Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Искусство войны". Главы 26-50


Жанр:
Опубликован:
27.09.2017 — 11.06.2018
Читателей:
8
Аннотация:
Продолжение основного файла.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Волнуешься?

Вопрос учителя застал её врасплох, но она попыталась ответить наиболее честно.

— Немного не по себе.

— Ты главное клонов держись, — поучительно сказала Асока. — Если что, они помогут.

В её голосе было что-то такое... неуловимое. Те же самые интонации иногда проскальзывали и в речи учителя. И взгляд... Насчёт Викта Таллисибет была не уверена, но вот её подруга изменилась. Всё произошедшее с ней оставило свой отпечаток на тогруте; наверное, и на учителе тоже. Сейчас девочке было отчётливо видна разница между собой и этими двумя разумными. Сможет ли она стать такой же?

— Я постараюсь делать всё так, как вы меня учили, — ответила Эстерхази.


* * *

Втянув морозный воздух, я медленно выдохнул, наблюдая за облачками пара, вырвавшимися изо рта. Лёгкий морозец, всего пара градусов ниже нуля; ветер кружит мелкие колкие снежинки, сыплющиеся из свинцовых туч пополам с пеплом: кое-где над городом поднимаются столбы дыма. Хатт его знает, что там горит, но пожар не распространяется — но и не угасает. На краю сознания промелькнула мысль о том, что виды здесь красивые.

— ...Так говорите, в той башне вражеские орудия и снайперы? — я повернулся к командиру полка вспомогательных войск, занимающего одну из башен города. Вокруг нас располагались его бойцы, прячущиеся за баррикадами, выстроенными по периметру площадок из подручных материалов. Но всё же они не были сплошными: нужно было иметь возможность выдвинутся вперёд. Напротив высилась конструкция покрупнее; широкий — метров двадцати пяти и длинный мост соединял эти районы. С техникой безопасности у них здесь полный швах: никаких ограждений по бокам — так, небольшие двадцатисантиметровые бордюрчики. А ведь до поверхности метров четыреста лететь! Чуть в стороне возвышалась вторая башня, едва видимая из-за метели.

— Да, сэр. Они полностью простреливают мост. Мы уже пытались продвинутся вперёд, однако как только мы вступаем на мост — дроиды и ополченцы занимают свои позиции и ведут по нам огонь. Учитывая, что стреляют по нам и с того конца моста... Здесь нам не пройти. Приходится ждать, пока клоны продвинутся на других участках, и атакуют этих гадов с тыла. Ну, или снизу.

— А подавить огнём вы их можете? — поинтересовался я.

— Можем, но... Как только мы открываем огонь — они отходят. И тут же следует контратака с той с противоположной мостовой башни, если она к тому времени уже не идёт. А воевать на два фронта нам не с руки: как вы видите, эта башня, — капитан топнул ногой по настилу площадки, — довольно маленькая; мы смогли разместить здесь только семь BAT-1(g) и пару LFSV-5(g). Этого едва хватает, чтобы сдерживать вражеские контратаки.

— И сколько вы их уже выдержали?

— Мы заняли эту башню пятьдесят два часа назад. Было одиннадцать атак дроидов. И кажется, вот-вот начнётся двенадцатая.

Я прислушался. Вдалеке, на противоположной стороне стодвадцатиметрового моста послышался лязг и мерный гул. Поступь боевых дроидов КНС ни с чем другим не спутаешь.

— Так, оберст. Готовьтесь открыть огонь по тем стрелкам.

— Э, генерал... А как же вражеская атака?

— Мы контратакуем. Вы же приготовьтесь выдвигаться вперёд.

— Мы? Кто мы? То есть, вы, и эта горстка клонов? Против сотен дроидов? — изумился офицер.

— Просто следуйте приказам... и наслаждайтесь зрелищем.

Я молча проследовал к переднему краю. Отделение клонов следовало за мной по пятам. Чуть позади вышагивали клоны в силовых доспехах, грозно поводя шестиствольными лучемётами. Гранатомётчики и снайперы уже должны были занять свои места. В подтверждение лейтенант, командующий взводом, сделал руками условный знак, означающий, что они готовы.

— Сэр, противник вступил на мост. Впереди батальон В-1, за ним В-2. Дальше — "пауки", большие и маленькие. Следом — шесть ААТ.

Замерев за ящиком, я скинул плащ и снял с пояса рукоятки мечей. Щелчок — и они соединились в один метровый жезл. Сжав его обеими руками, я сосредоточился. Рывок Силы или Ускорение Силы — не совсем техника, но название имеет. По сути, это начальный этап подготовки к фехтованию, где надо двигаться очень быстро. Рывок же — это просто бег вперёд, с небольшими отклонениями. Нечто подобное можно было видеть в Первом эпизоде, когда Квай-Гон и Кеноби удирали от дроидек. Тренировали мы это и с Тёмной Женщиной. как она утверждала, с моим стилем боя главное сблизиться противником, а там пойдёт потеха...

Выдохнув, я вскочил и бросился вперёд. Сотня метров моста пролетели за две-три секунды. Никто из противников не успел среагировать на это — даром что В-1 шли с бластерами наперевес.

Чуть присесть — и активировать клинки. Длинное оранжевое лезвие с гулом разрезает воздух — я ещё перед боем установил длину клинков на максимальную, но пока мне нужно было только одно. Первый взмах — и сразу полдюжины дроидов медленно оседают, разрубленные в произвольном порядке. Ну, это для меня медленно; для стороннего же наблюдателя всё произошло в мгновение ока. Шаг влево — над головой пролетают ракеты и разрываются в задних рядах противника: гранатомётчики не спят. Взмах, шаг, взмах, оттолкнуть дроида плечом — с В-1 это можно провернуть, взмах... И вот уже я не один — за спиной клоны, преодолевшие мост, открывают огонь. Ионные гранаты летят в гущу врагов. Точнее, в стройные ряды В-2 — Передовых "болванчиков" мы уже преодолели. Немногочисленные уцелевшие В-1 всё ещё продолжают наступать, не оглядываясь на нас. Можно было бы развернуться и безнаказанно бить их в спину — но это не наша задача. Их добьют парни в тяжёлых доспехах. Полагаю, они даже стрелять не будут, а покрошат жестянок в рукопашной.

Удар, удар, удар... Рубить В-2 тяжелее. Да и сообразительнее эти сволочи — батальон остановился и начал реагировать на угрозу — то есть на нас. Но тут в дело включились снайперы, выбивая дроидов одного за другим. Мы же продвигаемся вперёд. Снова бросок ионных гранат — и DSD-1 падают на плиты моста. Ещё один Рывок, и я аккуратно срезаю ногу OG-9, пытающемуся поразить кого-то за нашими спинами.

А вот и ожидаемый фланговый огонь с дальней башни. Разъединяю мечи, и начинаю отбивать выстрелы, прикрывая клонов, которые в этот момент разбираются с ААТ. Эти танки конечно бронированные, но против термальных детонаторов даже они не выстоят. Слитное стаккато танковых выстрелов — и снайперы врага замолкают. Это наши танки заговорили. Вовремя, хотя и тормозят маленько господа командиры из вспомогательных отрядов. Нет, всё нормально: по мосту уже бегут первые пехотинцы, а за ними ползёт гусеничный бронетранспортёр ТТ-2(g). За ним — ещё один. Ну что ж, плацдарм мы им обеспечили. Клоны с Z-6 выстраиваются полукругом, поливая всё, что движется, длинными очередями.

— Сэр, слева до батальона противника! — в наушнике раздаётся голос клона-лейтенанта. Я взглянул в указанную сторону.

"Дроиды?.. Нет, органики. Ополченцы".

Наверное, впервые с времён Джабиима мне придётся убивать столько людей... разумных, в-общем. Скорее всего, вражеский командир решился на безумную контратаку. А что им ещё-то делать? Мост захвачен, огневые точки подавлены, дроиды смяты. Ещё немного, и они проиграют. Но они не хотят проигрывать. А мы — хотим выиграть.

