Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Настоящая крепость" (Сейфхолд 04)


Опубликован:
02.06.2022 — 02.06.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Завоеванное Чарисом княжество Корисанда бурлит после убийства князя Гектора и его старшего сына, но крепнущие реформистские настроения помогают регентскому совету малолетнего наследника Дейвина ликвидировать враждебную сеть инквизиции в столице, а затем - и заговор аристократов. В центре земель Храма, городе Зионе инквизиторы арестуют реформистов высшего духовенства Церкви вместе с их близкими, пытками вымогают чудовищные признания и приговаривают к жесточайшей казни ради укрепления власти великого инквизитора. Для войны с Чарисийской империей Церковь строит огромные флоты в подконтрольных государствах, и Чарис уничтожает или заставляет сдаться вчетверо превосходящие силы объединенного флота земель Храма и Харчонга. А в семье императора Кэйлеба и императрицы Шарлиан пополнение - родилась наследная принцесса Элана!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Конечно, это была буря, — кивнул Кэйлеб. — Но это не имело бы значения против кого-то вроде харчонгцев — или даже против деснаирцев, на данный момент, — потому что их не было бы в море, когда это произошло. — Его кивок превратился в покачивание головой. — Мы все знали, что Тирск был их самым опасным адмиралом. Отношения, которые ему удалось наладить с Мейком, делают его еще более опасным, поскольку тот прикрывает его от политических врагов, но мы всегда знали, что он не понесет ошибок, которые совершат остальные их так называемые военно-морские командиры.

— То, что точность наших прогнозов подтвердилась, на данный момент совсем не утешает, — с горечью сказал Лок-Айленд, и Мерлин снова полностью согласился.

Позиция Гвилима Мантира успешно прикрыла побег "Дэшера" и "Дестракшен", когда они вдвоем отступили, чтобы защитить "Тэлизмен". Кейтано Рейсандо понял, что никто из его спутников не сможет присоединиться к нему... и что его квартет галеонов не мог сравниться с тремя специально построенными военными галеонами Чариса. Как только он согласился с этим, он повернул назад, чтобы присоединиться к общей атаке на искалеченную линию фронта Мантира.

Фактически, единственными реальными недостатками в том, как Тирск вел бой, если их можно было назвать "недостатками", было то, как его капитаны позволили втянуть себя в линию Мантира, и отсутствие порядка, когда его корабли столпились, чтобы вступить в бой с чарисийцами. В своем стремлении схватиться его капитаны бросились на строй прямо перед ними и позволили кораблям, которые продолжали бежать, убежать. И когда они окружили короткую линию Мантира, они встали друг у друга на пути, превратив то, что должно было быть методичным уничтожением значительно превосходящими силами, в дикую, почти рукопашную схватку.

На самом деле в этом не было ничьей вины. Приказ Тирска о "всеобщей погоне", несомненно, был правильным. Вместо того, чтобы ограничивать весь свой флот скоростью самого медленного подразделения, он высвободил его более быстрые подразделения, приказав каждому кораблю следовать в зависимости от скорости. Но это также означало, что его собственный флагман находился слишком далеко за кормой этих более быстрых спутников, чтобы он мог осуществлять тактический контроль, как только действительно началось сражение. Командующие его дивизионами предприняли усилия в этом направлении, но большинство из них все еще были слишком новичками в своих собственных командных обязанностях — и в потенциальном контроле, который позволяли их новые сигнальные системы, — чтобы установить настоящую дисциплину.

Хорошей новостью с доларской точки зрения было то, что дисциплина рухнула из-за избытка агрессивности, а не колебаний. Но плохая новость заключалась в том, что Гвилим Мантир преподал им чрезвычайно дорогостоящий урок о разнице между упорядоченным строем и толпой.

Чарисийская линия поддерживала железную дисциплину, поражая своих противников смертоносными точными залпами. Сокрушительная мощь этих тяжелых чарисийских орудий разила галеоны Долара, когда они попытались приблизиться, и не один доларский военный корабль, пораженный чарисийской артиллерией, отшатнулся в сторону, по крайней мере, ненадолго. В половине случаев, казалось, это приводило к столкновению с одним из их спутников, и некоторые из них полностью выходили из строя, сцепленные вместе перепутавшимся такелажем, пока их наказанные экипажи не могли их освободить.


* * *

И все же, в конце концов, даже чарисийская дисциплина не смогла превзойти такое численное превосходство. Не тогда, когда их враги были так же готовы сражаться, как и они сами. В конце концов, в хаосе был наведен определенный порядок, причем сэр Даранд Росейл взял на себя ведущую роль в упорядочении, и доларская линия битвы объединилась. Фактически, две доларские боевые линии и чарисийские галеоны оказались в бою с обеих сторон одновременно и медленно превращались в руины.

Это был конец. Не сразу, конечно. Чарисийские моряки были слишком упрямы, чтобы легко сдаться, и Гвилим Мантир был полон решимости забрать с собой как можно больше кораблей Тирска. Нанести как можно больше урона, вывести из строя как можно больше из них.

Жестокая схватка длилась почти четыре часа — продолжалась до тех пор, пока все четыре чарисийских галеона полностью не лишились мачт. До тех пор, пока их борта не были пробиты пушечным огнем в упор. До тех пор, пока кровь не потекла из их шпигатов, а оставшиеся артиллеристы едва могли выкатывать свои орудия из-за тел на их пути. Они причинили не меньше потерь, сколько получили — Мерлин был уверен в этом, — но их собственные потери были душераздирающими. Пока невозможно было быть уверенным, даже со снарками, но он был бы удивлен, если бы экипажи Гвилима Мантира не понесли по меньшей мере шестидесятипроцентные потери до того, как все закончилось. Он надеялся, что переоценивает, что явная ярость схватки заставила его быть слишком пессимистичным. К сожалению, он не мог убедить себя, что так оно и было.

И "Дансер" и три его спутника не были единственными потерями Мантира. КЕВ "Силверлоуд" был выброшен на берег и потерпел крушение в разгар шторма. Половина его команды погибла, когда он врезался в скалы среди тридцатипятифутовых волн; другая половина была окружена армией Харчонга... которая в процессе убила более половины выживших. КЕВ "Дифенс" просто затонул, внезапно опрокинутый огромной волной, которую никто не мог увидеть или избежать в темноте. Он почти мгновенно заполнился водой и пошел ко дну вместе со всей своей командой. И "Дэгер" в конечном счете был загнан в угол у подветренного берега тремя галеонами Тирска. Вынужденный сражаться с такими превосходящими силами, он хорошо зарекомендовал себя, прежде чем был вынужден сдаться, но было очевидно, что закончились те дни, когда доларский флот позволял запугивать себя, позволял Чарису диктовать условия битвы. И, наконец, КЕВ "Хауэлл-Бей" и КЕВ "Норт-Бей" все еще находились глубоко в заливе Долар, пытаясь различными путями вернуться обратно, не будучи перехваченными.

Из девятнадцати галеонов Гвилима Мантира, включая захваченный "Принс оф Долар", восемь были разбиты, захвачены или уничтожены штормом, а еще два могли быть перехвачены, прежде чем они смогут вырваться из залива. Остальные уже достигли острова Кло или скоро достигнут его, и капитан Павал, оставшийся старший офицер, получил последние приказы Гвилима Мантира. Учитывая потери, которые он уже предвидел, и очевидную силу доларцев в западной части залива Долар, эти инструкции были четкими, краткими и непоколебимыми.

Это был только вопрос времени — и не так уж долгого — прежде чем Тирск двинется на остров Кло. Итак, пришло время отходить, и Павалу было приказано эвакуировать морскую пехоту и все транспорты, прикрываемые оставшимися галеонами.

Однако вместо того, чтобы отправиться на восток в сторону Старого Чариса, он должен был плыть на запад, в Чисхолм. На самом деле это было бы более короткое путешествие, и, учитывая возможности Долара, укрепление Чисхолма только что стало значительно более приоритетным.

И все же истина заключалась в том, что чарисийская экспедиция не просто отступила, выполнив свою задачу. О, это было бы отступлением даже без шторма. И если бы это было так — если бы Мантир эвакуировал остров Кло, как планировалось, и снова отплыл домой — это было бы совсем другое дело. Но произошло совсем не то. Впервые одна из подчиненных Церкви военно-морских сил одержала однозначную победу над имперским чарисийским флотом. То, что произошло у острова Дрэгон, можно было оспорить в любом случае, заявив о тактической победе любой из сторон. То, что произошло в Харчонг-Нэрроуз, было неоспоримо.

И правда в том, — бескомпромиссно сказал себе Мерлин, — что Тирск чертовски хорошо заслужил эту победу. Погода, возможно, помогла ему достичь ее, но вполне возможно, что мы пострадали бы еще сильнее, если бы не шторм. Он был ближе к Гвилиму, чем предполагал тот, и даже если его экипажи были менее дисциплинированными, чем ему хотелось бы, они были полны решимости. Если бы ему удалось вывести все сорок два своих корабля на подступы к острову Кло, как он планировал, особенно с ним самим во главе для поддержания тактической дисциплины, в то время как Гвилиму пришлось бы прорываться только с девятнадцатью военными кораблями и всеми этими беззащитными транспортами...

Решение Мантира сражаться предотвратило, по крайней мере, это. Про себя Мерлин считал единственной реальной ошибкой Тирска за всю кампанию то, что граф Долара решил отвести свои собственные поврежденные корабли и их призы в Ю-Шей в бухте Швей для ремонта, прежде чем возобновить свое наступление. В некотором смысле, учитывая тот факт, что он не знал, где находятся другие галеоны Мантира, имело смысл избегать риска того, что его калеки и пленники могут быть атакованы неповрежденными военными кораблями Чариса. На самом деле, однако, Мерлин был уверен, что решение Тирска было продиктовано скорее желанием показать Ю-Шею, что доларский флот сделал с эскадрой, атаковавшей город. И чтобы убедиться, что его призы в конце концов действительно вернутся домой в залив Горат. И не только потому, что они были его трофеями, хотя Мерлин никогда не сомневался, что у Тирска было, по крайней мере, достаточно обычного человеческого тщеславия, чтобы выставлять свои призы именно так. Нет. Эти захваченные чарисийские корабли должны были стать доказательством того, что его методы, его стратегия и его тактика действительно сработали. Что чарисийские эскадры могут быть побеждены... и что он был адмиралом, который мог нанести поражение.

Может быть, мне следует пересмотреть свое решение не убивать его, — подумал он. — Он не хотел, чтобы у него вошло в привычку делать подобные вещи, но все же...

— По крайней мере, сэр Гвилим все еще жив, — сказала Шарлиан в тишине. Она была единственным участником беседы, кто никогда не знал Мантира лично, но то, что она знала о нем, ей понравилось. Теперь она посмотрела через люльку на своего мужа и протянула руку, чтобы с утешением положить ему на колено. — Мы уверены в этом, — напомнила она ему.

— Да. — Он накрыл ее руку своей, затем глубоко вдохнул и улыбнулся ей. — Да, мы знаем. И, похоже, Тирск простил меня за то, что я бросил его и его людей на рифе Армагеддона после Крэг-Рич.

Ему действительно удалось усмехнуться, и Мерлин мысленно фыркнул. Он был там, когда Кэйлеб предъявил свой ультиматум Тирску, и он знал, что император, по крайней мере, немного беспокоился о том, как Тирск может отреагировать в первый раз, когда чарисийцам придется сдаться ему.

В любом случае, он обращался с Мантиром, его офицерами и людьми со строгой пристойностью в соответствии с военными обычаями Сейфхолда. Его целители ухаживали за ранеными Мантира так же добросовестно, как заботились о своих собственных, и победители обращались с выжившими офицерами со всей вежливостью. Честно говоря, это было именно то, чего Мерлин ожидал от Тирска, хотя для него было огромным облегчением, когда его ожидания подтвердились.

И было бы еще большим облегчением, если бы я мог быть уверен, что Тирску позволят оставить их, — мрачно подумал он. — Что является еще одной причиной не убивать его, черт возьми.

Он фыркнул про себя, удивляясь, почему мысль об убийстве кого-то, кого он уважал, даже восхищался, показалась ему такой отвратительной, когда он убил бы того же человека в открытом бою без малейших угрызений совести.

Я думаю, у каждого где-то должен быть камень преткновения. И это не значит, что не было логических причин не убивать его. Если бы мы это сделали, и если бы это было очевидное убийство — или даже то, что Клинтан мог бы просто заявить, что это могло быть убийством, — это только усилило бы подозрения всех, кто думает, что Кэйлеб убил Гектора. Но даже это не самое худшее. Его убийство только освободило бы место для кого-то другого, возможно, одного из его "учеников", кого-то, кто уже впитал его собственные теории и планы, как Халинд. Возможно, они не так хороши, как он, но, вероятно, были бы достаточно хороши. А во-вторых, он прилично обращался со своими заключенными, по крайней мере до сих пор. Можем ли мы позволить себе убить кого-то на другой стороне, кто, похоже, полон решимости сделать это? Особенно после того, что Клинтан сделал с Уилсинами и их друзьями?

Это было то, что беспокоило его больше всего в данный момент, — признался он себе. — Будет ли позволено Тирску сохранить за собой "своих" пленников? Или их поручат кому-то другому?

Впервые у Церкви есть возможность заполучить в свои руки целую шайку чарисийских "еретиков", и молю Бога, чтобы они не сделали того, чего я опасаюсь по их поведению. Чистка Клинтаном викариата была достаточно скверной. Если он решит превратить это в религиозную войну, которую Старая Земля видела слишком часто, со зверствами, провоцирующими ответные действия, даже со стороны чарисийцев...

— Как Клинтан отреагирует на это, по твоему мнению, Мерлин? — спросил Лок-Айленд, как будто читая мысли Мерлина, и Мерлин пожал плечами.

— Не знаю, — честно сказал он. — На стольких уровнях, я не знаю. Но я точно знаю одну вещь.

— Что? — спросил Кэйлеб, когда он сделал паузу.

— Я знаю, что нам, черт возьми, лучше бы добраться до Симаунта, и чтобы Хаусмин начал выпускать свои новые полые снаряды, — сказал ему Мерлин.

СЕНТЯБРЬ, Год Божий 894

.I.

Особняк сэра Корина Гарвея, и княжеский дворец, город Манчир, княжество Корисанда

Сэр Корин Гарвей вошел в свой кабинет со стаканом чисхолмского виски и подошел к своему столу. Свободной рукой он прикрутил фитиль масляной лампы, которую один из слуг зажег раньше вечером, и начал ставить стакан, затем резко остановился.

На его столе лежал конверт. Он не оставлял его там, он на самом деле никогда не видел его раньше. С другой стороны, он действительно узнал почерк. Этот он уже видел раньше.

Что ж, — подумал он через мгновение, — по крайней мере, на этот раз нет разбитого стекла.

Он все же поставил виски и сел. Он смотрел на конверт еще несколько секунд, затем пожал плечами и поднял его.

Как и в прошлый раз, там было несколько листов бумаги, но вместо пары нарисованных от руки карт, которые сопровождали первое письмо, сейчас было три. На этот раз не о тайных комнатах в монастырях, а о городе Телита в графстве Сторм-Кип. Одна из них представляла собой подробно комментированную карту улиц с указанием имен и адресов. Некоторые имена он уже узнал, о других он никогда не слышал, но подозревал, что, когда доберется до остальной части письма, выяснит, кто они такие. Вторая карта представляла собой схему Сторм-хауса, резиденции графа Сторм-Кип, помеченную аккуратными стрелками, указывающими на скрытые тайники с корреспонденцией и другими документальными доказательствами, а один небольшой номер был просто помечен как "комнаты епископа-исполнителя". И третий... Его глаза загорелись, когда он увидел склады и последовал за более аккуратными стрелками к местам, где хранились замаскированные ящики, прибывшие в Корисанду через Зебедию.

123 ... 103104105106107 ... 125126127
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх