— Судя по виду моей дурной хафу, мы вписываемся. Пока она представляет, как с криком: "Банзай" будет рвать врагов, мы с вами, мистер Сэм, перейдем к главному. — Шведка наставила на него палец, будто держала в руке пистолет и многообещающе оскалилась. — Во-первых, что, где, в каких объемах будет лежать? Нам будет нужно походить по местности своими ногами, чтобы потом не было сюрпризов. Во-вторых, с кем и когда обсуждать наши дополнения по тому, что должно обязательно оказаться на полигоне? В-третьих, какие гарантии того, что нас не кинут? Ну и в-четвертых, сколько?
— Эй-эй-эй, малышка! Не части! Про снаряжение, гарантии и ваши идеи поговорите с О"Донеллом, когда он приедет, я не хочу быть испорченным телефоном. По деньгам все просто — десятка за голову, если сдохнет вся команда охотников, получите сто пятьдесят тысяч "зеленых спинок". — Менеджер спокойно допил то, что оставалось в его бутылке, выбросил пустую тару в мусорницу, после чего переместился обратно в свое кресло. — Ты, маленькая девочка, помни одно простое правило. Старик, когда ведет переговоры, выжимает максимум выгоды. Но после того, как подписал договор, никогда не кидает первым. Так что торгуйся за каждый цент, торгуйся, как в последний раз. А потом не давай ему повода заподозрить вас в обмане. Хотя, с рекомендацией от бешеной русской вам не о чем беспокоиться, по моему мнению.
Блонда ощутимо пихнула меня локтем в ребра, вышибая из размышлений о гадостях, которые можно соорудить из подручных средств. Пока я моргал, соображая, что ей от меня понадобилось, прошипела: "Все ок, потом расскажу, по Филиппинам давай сама", раскрыла папочку и углубилась в изучение материалов. Я сфокусировал взгляд на ухмыльнувшемся от моего очумелого вида менеджере.
— Я так понял, вы не против помочь мне в моей маленькой авантюре, но жаждете подробностей. Справедливо. Ты ведь знаешь, под кем находится основной наркотраффик нашего региона? — Сэмми развел руками, показывая, какой большой у нас регион и какой охренительный в нем оборот дури. — Триада, вернее, та ее часть, которой рулит мистер Чен. Ты наверняка в курсе, кто это.
— Виделись. Харизматичный дядька в длинном плаще, черных очках и белом кашне. — Коротко подтверждаю, что да, конечно же в курсе. О таких людях в Роанапуре даже пятилетние дети прекрасно знают. — И, в отличие от тебя, я не планирую валить из города, так что переходить дорогу этому замечательному человеку совершенно не хочу. Опасно для здоровья, знаешь ли.
Малыш довольно кивал в такт моим словам, что наводило на размышления. По ходу дела, я чего-то не понимаю. И следующей фразой мой менеджер доказал, что не сошел с ума и не стремится к суициду, замышляя налет на крупную плантацию филиппинского наркобарыги.
— Ага, все верно, я и не сомневался в твоей осторожности. Все правильно, но есть нюансы. Пока Доминго сеял мак, варил опиум и сбывал его Чену, нападать на него было извращенной формой самоубийства. — Физиономия Сэма скорчилась в глумливую гримасу. — Однако жадный мальчик Фидель решил, что он очень умен. Что он зарабатывает прискорбно мало, а его партнер мистер Чен — непозволительно много. От такой несправедливости наш малыш поднатужился, перебежал под крылышко к конкуренту мистера Чена в китайской мафии, мистеру Чангу, и в дополнение спутался с колумбийцами. Теперь он пробует выращивать коку, из остатков мака бодяжит героин, гребет деньги лопатой и нарушает весь баланс в регионе.
— А мистер Чен, значит, сильно огорчился. — Протянул я, прикидывая варианты. В принципе, теперь авантюра не выглядит такой авантюрной, колумбийцы тут у нас особо не авторитетны. Даже итальянцы в Роанапуре были более заметны, чем латиносы. А Чанг — это вообще не смешно, под ним небольшая семья. Его оппозиция виденному нами красавчику существует только потому, что она выгодна Чену, китаец этому Чангу весь сброд сплавляет, с которым не хочет возиться сам. — Значит, он будет не против, если мы у плохого мальчика Фиделя всю посуду в доме побьем? Это уже интересно.
Сэм молча поднял вверх большой палец.
— Ага. Своими силами красавчику разбираться нельзя, иначе спровоцирует раскол в своей... хмм... организации. А вот если залетные гастролеры ликвидируют проблемного мальчика, то он и Балалайка любые местные проблемы придавят, как бульдозер черепаху. — Заметив, как мои брови поползли вверх, он решил пояснить насчет внезапно появившегося интереса русских. — "Отелю" даром не нужен новый канал поставки героина в Россию. Советам Афганистана под боком хватает выше крыши. Так что русские в деле, но тоже ограничены в возможностях применять силу, им не нужны проблемы с Триадой. А вот потом, по результатам нашей эпопеи, они уже смогут вписаться в разбор полетов и гарантировать тишину и покой в Роанапуре.
— Как оно все сложно завертелось-то. — Вздохнул я. Ингрид, внимательно прислушивающаяся к нашему диалогу, молчала, лишь одобрительно прикрыла глаза в ответ на мой взгляд. — Вроде бы и не надо в это дерьмо лезть, но... Какого черта? Ты прав, Сэмми, я хочу свободы, хочу сама решать, куда идти и что делать, а без денег ничего не выйдет. Мне нужен первоначальный капитал, но не рискуя, его не заработать. Пол-лимона зелени — очень заманчивая сумма. Если Триада и "Отель" прикроют, то мы вписываемся.
Гигант одобрительно наклонил голову.
— Отлично. Тогда в следующие выходные ничего не планируйте, проведем боевое слаживание. — Он взглянул на часы, что-то посчитал в уме, снова кивнул. — Я заеду за вами в восемь утра в субботу. Прибрежная, 4, правильно? Или вы в школе заночуете?
— Да нет, дома. Оттуда удобнее будет. Оружие, опять же, не придется туда-сюда таскать. — Тут меня осенила любопытная идея. — Кстати, об оружии. Слушай, начальник охраны криминального клуба, а у тебя случайно не завалялся лишний пистолет? Без разницы какой, мне из него не стрелять. И пассатижи, пассатижи тоже дай, если есть.
Сэм удивленно приподнял левую бровь, но без лишних вопросов выдвинул сначала нижний, а затем верхний ящик стола, достал из него Кольт 1911 и протянул мне. Потом перегнулся в другую сторону, пошарил под столешницей, похлопал по своей разгрузке и, наконец, извлек из среднего кармана слева мультитул. А я, благодарно кивнув, отошел к журнальному столику, выщелкнул все патроны из магазина, начал доставать из них пули и высыпать порох на лист бумаги.
— Что ты делаешь? — Любопытная мордашка Ингрид и озадаченное лицо Сэма можно было снимать на камеру, как эталон офигевания. — Они же не выстрелят!
— И хорошо, даже замечательно, что не выстрелят. Это мне и надо. Глупо получится, если меня грохнут из ствола, который я же и принесу. — Видя, что после моих слов никому ничего понятней не стало, решил пояснить. — Мелкая, как только мы зайдем в хату к нашим мальчикам, нас обыщут. Не могут не обыскать. Так надо им сразу дать то, что они хотят найти, чтобы не обращали внимания ни на наши зачетные браслеты, ни на револьвер... Ага, хорошо, что вспомнила. Нужно будет зайти в какой-нибудь бутик по дороге, поменять колготки на чулки. Напомни мне, если забуду. Просто пояс Фуджино обязательно со всех сторон проверит, а вот под юбку вряд ли полезет, чтобы не насторожить раньше времени.
— Какая у вас, однако, насыщенная жизнь. — Задумчиво протянул мой менеджер, рассматривая горку пороха на белой бумаге. — Надеюсь, вас не грохнут сегодня? Это было бы очень невовремя, знаете ли. Может, помочь?
— Не грохнут. — С пыхтеньем вставляя туго идущие в пустые гильзы пули, окрысился в ответ я, а Бьорк лишь пренебрежительно фыркнула. — У нас другие планы и на вечер, и вообще по жизни. Спасибо за предложение, но мы сами справимся. Разве что вызови нам такси до "Розы и Лилии", пожалуйста, пешком мы уже не успеваем.
Такси, пыхнув на прощанье сизым выхлопом, укатило дальше по улице, а мы с Ингрид целеустремленно двинулись к дверям моей официальной работы. Если меня еще не турнули за прогулы, конечно. Все же неудобно получилось с Грейс, обещал ей усердно трудиться, появились успехи, на мой образ запали клиентки заведения, и вдруг внезапно пропал. Что уж тут наработали девочки, которых Чио присылала на замену — бог весть. Так что придется извиняться и каяться, тем более что есть за что.
Я, кстати говоря, пока отлеживался в камере, с удивлением понял, что мне нравилось тут лицедействовать. Вроде и уставал, как черт, и в общагу чуть ли не на четырех костях приползал, спать постоянно хотелось, деньги получались совершенно смешные по сравнению с наемническими контрактами, а вот поди ж ты. И по девчонкам скучал, и даже по тем забавным женщинам, что постоянно искали моего внимания и чуть ли не рвали на сувениры.
Звякнул колокольчик над дверью, но в зале никого не было. Впрочем, сразу же после того, как звон стих, с кухни послышались торопливые шаги и на нас выскочила Санни. Широкий рот разъехался в радостной улыбке, она заверещала что-то нечленораздельное и буквально телепортировалась ко мне, раскинув руки для обнимашек.
— Рэнге, Рэнге! Как хорошо, что ты вернулась! Ты ведь вернулась, да? А Грейс нет, она простыла, второй день лежит дома. — Меня стиснули в объятьях, Фрогги, как пулемет, вываливала все новости, делилась планами, говорила сразу обо всем на свете. В душе стало радостно и как-то спокойно, что ли. Они меня ждали. И мисс Верди, и Миллисента с Элли, и завсегдатаи заведения, и сама Санни Смит. Ждали и вот, наконец-то дождались. — У Милли, ты только представь, появился парень. Свой собственный! А Элли на дополнительных занятиях в универе, так что я одна здесь. С твоей школы девочка еще не пришла, она позже будет. Ты ведь не увольняться пришла, правда?
— Нет, Фрогги, не увольняться. Хотела узнать, нужна ли я здесь еще, и если да, то уточнить график работы. — Осторожно отодвинув вцепившуюся мне в плечи девчонку, оглянулся по сторонам и довольно хмыкнул. — Ничего не поменялось, красота-то какая. Здорово. Кстати, знакомься. Это моя соседка по комнате и подруга, Ингрид Бьорк. Не обманывайся ее ангельским видом, она та еще заноза. А Грейс еще долго будет болеть? Когда мне лучше будет подойти?
— Нечего на меня наговаривать. Я милашка и очаровашка, а не заноза. — Блонда задрала нос, оценивающе осмотрела возвышавшуюся над ней на голову студентку, скорчила ми-ми-мишную физиономию и протянула руку. — Будем знакомы, я Ингрид, ты Санни, у нас в школе тоже есть Смит, она немка, ты на нее не похожа, я хочу кофе с молоком. Очень приятно.
Пока я качал головой, в очередной раз поражаясь ее бесцеремонности, Фрогги моргнула, переваривая вываленную на нее информацию, хихикнула и помчалась к барной стойке. Варить кофе для мелкой нахалюги. Вот так и устроена наша жизнь: кто-то впахивает с утра до ночи, а кто-то таращит глазки, говорит: "Ня!" и получает все готовенькое.
Посидели, отдыхая душой в расслабляющей обстановке. Санни успокоилась и перестала безостановочно тарахтеть, обещала связаться с хозяйкой и дать мне знать насчет дальнейшей подработки в кафе. Безмерно удивилась наличию у нас своего личного мобильника, выпросила его у надувшейся от важности белобрысой и минут пять осматривала со всех сторон, тыкала пальцем в кнопки и, широко раскрыв глаза, слушала издаваемые телефоном писки.
Ну да, до эпохи доступной мобильной связи осталось еще лет десять, сейчас и сам аппарат стоит недешево, и тарифы, без преувеличения, людоедские. Год назад цены были вовсе космос, но все равно, простым людям такая роскошь пока что не по карману, мобильный телефон для них — диковинка. Это потом наступит эра повальной всеобщей телефонизации, а сейчас пользоваться мобилой — все равно, что долларами кидаться.
— Ингрид, нам пора. Время — два часа, нужно выдвигаться, как раз дойдем. Санни, мы уходим, до утра будем недоступны. А вот завтра буду с нетерпением ждать твоего звонка, запиши номер. — Если честно, подниматься и идти навстречу приключениям абсолютно не хотелось. Хотелось еще одну чашечку крепкого кофе, круассан с ветчиной и сыром и, прикрыв глаза от гастрономического наслаждения, продолжать слушать милую трескотню Фрогги, но ничего не попишешь, надо. — Нам еще чулки покупать, хватит поглощать печенье и разорять бедную студентку. Все, Санни, пока-пока, до завтра, мы побежали.
Около университета мы появились без двадцати минут три, успев и купить все, что нужно, и переодеться, и приспособить угловатую железяку так, чтобы револьвер не сильно мешал ходить. Намучился я с ним, хорошо, что ноги у доставшегося мне тела такие худые, без лишнего жира с внутренней стороны бедер. Походка чуть-чуть изменилась, но это в глаза не бросается, а парни меня недостаточно хорошо знают, чтобы обратить внимание на подобные мелочи. Ну а потом уже поздно будет что-то замечать.
— Наконец-то! Вы не торопились, я смотрю. Могли бы и поспешить, раз такую цену заломили, значит, должны уже с обеда тут караулить, а вас ждать приходится. — Ватанабэ вынырнул из толпы перед входом совершенно неожиданно. Бейсболка с длинным козырьком, широкая одежда на два размера больше, чем нужно и кроссовки совершенно психоделической расцветки настолько поменяли облик нашего однокурсника, что мы его поначалу вовсе не признали. — Курихара уже внутри, и не одна. С ней два облома в качестве охраны, так что думай, Такаяма, как вы будете ее охмурять и уговорите с вами прогуляться.
— Ой, заткнись, белобрысый. Не твоя забота, что и как мы сделаем. Лучше скажи, куда ее доставить? — Бьорк воинственно уперла руки в боки, сплюнула в сторону и демонстративно огляделась. — Что-то я не вижу транспорта, на котором мы уедем. Или прикажешь младшую Курихара на себе на вашу блатхату переть?
Шинго подавился на полуслове, раздраженно выдохнул, но фонтан претензий заткнул. Издевательски-манерно поклонился и пригласил следовать за ним на университетскую парковку. Попетляв между рядами машин, остановился у неприметного ниссана бледно-зеленого цвета, похлопал его по капоту, насмешливо ухмыльнулся.
— Вот наша карета. А теперь начинайте уже отрабатывать обещанные деньги и приведите сюда малышку Чио. — В его глазах промелькнул очень нехороший блеск, парень отвернулся, торопливо закурил и, продолжая стоять к нам спиной, махнул рукой в сторону входа в университетский спортзал. — Она там, идите. Я вас здесь подожду, покурю. Надеюсь, вы не облажаетесь, Такаяма. А то гонору было много, докажи, чего ты стоишь на самом деле.
— Я докажу, не беспокойся. И я докажу, и Бьорк докажет. — Хорошо, что Ватанабэ не видел наши многообещающие усмешки. Вряд ли он остался бы настолько спокойным. — Ждать осталось недолго, мальчик. Наберись терпения. Сегодня все мы получим то, к чему так долго стремились.
Глава 42. В детстве говорили, что на улице мне будут предлагать наркотики, секс и алкоголь... И где все эти люди?!
Внутрь университетского спортзала мы попали с удивительной легкостью. Времена, когда рамки металлоискателей ставили чуть ли не на входе в любой общественный сортир, еще не наступили, потому поток зрителей регулировали только охранники. Но форма Хачимитсу по умолчанию отметала от нас любые подозрения, так что здоровый бугай в черной куртке с надписью: "Security" во всю спину лишь мазнул по нам равнодушным взглядом и вновь вернулся к сканированию стремящихся приобщиться к миру сумо поклонников.