Волна разумных нарывается на кинжальный огонь Z-6. И тут же раздаются взрывы: ополченцы кидают гранаты в клонов. Нет, ребята, так не пойдёт. Рывок вперёд — и я врубаюсь в толпу людей. Меч легко скользит сквозь их тела. Криков боли не слышно — и не от того, что шум боя перекрывает их: я не стремлюсь к гуманизму, как обычные джедаи, и вместо отрубания рук рассекаю тела и шеи. Так быстрее, и надёжнее... У них, как ни странно, был бы шанс, будь их меньше. А так, они просто мешали друг другу — и потому погибали под ударами меча и огнём клонов. Нас же было мало — но среди моих бойцов отсутствовали неопытные клоны — только тренированные ветераны, прошедшие Джабиим...

"Всё? Да, всё". Меньше двух минут длилась встречная схватка — а ополченцы уже бросают оружие, поднимая руки. В их глазах читается страх... Нет, это не джабиимцы: те были слеплены из другого теста... Да и самому как-то... Легче, что ли? Их смерти ощущаются, но уже не режут душу.

— Проследите, — бросаю я лейтенанту. Тот прикладывает руку к шлему, отдавая приказания. Я же призывно машу пробегающим бойцам вспомогательных войск.

— Ребята, давай внутрь башни. Нужно взять её под контроль. Капитан! Вы со своим взводом идите по той площадке! Мы зайдём слева, и отрежем подходящие подкрепления.

— Есть, сэр! Вперёд, парни! — человек взмахивает бластерным пистолетом и устремляется в указанном направлении. А на предмостную площадку уже вползает наша бронетехника, лязгая гусеницами.

— Сэр, пленные переданы ополченцам. Какие дальнейшие указания?

— Продвигаться вперёд. Передайте остальным — пусть занимают новые позиции. — я выключил шото, и взял из кобуры бластерный пистолет. Кажется, придётся немного пострелять. И побегать...


* * *

Асока по инерции несколько раз сжала спусковой крючок бласткарабина, но тот выдал всего лишь один выстрел. Впрочем, его хватило, чтобы добить шевелящегося дроида. С отвращением отбросив бесполезное оружие, тогрута начала оглядываться в поисках своего основного меча. Найти его оказалось проблематично: вокруг неё возвышался настоящий завал — почти по колено — состоящий наполовину из частей дроидов, а на вторую половину — из частей тел органиков. Иногда просматривались и вполне целые тела, с отметинами от бластерного выстрела. Парочка принадлежала клонам, правда, не из её группы, а из батальона, ведущего наступление на этом участке.

В голове промелькнула навязчивая мысль: "если бы джедаи до сих пор пользовались бы металлическими клинками, то, пожалуй, здесь было бы многовато крови".

Прибыв в город вчера утром, они сражались уже два дня, почти без перерыва на отдых. Во время полёта на планету, находясь в десантном отделении челнока, учитель просветил их на тему того, как важно захватить Сахаб — и чем быстрее, тем лучше. Это вполне устраивало и саму Асоку. Конечно, полёты на истребителе — это хорошо, но настоящий бой — это кое-что получше...

Наконец она взглядом отыскала рукоятку, и притянула её телекинезом. Затем начала было искать свои пистолеты DS-17, но в таком месиве найти их было нереально. В этот момент к ней приблизился лейтенант Крикс, командующий взводом прикрытия.

— Коммандер Тано. Коридоры зачищены. Спускаемся на нижние уровни?

— Нет. Этим займётся пехота второго полка. Пополнить боезапас, отдых — тридцать минут, и атакуем следующий мост.

— Вечереет, — заметил клон, — Обычно тут после захвата башни отдыхают.

— Вот и противник не ждёт атаки. Тут то мы его и... — девочка дёрнула повела рукой, показывает, что именно означает это "и".

Тут пискнул её комлинк. Она нажала клавишу приёма.

— Асока. Ты в порядке? — голос джедая был немного хриплым... "А, нет, это динамик повредило... Ну и чего спрашивать, раз знает, что всё хорошо?" Тогрута не хотела признавать, что ей самой приятно слышать голос учителя. Это значит, что он сам в порядке. Мелочь, а приятно — так что можно и потерпеть его заботу.

— Я в норме.

— А что это такое было минут пять назад?

— А!.. Какой-то болван пальнул в меня из дробовика.

— Дробовика? — переспросил мужчина.

