил взглядом сына, в очередной раз подумав, что ему повезло с наследником, и тронул стоящий на столе колокольчик. Явившегося секретаря встретил холодный и властный взгляд короля и сухо заданный вопрос:
— Граф эн Ионтар прибыл?
— Да, Ваше Величество, он ожидает в приемной.
— Пригласите его, и пошлите сообщение послу Вертана, что его просьба об аудиенции удовлетворена, я готов принять его сегодня в пять пополудни.
Торен, Королевский дворец. То же время.
— Лорд Родрик, рад видеть вас в добром здравии, — генерал эн Сартиг улыбнулся вошедшему в комнату посетителю, — садитесь. Вина?
— Не откажусь, — ответил тот, — я до сих пор слегка не в себе от того, как близко оказался к смерти. Хотя пришел сюда, чтобы доложить, что готов вернуться к службе.
— Не стоит спешить, друг мой, ваш заместитель вполне справляется. Уж пару дней отдохнуть вы себе можете позволить! Ее Величество знает о том, что вы оправились от своих ран?
— Да, она даже навестила меня, — гвардеец чуть растерянно улыбнулся, — и лично поблагодарила. Знаете, лорд Горад, она изменилась за то время, что прошло с момента... несчастного случая с королем.
— Неудивительно, столкнуться со всем этим... Я бы сказал, что она попросту повзрослела и потихоньку начинает отказываться от своих предубеждений.
— Да, если Его Величество когда-либо придет в себя, то будет приятно удивлен изменениями в супруге. Скажите, генерал... Я слышал, королева дала вам полномочия по наведению порядка в городе? И если я правильно понимаю, вы в курсе ведущегося расследования этого покушения?
— Да, это так. Вы хотели бы что-то узнать?
— Мои люди... Среди них нет изменников?
Генерал с симпатией взглянул на побледневшего и подавшегося вперед командира гвардии и покачал головой:
— Нет, вы можете не беспокоиться. Хотя заговор оказался на удивление разветвленным, среди сторонников эн Варлена оказались и придворные, и жрецы, и чиновники... Тайная служба роет носом землю, лорд Нервис их гоняет, а сам стал больше похож на несвежего покойника.
Лорд Родрик фыркнул:
— Ещё бы! Да если бы не артиарцы, нас могли бы перерезать, как слепых щенят! Будь я на месте Нервиса, удавился бы от позора!
— Ну уж нет, так легко ему отделаться не удастся!
Мужчины посмотрели друг на друга и рассмеялись, словно сбрасывая накопившееся напряжение. Все еще улыбаясь, генерал продолжил:
— В самом деле, должен же кто-то разобраться с заговорщиками! А Нервис... Он как пес, если уж почуял что-то, то будет идти по следу до конца!
— Жаль, что с чутьем у него плоховато, — язвительно заметил лорд Родрик, — скажите, а не появилось ли в ходе расследования новых сведений относительно покушения на Его Величество?
— Увы, нет. Хотя я все больше подозреваю, что наш изворотливый Верховный как-то связан с этим! Уж больно быстро и вовремя исчезли или умерли все, кто мог бы хоть что-то знать о грешках нашего "друга". Да и не следует забывать, что король пришел в нынешнее его состояние вскоре после визита лорда Морвина...
— Разве это вкупе с тем, что укрепленная лордом Ренальдом защита спасла королевскую семью, не служит достаточным основанием для его оправдания?
— Я бы сказал — да, но я пристрастен. Мне нравится этот мальчишка, и я никогда не верил в его вину. Впрочем, и вы тоже! Вы были друзьями?
Гвардеец покачал головой и пояснил:
— Союзниками, даже приятелями — да. Друзьями... Пожалуй, другом и доверенным лицом лорда Ренальда после смерти его отца можно было назвать только самого короля. Сами понимаете, они с детства вместе! А я старше и к тому же простой служака из не особо знатного рода.
— Мне казалось, что для лорда Ренальда это не могло иметь существенного значения. Мы воевали вместе, и хотя я сначала был против него крайне предубежден, в конце концов осознал, что он отлично разбирается в людях и больше ценит их личные качества, нежели происхождение.
— Это так, но... Знаете, король не зря хотел видеть регентом именно его, герцог был фактически канцлером, хоть и наотрез отказывался от официальной должности. Значит, Нервис по-прежнему не верит в его невиновность?
— Сейчас ему попросту не до этого, — генерал пожал плечами, — нужно вычистить этот гнойник с заговором и не упустить никого. Кстати, эн Варлену трижды пытались подбросить или подлить яд, так что этот эльфийский прихвостень точно что-то знает!
— О связи с эльфами выяснилось точно?
— Да, — мрачно ответил генерал, — посол Артиара и тут был прав. Дерьмо! — его кулак обрушился на ни в чем не повинный столик, — почему король Ретлар знает о происходящем в Вертане больше, чем наша собственная Тайная служба?
Лицо лорда Родрика потемнело, он прищурился и заговорил медленно, словно пробуя на вкус каждое слово:
— Я не мастер интриг, но меня пугает то, что Вертан становится слишком... обязанным Артиару. И что лорд Итор так искусно подбирается к нам! Разумеется, я весьма благодарен артиарскому целителю за спасение своей жизни, но я прежде всего вертанец...
— Я понимаю, о чем вы, — генерал кивнул, — остается лишь быть настороже, всем нам. Проклятье, сколько нашей несчастной стране еще будет аукаться безумие Этельрада! Подумайте только, ведь не будь его, не было бы ни войны, ни заговоров, да и королевой была бы принцесса Анелли, славящаяся умом и рассудительностью! Эх... Ладно, беседа была приятной, но мне пора побеседовать кое с кем из Регентского Совета.
— Удачи, генерал, — усмехнулся лорд Родрик, вставая, — она вам понадобится! И да, я приступаю к службе немедленно, разговор с вами окончательно сподвиг меня к этому.
— Будьте бдительны и не доверяйте никому, — напутствовал его собеседник.
То же время, предгорья Эресских гор.
Дорога — или, скорее, широкая тропа — вилась змеей вдоль невысоких, поросших лесом холмов, поднимаясь все выше — туда, где вдалеке виднелись устремляющиеся в небеса горные пики. В половине конного перехода отсюда осталось последнее селение — небогатая деревенька, жители которой пробавлялись разведением коз и овец да сбором лекарственных трав, благо в здешних местах росло их немало. Четыре невысокие лохматые лошадки неторопливо рысили по дороге, давая всадникам возможность рассмотреть все вокруг: то, что подгонять животных бесполезно, те поняли с первого же дня.