— Конечно ты можешь, — Согласилась с ней Янг.
— Х-хм! — Возмущённо буркнула Руби, воздерживаясь от дальнейших споров.
Повинуясь небрежному жесту Глинды Гудвич, платформа с лёгкостью взлетела в воздух, возвышаясь над стволами деревьев, а затем понеслась вперёд, в сторону города. Адам ухватился за плечо Блейк, разворачиваясь к директору. Тот вежливо приподнял бровь, стоя в центре платформы.
— Мой план, — После секундного замешательства спросил Адам, — После всего этого...
Он кивнул в сторону удаляющейся поляны. Озпин согласно наклонил голову, понимая что он имеет в виду.
— На самом деле — нет. Как только информация о том, кто убил дракона распространится, симпатии публики будут на вашей стороне, мистер Таурус. И в момент их пика, люди и фавны с готовностью найдут оправдание даже столь... Спорному с точки зрения законодательства поступку. Кроме того, не стоит забывать о политике.
— Политике? — Адам задумчиво хмыкнул, а затем кивнул, — Совет Вейла не слишком доволен работой Атласа?
Руби недовольно скривилась, показывая что она думает о всякой политике.
— Именно так, — Озпин согласно наклонил голову, — Действия роботизированной армии Атласа против подразделений Белого Клыка и атак гримм оказались весьма успешными. Настолько успешными, что королевство начало опасаться за то, как это воспримут обычные люди. Любой повод усомниться в подавляющем превосходстве Атласа будет воспринят... С энтузиазмом.
— Политика, — Скривившись, бросил Адам.
— Политика, — согласился с ним Озпин, — И раз мы не в силах от неё избавиться, то можем лишь пытаться обратить её в свою пользу.
— Хм, — Янг подняла руку, — А что с Генералом Айронвудом? Разве это не пойдёт и ему во вред?
— Генерал Айронвуд, — Озпин сделал паузу, чуть прищурившись, — Рассматривает эту ситуацию, как возможность запросить добавочное финансирование на кибербезопасность. Насколько я понимаю, ему уже несколько лет отказывали в дополнительном финансировании. И если он сориентируется первым и предоставит убедительные доказательства того, что взлома возможно было избежать...
— Ва-а-ау, — Янг тряхнула волосами, — Вы там все заранее сговорились, что-ли?
Глинда недовольно хмыкнула, промолчав и продолжила направлять платформу над стенами города.
— Мы пришли к обоснованному консенсусу, — Уточнил Озпин, смещаясь так, чтобы ветер не бил в лицо и поправляя очки, — А это есть суть политики, мисс Сяо Лун.
— Ага... — Пробормотала Янг, а затем передёрнула плечами. Развернувшись к остальным, она некоторое время молчала, хмуря брови, а затем ухмыльнулась, коварно косясь в сторону Фокса. Юноша напрягся, предчувствуя неприятности.
— Знаешь, Фокс, — Медленно начала Янг, — Это хорошо, что ты с остальными на дракона успел забраться. Иначе не повезло бы тебе...
Фокс скрестил руки на груди.
— Я бы остался посреди леса, полного гримм. Действительно не повезло бы. К чему клонишь?
— Ну смотри. Единственный способ добраться до города у тебя будет транспортник. Но так как ты у нас... Ну...
Янг показала на свои глаза.
— Значит, пришлось бы тебе лететь вслепую!
Фокс озадаченно моргнул. Руби болезненно застонала, прикрывая уши.
— И-и?
— Вслепую же! — Пояснила улыбающаяся во весь рот Янг, — По прибо-орам!
— Янг... — пробормотала Блейк, — Это было просто отвратительно...
Адам медленно переглянулся с Коко. Кончик его губы подрагивал. Коко тихо хихикнула. Адам хмыкнул. Ятсухаши безуспешно боролся с улыбкой. Прыснула в кулак Вельвет. Хихиканье Коко перешло в полноценный смех, громкий и разливистый. Спустя секунду, к ней присоединился Адам, цепляясь за плечо Блейк, чтобы не упасть. Вельвет рухнула на спину, лицом в небо и пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха между приступом хохота. Басовито и гулко смеялся Ятсухаши, качая головой. Фокс прислонился лбом к плечу Коко, трясясь от несдерживаемого смеха.
Руби озадаченно почесала в затылке. Янг победно вскинула в воздух кулак:
— Да! Наконец-то!
Блейк молча показала пятёрке смеющихся охотников палец. Затем медленно его согнула. В окружающем её смехе прорезались отчётливо истерические нотки.
— У них адреналиновый отходняк, Янг. Им всё смешно.
— Пф, — Янг закатила глаза, — Ты просто завидуешь, Блейк!
— Конечно, — Девушка закатила глаза, легонько ткнув локтем не прекращающего смеяться Адама. Глинда Гудвич, стоящая за её спиной, раздражённо вздохнула, не делая, впрочем, никаких попыток навести порядок. Директор Озпин, стоящий на самом краю платформы, чуть улыбнулся, вслушиваясь в раскаты смеха за его спиной.
— Раз за разом ты атакуешь, — Тихо пробормотал он, смотря на далёкую линию горизонта, — Раз за разом строишь планы, плетёшь интриги... И раз за разом продолжаешь нас недооценивать.
Директор улыбнулся, слегка стукнув тростью по звякнувшему металлу платформы.
— Раздражает, не так ли?
* * *
— Потеря такого ресурса... Весьма прискорбна.
Алекс Грин опёрся на стол, стоящий посреди палатки. Лежащий поверх различных карт и документов свиток в беззвучном режиме отображал экстренный выпуск новостей, показывающий зрителям примерные размеры попытавшегося напасть на город чудовища, а так же пятёрку охотников, покончивших с созданием гримм.
— Впрочем, должен сказать, что подобная победа выходит за все рамки рациональных прогнозов, — Грин хмыкнул, стукнув костяшками по столу, — Победа над созданием гримм S-класса. Без потерь. Одной лишь командой выпускников и талантливым, но не самым опытным охотником. В любой другой ситуации, я бы поаплодировал...
— Мы находимся не в другой ситуации, — Раздражённо бросила Синдер, заставив его тут же прерваться.
— Разумеется, мэм. Ваши приказы?
— Приказы... — Повторила Синдер, с усилием проведя рукой по лицу.
Этот... Этот наглый паразит, безмозглый, наивный мальчишка! Как он смел встать у неё на пути? Как он смел лезть в её планы, как смел разрушить всё, над чем она работала! Таурус поплатится. Поплатятся и все остальные, кому хватило глупости встать у неё на пути. Поплатятся за её унижение, за долгие часы промедлений, за все потраченные усилия...
Поплатятся за то, что ОНА была недовольна.
— Планы отделения Атласа продвигаются в соответствии со сроками? — Бросила она, раздражённо сжав руку в кулак.
— Абсолютно, — С готовностью подтвердил Грин, — Мосс готовится выступать.
— Хорошо... — Выдохнув, Синдер покачала головой, — Хорошо. Приказы — пусть бойцы с открытой аурой отправляются в поле. Надо не снижать давления на Вейл. Готовьтесь к встрече групп из Атласа — мой контакт предоставит им окно пролёта через сенсорные сети городов. Как только Хан уйдёт, начнётся первая фаза плана. Компенсируем нападение дракона — мой контакт в Хэйвене близок к тому, чтобы исчерпать свою полезность, но всё ещё может пригодиться.
Синдер бросила короткий взгляд в сторону боевиков стоящих у входа в шатёр с оружием наизготовку. Двое их соратников стояли с другой стороны.
— Не сбавляйте бдительности. Шанс на то, что Неополита вернётся, крайне мал, но он всё равно есть.
— Маленькая дрянь, — Раздражённо процедил Грин, собирая лежащие на столе бумаги, — Впрочем, чего ещё ждать от человека?
Синдер плотно сжала губы. Сквозь стены шатра раздалась ругань и крики фавнов, спешно отскакивающих от плюнувшего сотнями искр костра.
Грин выпрямился, щелкая каблуками.
— Мои извинения.
Синдер некоторое время смотрела ему в глаза, а затем коротко кивнула, отпуская его прочь. Грин развернулся и вышел из шатра. За ним, следуя небрежному жесту Синдер, поспешили двое охранников.
Проводив их взглядом, Синдер болезненно скривилась, опускаясь на стоящую неподалёку софу и посмотрела на правую ладонь.
Чёрный, отчётливо видимый рисунок, состоящий из линий и кругов, пульсировал на её коже, обжигая холодом.
Та, кому он принадлежал, была в гневе.
Синдер злобно оскалилась, сжимая руку в кулак.
Костёр взорвался облаком искр, заставляя сидящих вокруг него фавнов с ругательствами закрыться руками, а то и вовсе отскочить в сторону, спасаясь от раскалённых огненных точек.
— Да что сегодня такое! — Вереск раздражённо вскинула руки, — Дерек, откуда ты вообще ветки брал?
— Дак не у нас же одних так трещит! — Дерек недовольно отряхивал испачканные о землю штаны, с подозрением косясь на успокоившийся костёр. Лиз, ругаясь, проверяла стоящие неподалёку палатки, следя за тем, чтобы на них не осталось ни одной искорки. В некоторых местах можно было разглядеть чёрные точки упавших искр.
— Погода может быть такая? — Предположил Дерек, почёсывая длинные, развесистые рога и недовольно хмурясь.
— Дуррацкая погода, — Согласилась с ним Виктория, вытягивая ноги к костру, — Весь вечер жахает и жахает. Ветер что-ли так действует?
— Ботинки подпалишь, Вик, — Лиз недовольно вздохнула, опускаясь на бревно рядом с ней. Её хвост — жёлтый, покрытый чёрными пятнами как у леопарда, недовольно вился вокруг хозяйки, показывая её раздражение. Остальные фавны их отряда или бродили по лагерю, болтая с знакомыми из других отрядов, или же занимались хозяйственными делами — собирали ветки, кашеварили и правили маскировочные сети над палатками.
— Да что ботинки! — Виктория прикрыла глаза, и спустя секунду всё её тело осветилось тёмно-оранжевым, — смотри как я умею!
— Ох! — Лиз фыркнула, закатывая глаза, — Смотрите на неё, фавны добрые! Вся из себя такая охотница!
— Эй! — возмутилась Виктория, — Ну что-ты, Лиз, а? Какая из меня охотница? Сама же видела, как Илия из меня дурь выбивает!
— Да, смотреть было весело, — Согласилась Лиз. Затем она бросила взгляд на замолкшего Дерека и нахмурилась, проведя рукой по светлым волосам.
— Эй, лосяра, что замолк?
— Я... — Дерек хмыкнул, задумчиво чертя веткой по земле. Затем он бросил быстрый взгляд по сторонам и наклонился вперёд, понизив голос до шёпота.
— Девчонки, вы же обе слышали про то, что наши, оказывается, планировали разбудить огромного гримм, а затем натравить его на город прямо во время фестиваля?
— Да ладно, — Лиз недовольно отмахнулась, — Хорош уже этот слух разводить! Ясно же, что это их охотники на эту тварь натолкнулись, чуть не убились, а теперь на нас валят.
— Ага, — Дерек фыркнул, — Как же. Держи карман шире. Мне об этом парень рассказал, который в том каньоне и работал. Сказали им действовать тихо и распихать взрывчатки по склону всего утёса. А как Привы увидели, что их прищучили охотники, то сразу же взорвали всё и свалили. Если бы не охотники, Дрю бы и не спасся.
— Гонишь! — Возмущённо заявила Лиз, — Гонишь как пить дать. Вик, скажи он гонит?
Виктория нахмурилась, качая головой.
— Неа, Лиз. Прости. Мне Илия сама рассказала, когда уже всё закончилось. Мы на самом деле так сделать хотели.
— Чё? — Лиз ошарашенно моргнула, — Вот типа хотели взять и натравить такую тварь на кучу народу? За просто так?
— Вот! — Дерек поднял указательный палец, — Вот! Ты понимаешь, о чём я сейчас говорю!
Виктория кинула в него первым попавшимся камнем, заставляя замолчать и зашипела:
— Заткнись ты, придурок! Хочешь, чтобы тебя услышали?!
Дерек тут же замолк, виновато смотря в землю. Лиз повернулась сначала к нему, потом к Виктории и зло зашептала.
— Серьёзно? Серьёзно?! Как вообще такое может быть? Чем такая хрень вообще фавнам помочь может?
— Тише ты! — Раздражённо шикнула Виктория, — Сколько можно орать!
Лиз возмущённо уставилась на неё. К ней присоединился Дерек.
— Послушайте, — Девушка скрестила руки на груди, — Мне тоже это совсем не нравится. Но блин, посмотрите кто мы, а кто они! Мы, блин, из учебки два месяца назад вышли — а они профессиональные охотники, командующие и гримм знает кто ещё. Не нам же им указывать, что делать! Они и без нас такое знают. И Илия им верит, а она уж точно умная девушка. Поумнее нас будет. Так что давайте не гнать коней... Ну, или хотя бы не орать на весь лагерь.
Лиз хмуро пожала плечами, отворачиваясь и всем своим видом показывая, что разговор закончен. Дерек вздохнул, подбирая палочку и продолжил чертить линии в песке.
Виктория раздражённо фыркнула, придвигаясь чуть ближе к костру и суя руки в тёплые язычки костра. Невидимая плёнка над её рукой уже привычно осветилась тёмно-оранжевым.
Кем она вообще была? Даже не охотницей, а так, девчушкой из глубинки. И лезть ей в всякие разные планы было всяко не по чину. Как и Лиз, и Дереку. В конце концов, кто они, и кто тот же Грин, или Синдер Фолл, или даже Илия. Уж такие-то серьёзные фавны... И люди уж точно знают, что делать, и знают побольше, чем она...
По крайней мере, ей хотелось так думать.
* * *
Иногда ей казалось, что она совсем не понимает людей... И фавнов! Их она тоже не понимала.
У всего на свете были свои значения. Все можно было описать и понять — словами или цифрами. Когда кто-то говорил, что ему горячо — это значило, что температура окружающей среды была для него некомфортной. Когда кто-то говорил, что ему тяжёло — значит, то, что он пытался поднять было на пределе его физических способностей. Это было понятно — тяжело, жарко, холодно, ветренно, быстро или медленно, всё это можно было измерить. Килограммами или метрами в секунду, градусами или миллиметрами. Всё это было ясно и вполне себе объяснимо.
Почему же никто не знал, в чём измеряется такое понятие как "грустно"? А сколько весит та же дружба? Много, или совсем ничего?
Пенни казалось, что много. Но ей казалось — она никогда не могла сказать точно. И её папа, хоть и был самым умным, всё равно не мог дать ей ответа, а лишь улыбался, ерошил волосы и говорил, что она сама всё поймёт. Ей нравилось, когда ей ерошили волосы. Но ей не нравилось, когда на её вопросы не было ответа.
И все люди и фавны были такими же. Ей не составило бы труда измерить их рост или вес, но что он значит при общении? Ровным счётом ничего. Папа даже говорил, что называть людям их рост и вес — невежливо. Она не очень поняла, почему именно, но спорить не стала...
Люди и фавны были непостоянными. Непредсказуемыми — как вообще их можно было понять, если они меняли своё мнение по пять раз на дню? И ладно бы это были какие-нибудь простые вопросы, вроде того, что они хотели купить в магазине, нет, совсем нет. Они меняли своё мнение и по другим, куда более важным вопросам.