— Ну да. Я даже Щитом не прикрывалась — просто телекинезом дробь остановила. Жаль, обратно отправить не могу пока... Учитель, мне пора.

— Хорошо. Осторожней там. Отбой.

Развернувшись, девочка направилась к выходу. Спускаясь по лестнице, она натолкнулась на солдат, убирающих тела вражеских ополченцев. При её появлении он замерли вдоль стен, вытянувшись по стойке "смирно".

— Вольно, — бросила она и поспешила дальше. Сила подсказывала, что солдаты её немного побаиваются, что было вполне логично. Она, фактически, в одиночку порубила несколько сотен дроидов... и органиков, пробиваясь через эти коридоры к командному пункту противника. На это ушёл почти час. Обратный путь был намного короче: через десять минут она, спустившись на десяток уровней, достигла грузового ангара, где расположились клоны её отряда. Этот ангар стал первой точкой в этой башне, которую они захватили; теперь тут располагался сборный узел. Затем им нужно будет пройти на другую сторону башни...

Мимо проходили отряды клонов и вспомогательных войск, движущихся к "линии соприкосновения" с противником. Туда же двигались снабженцы с нагруженными репульсорными тележками, и отряды медиков. Часть из них уже возвращалась обратно, транспортируя раненых.

Подойдя к транспортной машине снабжения, вокруг которой собрались бойцы взвода, она кивнула клону-технику.

— Мне два DS-17, по две ячейки к ним, и шесть гранат — три ионных и три термодетонатора.

— Коммандер, — клон осуждающе качнул головой, — Это уже третья пара.

— Да? — опешила девочка, — А разве не вторая?

— Да нет, — ответил клон, под смех остальных бойцов.

— Ну если тебе не лень, можешь поискать их на... на сто сорок седьмом уровне. Там большая куча всего валяется, не промахнёшься.

— Ладно, пусть этим трофейщики занимаются. Однако впредь советую больше не терять личное оружие, — снабженец протянул ей запрашиваемую амуницию.

"Вот ворчливые клоны пошли".


* * *

Войдя на посадочную площадку, Сорок Седьмой огляделся. Его "подопечная" обнаружилась у самого края: девушка стояла и смотрела куда-то вдаль, в заснеженные равнины. Клон медленно приблизился и тронул её за плечо.

— Коммандер Эстерхази...

— О, прости. Я задумалась. — ученица командующего обернулась и приветливо улыбнулась. Хотя улыбка была скорее печальной, нежели весёлой.

— Мы готовы выступать к точке встречи с отрядом Генерала Викта.

— Хорошо. Идём.

— Но я бы посоветовал вам больше так не задумываться. Мало ли... — пробурчал клон.

— Я чувствовала твоё приближение. Просто... мысли одолели.

Девушка на ходу обхватила себя руками.

— Я просто подумала... Сколько мы уже здесь? Пять дней? Скольких же мы убили за это время?

Лейтенант мысленно хмыкнул. Коммандер Эстерхази хоть и была отличным воином — он сам убедился в этом, и не раз; кроме того, она была отличным тактиком, и умело командовала вверенным ей отрядом. Но иногда пробивало её на такие вот разговоры... И как водится, крайним оказывался он, Сорок Седьмой, клон со странным именем. Нет, а почему вместо прозвища нельзя взять свой номер?.. Ну да ладно, с этим они быстро разобрались. А вот разговоры — разговоры до сих пор не кончились. И ведь не плюнешь на всю эту... как её... философию.

— Ровно столько, сколько понадобилось для победы, коммандер. Никто не заставлял их брать в руки оружие и направлять на нас. Поэтому нам пришлось их убивать. Другого способа ведения войны пока что не придумали.

— Я джедай, Сорок Седьмой. Точнее, падаван, но это не так важно. Я не должна идти такими путями.

— Иногда дорогу выбирают за нас, коммандер.

Дальнейший путь прошёл в молчании. Наконец они вышли наружу, на кольцевую трассу, расположенную по периметру башни; три моста расходились в разные стороны, соединяя эту башню с другими башнями-районами. Лишь одна оставалась в руках противника; всего же Сепаратисты контролировали только три из них. Нижние, производственные уровни, были давно захвачены. Победа была делом времени...

123 ... 102103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх