Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Сквозь испытания огнем" (Сэйфхолд 10)


Опубликован:
22.04.2023 — 20.11.2024
Читателей:
1
Аннотация:
На севере Харчонга вспыхивают крестьянские восстания с участием нелегально вернувшихся демобилизованных солдат, в одном из них разрушается столица и гибнет император, центральная власть рассыпается, чем пользуются местные военные командиры, силой захватывая близлежащие районы и устанавливая грабительские порядки. Для противодействия им ветераны бывшего могущественного воинства при поддержке реформирующейся Церкви берут под контроль граничащие с землями Храма восточные харчонгские провинции, а на западе и в центре самоорганизуются области полудемократического правления, постепенно расширяющие зоны своего влияния с технической и военной помощью Чарисийской империи. Преимущество Чариса в технологиях стимулирует их заимствование и быстрое развитие в других государствах, прежде всего путем строительства железных дорог на паровой тяге и пароходов, добычи и переработки нефти. В республике Сиддармарк тлеют угли религиозной войны, ее запад и часть восточных провинций попадают в руки земельных спекулянтов, организующих вместе с нечестными банкирами и отживающими гильдиями крупномасштабную экономическую диверсию, которая вызвала крах финансового сектора, сорвала банковскую реформу и оздоровление экономики, привела к власти популистов, экспроприирующих имущество недавнего союзника и его граждан. Благополучно переждав критический период, внутренний чарисийский круг устраивает "божественное" явление гигантской сияющей фигуры Шулера, одного из главных "архангелов"; во время торжественной службы в годовщину смерти в соборе с его гробницей эта фигура прилюдно заявляет о лживости Священного Писания и в подтверждение оставляет после себя том подлинного Свидетельства, взрывая мегабомбу под устоями Церкви и опрокидывая ее легитимность!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Толпа торжествующе взревела, и двери и окна начали разлетаться вдребезги.

— Что, черт возьми, случилось, Шан-вей? — резко потребовал Климинт Миллир. — Как это случилось?!

— Это было не просто спонтанно, — ответил Дариус Паркейр усталым голосом. Он провел в городе несколько часов с бригадным генералом Эллином Жоэлсином, командиром городской стражи Сиддара, и запах дыма проник с его одеждой во дворец протектора. — О, многое было таким, но кто-то такой же уверенный, как Шан-вей, знал, что это произойдет. Они были слишком хорошо подготовлены, а атака на здание консорциума была слишком целенаправленной. На данный момент подтвержденные потери составляют тридцать семь убитых и около двухсот раненых стражников. Уверен, итог будет еще больше, когда подсчет будет завершен. И у меня нет никаких цифр о том, сколько бунтовщиков было убито или искалечено, но буду удивлен, если их будет меньше нескольких сотен.

— А здание консорциума? — спросил Бринтин Эшфирд.

— Полностью выпотрошено. Командир пожарной команды сказал мне, что это полная потеря, — ответил Паркейр тоном человека, который явно считал архитектурный ущерб второстепенным — в лучшем случае — по сравнению с людьми, которые были убиты или тяжело ранены, пытаясь защитить его.

— Полностью? — настаивал Эшфирд. Паркейр впился в него взглядом, и канцлер махнул рукой. — Я не пытаюсь преуменьшить что-то еще, Дариус, поверь мне. Но все записи консорциума были там. Все они. Если они пропали... [для таких случаев должны быть депозитарии, которых в Сиддармарке, скорее всего, не изобрели]

Его голос затих, и он покачал головой.

— Вот что произошло на улицах, — сказал Миллир железным голосом. — И это важно. На самом деле, в краткосрочной перспективе это самая важная проблема, которая у нас есть, и нам нужно сосредоточиться на ее решении, как только бригадный генерал Жоэлсин прибудет сюда. Но в то же время, что, черт возьми, случилось с выпуском облигаций и банками, Бринтин?

— Я не знаю! — Эшфирд вскинул обе руки. — Я знаю кое-что из этого, но нам понадобятся годы, чтобы разобраться во всем этом... если мы когда-нибудь это сделаем! Однако я скажу вам вот что: в самом низу этого мы обнаружим Брейсина Квентина. Или, во всяком случае, по самую его проклятую Шан-вей шею в этом!

— Что это значит? — потребовал Миллир.

— Это означает, что он был агентом почти половины консолидированных закупочных блоков, — вздохнул Эшфирд. — Мы знали, что это так. На самом деле, многие из нас в казначействе рекомендовали его людям, которые искали агента для управления своими покупками — или целыми портфелями, если уж на то пошло. — Рыжеволосый канцлер в этот момент выглядел намного старше своих шестидесяти семи лет. — Это казалось способом отплатить старому Тиману, найти способ для Брейсина вернуть часть активов, потерянных Домом Квентин.

— Бринтин, это потеряло свои позиции, потому что Брейсин был чертовым идиотом, — сказал Миллир, откидываясь на спинку стула. — Он тот, кто перерезал горло Дому, пытаясь остановить Оуэйна. На самом деле, я бы сказал, что именно он вызвал три четверти проблем, которые у нас возникли, когда он убил Дом Квентин, заблокировав попытки Делтака выручить его. Черт возьми, Хенрей был прав! Это то, что сбросило все — и всех — с края обрыва в первом чертовом месте!

— Я знаю это! — защищаясь, сказал Эшфирд. — Но мы все в долгу перед Тиманом за то, что он сделал во время джихада, если не за что иное. И, похоже, Брейсин усвоил этот урок. Рекомендовать его было способом помочь ему вернуть состояние своего дома без каких-либо поступлений непосредственно из казначейства.

Миллир пристально посмотрел на него, но затем покачал головой и сделал отмахивающийся жест.

— Если бы ты спросил меня, я бы сказал то же самое, — признался он. — Но что он сделал?

— Он проявил ловкость рук. Или, по крайней мере, мы думаем, что он так и сделал. Он конвертировал ценные бумаги и банкноты своих покупателей в наличные и направил кредиты, взятые у полудюжины крупных банков, на финансирование покупки облигаций. А залога по кредитам... не существовало. Две трети из них были старыми обязательствами Дома Квентин, которые никогда не были погашены и не стоили бумаги, на которой они были написаны.

— Как ему это сошло с рук?

— Мы не уверены. Мы все еще пытаемся это выяснить! Предполагаю, что у него должен был быть кто-то внутри банков. Возможно, они не знали всего, что он делал — думаю, большинство из них считали, что они единственные, кто работает с ним, что их маленькая часть — это все, но нет никакого способа узнать это — но кто-то должен был смотреть в другую сторону, чтобы позволить так много плохих бумаг пройти мимо них. Не знаю, сможем ли мы когда-нибудь это доказать, но я гарантирую вам, что кто-то должен быть.

— Хочу, чтобы их нашли, и я хочу, чтобы их нашли быстро, — почти прорычал Миллир. — Мы должны быть в состоянии объяснить, как это произошло, если мы не хотим, чтобы половина столицы сгорела в огне!

— Не знаю, сможем ли мы предотвратить это, даже если выясним, что произошло, — тяжело сказал Сэмил Гадард. Лорд-протектор посмотрел на него, и он пожал плечами, затем повернулся к Эшфирду. — О какой части общего выпуска облигаций мы здесь говорим?

— Вероятно, по меньшей мере четверть, — тяжело признал Эшфирд. — Может быть, даже больше, если окажется, что он был не единственным, кто играл быстро и свободно с финансированием.

Лицо Гадарда напряглось — в знак подтверждения, а не удивления — и он снова посмотрел на Миллира.

— Это нанесет ущерб консорциуму, несмотря ни на что, — сказал он. — Это может быть жизнеспособным с чисто технической точки зрения, но ущерб доверию общественности к нему будет огромным. И вот еще один момент, который следует учитывать. Если я не ошибаюсь, он был довольно глубоко вовлечен в контракты Транс-Сиддармарка на закупку. Кто-нибудь заглядывал вон в те книги?

— Пока нет. Незбит будет очень внимательно следить за этим, и Жэйсин Бригс тоже, но Жэйсин сейчас по уши в кракенах, в банке. Вот откуда исходит реальная угроза, какую бы большую роль консорциум ни играл в беспорядках прямо сейчас. Когда об этом стало известно, люди затребовали свои депозиты, у нас был огромный ажиотаж, и нет никаких признаков его ослабления в ближайшее время. И не только от центрального банка; каждый банк пострадал, и я почти уверен, что некоторые из них — может быть, многие из них; мы на самом деле не знаем, насколько плохо это будет в конце концов — идут ко дну. — Выражение лица Эшфирда было мрачным. — Казначейство собирается подкрепить банки-участники гарантийного фонда, но еще хуже это будет для независимых, которые никогда не вступали в фонд. Они разоряются без следа, и они заберут с собой сбережения своих вкладчиков.

— Лэнгхорн, — пробормотал Миллир.

— Вот почему я не уверен, что мы сможем остановить это в ближайшее время, — сказал Гадард, мотнув головой в сторону окна зала совета. Она была открыта, и сквозь нее доносились звуки беспорядков — слабые с расстояния, но безошибочные для любого, кто пережил "меч Шулера".

— Там уже есть люди, которые кричат, что этого никогда не могло бы произойти без попустительства изнутри, — продолжил хранитель печати. — И, судя по тому, что только что сказал Бринтин, они правы, по крайней мере, в том, что касается некоторых банков. Мы только что, наконец, повернули за угол, начали видеть некоторую реальную уверенность в возможности процветания, наконец. Теперь это? — Он покачал головой. — Это ударит по всем в два раза сильнее, потому что было так много оптимизма, казалось, было так много надежды на будущее. И я обещаю вам, это распространится за пределы города. Мы не просто столица республики, мы центр ее финансовых рынков — вы знаете это даже лучше, чем я, — так что последствия этого неизбежно будут распространяться. Черт возьми, сколько покупателей облигаций канала из провинций, а вовсе не здесь, в Сиддар-Сити? Возможно, мы не наблюдаем подобных беспорядков в других местах, но инвесторы в таких местах, как Сэнтора и Кланир, тоже вот-вот сильно пострадают. И если в это будет втянута Транс-Сиддармаркская дорога, это ударит по людям так далеко, как в Лейк-Сити и Тэлмаре.

Он снова покачал головой, и Миллир с пепельно-серым лицом понимающе кивнул. Он знал, даже лучше, чем Гадард, насколько чьи-либо финансовые и экономические решения зависят от психологии. Как много веков назад написала архангел Бедар, когда речь шла о решениях, значение имела не истина, а то, что принимающий решения считал истиной.

И запаниковавшие люди вряд ли будут думать с точки зрения сдержанности и необходимости позволить банкам пережить это. Действительно крупные инвесторы могут это сделать, но не мелкие инвесторы. И не вкладчики в этих банках. Они собирались думать в терминах одежды на спинах своих семей. О крышах над головами их семей... или о следующем обеде их семей.

— Считаю, что Сэмил, вероятно, прав, Климинт. — Голос Дариуса Паркейра был резким, но выражение его лица оставалось непоколебимым. — И если это так, то это будет худший дерьмовый шторм со времен "Меча". Не могу предсказать, как далеко распространится шторм волнений в провинциях, но знаю, что здесь, в столице, станет еще хуже, как только люди начнут понимать, насколько глубоко это заходит. Не думаю, что Жоэлсин сможет справиться с этим только со стражей.

— Мы не можем ввести войска в город! — быстро возразил Эшфирд. Остальные посмотрели на него, и он умоляюще поднял руку. — Как бы плохо это ни было, все еще может стать хуже, если мы убедим людей, которые еще не приняли решения, что будет еще хуже. Ввод армии на улицы Сиддар-Сити был бы огромной эскалацией, и только Лэнгхорн знает, чем это закончится!

— Понимаю, о чем вы говорите, — сказал Паркейр почти с сочувствием, — но не могу беспокоиться о сознании людей, когда там гибнут жизни. И не забывай, что у нас выборы меньше чем через два месяца. Как, черт возьми, мы собираемся справиться с этим, если у нас все еще есть люди, убивающие друг друга на улицах, Бринтин?

Эшфирд оглянулся на него, и отдаленный шум беспорядков прозвучал гораздо громче в тишине, которая была ответом на вопрос сенешаля.

II.

Императорский дворец, город Черейт, королевство Чисхолм, империя Чарис

— Будет чертовски хуже, прежде чем станет лучше, — категорично сказал герцог Делтак по комму. — Поверьте мне, Эшфирд и Бригс все еще не дошли до конца, и сейчас все идет по нисходящей спирали. Люди в абсолютной панике, и это распространяется на все ценные бумаги и акции, даже те, которые не имеют никакого отношения к Каналу. Люди отчаянно хотят уйти до того, как их инвестиции рухнут, каковы бы ни были эти инвестиции, и они берут любую цену, которую могут получить за активы, которые должны стоить — будут стоить, когда паника пройдет — сотни или тысячи марок. Они все отчаянно нуждаются в золоте, в чем-то, что, как они знают, сохранит свою ценность. Что-то, что они могут спрятать под матрасом или закопать в яму в земле, и это именно то, что многие из них делают — вытаскивают свои депозиты до того, как их банк обанкротится, чтобы они могли спрятать это где-нибудь в "безопасном месте". И это выводит из обращения еще больше наличных и даже что еще более важно, из банков, что только приводит к сбоям. Более трети банков Сиддар-Сити уже обанкротились, и Нарман, Сова и я полагаем, что половина оставшихся, вероятно, сделают то же самое. Это не будет рецессией; это будет депрессия. Мать всех депрессий. Я не думаю, что кто-либо в Сиддармарке когда-либо видел что-то настолько глубокое и плохое, как это будет, и последствия перекинутся на всех, кто ведет бизнес с Сиддармарком. Пограничные государства, земли Храма, Силкия — даже Деснейр! Самое смешное — если это не непристойно называть что-либо в этом "смешным" — это то, что материковое королевство, которое пострадает меньше всего, вероятно, это Долар из-за того, как общественное мнение настроено против любого в республике, кто ведет дела с Доларом.

— И Миллир проиграет выборы, — мрачно сказала Шарлиэн.

Они с Кэйлебом делили огромный ротанговый шезлонг на балконе своих апартаментов, глядя на безлунное, кристально чистое небо, усыпанное звездами. Легкий ветерок доносил до них аромат цветов из садов внизу, ночные птицы и виверны тихо пели или свистели, и они могли слышать отдаленные звуки ночного движения с улиц за дворцовой стеной. Это была красивая, спокойная, спокойная сцена, далекая от образов беспорядков, поджогов и политических оскорблений, охвативших Сиддар-Сити, как чума.

— Конечно, он проиграет, — сказала Ниниэн Этроуз из комнат, отведенных ей и Мерлину. — Все будут винить его в этом. И, как бы мне ни было неприятно это говорить, в их словах есть смысл. Это действительно произошло в его срок, и это произошло, несмотря на предупреждения, которые мы постоянно шептали ему на ухо.

— Справедливо, но не совсем, Ниниэн, — сказал Нарман со своего компьютера. — Мы не предупреждали его о Квентине. Или, во всяком случае, не там, где речь шла о консорциуме Канала. Мы предупредили его о Картире Суливине и о том факте, что Квентин барахтается в тех же мутных водах, но мы совершенно упустили из виду то, как он присваивал все, что попадалось на глаза, когда речь шла об облигациях. Мы не обратили на это внимания, пока не поступил первый звонок, на который было поздно реагировать.

— Хорошо, — уступила Ниниэн. — Это достаточно справедливо. Но мы знали, что он обеспечивал канал для многих сделок Суливина. Если уж на то пошло, мы знали, что он одалживал репутацию Дома Квентин Суливину и другим, чтобы скрыть некоторые из их темных делишек, и мы передали эти "слухи" дальше. Это должно было бы насторожить Эшфирда и Бригса, если бы кто-нибудь потрудился проверить слухи.

— Да, так и должно было быть, — вздохнул Кэйлеб. — Но это должно было работать и для нас тоже, а что касается Канала, то этого не произошло. Он проплыл прямо мимо нас. Вероятно, потому, что мы все были в восторге от того, как хорошо шли дела с облигациями. Наконец-то все шло как надо. Кто хотел смотреть дареному дракону в зубы, когда это было правдой?

— Что они собираются с этим делать? — через мгновение спросила Айрис из Мэнчира.

— Не знаю, — пожало плечами изображение Делтака на экране. — Не знаю, что они могут сделать. Технически облигации все еще хороши, как бы они ни были куплены. В конце концов, предполагается, что они будут выплачены из доходов Канала, и это не изменилось. Проблема заключается в банках, владеющих бесполезным залогом, и консорциум не имеет к этому прямого отношения. Но, к сожалению, этого, похоже, никто не понимает.

Герцог откинулся на спинку стула, хмуро глядя на залитый послеполуденным солнцем Старый Чарис.

— Облигации были выпущены казначейством для финансирования консорциума, и казначейство получило тридцать процентов от покупной цены наличными, когда облигации были первоначально размещены. Я не был уверен в разумности продажи их с такой наценкой, но предполагалось, что Канал должен был стать виверной, которая приносит золотых кроликов, и разрешение людям участвовать в "плане рассрочки" должно было дать толчок консорциуму.

123 ... 102103104105106 ... 112113114
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх