− Мы могли бы продолжить, но как? Что мы можем?
− Вы можете многое. Например, вы можете убедить акиллов в своей правоте.
− Это невозможно. Нам не верят. − Сказал Райн.
− Иногда, Райн, убеждать надо делом, а не словами. А дело сейчас только одно, надо остановить распространение заразы. И не надо смотреть, на то, что вам не верят. Поверят, когда увидят ваши дела, Райн.
− Значит мы должны бежать? − Прорычала Юли. − Но как?
− Я дам вам волшебные кольца Дика Мак Ли. − Сказал Дик. − С их помощью мы и уйдем.
− Что еще за волшебные кольца? − Прорычала Юли. − Дик, ты хотя бы понимаешь, что говоришь? Ты, не бредишь?
− Хорошо, это не волшебные кольца. Это небольшие аппараты для проведения биологических трансформаций. Ты надеваешь его на руку. − Дик надел Райну на руку браслет. − Затем мысленно отдаешь ему приказ произвести биотрансформацию твоего тела в состояние биовещества малой энергии лайинты той же массы, что и ты.
− Подожди, я ничего не понял. − произнес Райн.
− Райн, если я буду это сейчас объяснять, мы выйдем отсюда через десять лет. Просто, скажи себе мысленно, что ты превращаещься в лайинту и все. Это проще.
− А что станет со мной? − спросил Райн.
− Когда это произойдет, Райн, ты не сразу это поймешь, что это случилось. Ты будешь самим собой. Изменится только твое тело.
'Я превращаюсь в лайинту.' − мысленно сказал Райн, не веря в эту возможность.
− Я думал, это будет проще. − произнес Дик. − Юли, а ты сможешь это сделать?
− Что? Стать лайинтой? Мне это кажется какой-то детской забавой. Сколько тебе лет, Дик?
− Около девятисот.
− Сколько?! − воскликнул Райн, отскакивая от Дика.
− Ты не веришь старику Дику?
− Мне кажется, тебе лет двадцать. − произнесла Юли. − И ты еще ребенок, хотя и ребенок лайинты.
− Хорошо. Мне двадцать, и я всего лишь ребенок. − произнес Дик. − Но я хочу вам помочь. Я не хочу, что бы вас сожгли.
− Сожгут не нас, а тебя, Дик. − Сказал Райн. − И я не хочу этого, хотя ты постоянно меняешь свои слова на противоположные. Ты говоришь одно, мы не верим, и ты говоришь другое, во что мы тоже не верим. Ты не можешь не врать?
− Не могу, Райн. Мне ничего другого не остается делать, особенно когда мне не верят.
− Мы верим тебе, Дик. − Сказала Юли. − Но мы не можем верить, когда ты говоришь всякую чушь.
− Значит вы не верите, что я хочу вам помочь?
− Мы верим. − Ответила Юли. − Только ты говоришь слишком много, а толку мало. Может быть, мы и сбежим, но далеко ли мы не уйдем. Здесь везде акиллы, и все они будут искать нас.
− Что бы убить? − Спросил Дик.
− Нас не убьют. − Сказал Райн. − Но, я не знаю, что будет с тобой.
− То есть с вами ничего не будет, что бы вы ни делали?
− Если мы сбежим, то нас поймают и посадят в тюрьму навсегда. − Ответила Юли.
− А сейчас? Что будет с вами сейчас? Они пытались напасть на вас. Вас могли убить и здесь.
− Нас не убьют. − Прорычала Юли.
− Я не понимаю. − Сказал Дик. − Вы хотите остаться здесь?
Вновь в пещере появились акиллы, и на этот раз с ними оказался эрт. Он соскочил с акилла, на котором приехал, и подошел к решетке, глядя на Дика, Райна и четырех акиллов.
'Райн, а где твой отец?' − Спросил Дик, не обращая внимания на пришедших.
'Он погиб... четыре года назад.'
'Извини, Райн, я не знал.'
'Он отправился в экспедицию. Его убили Они.'
Эрт подошел к решетке и попытался ее открыть. Вместо этого, она исчезла, как только он ее коснулся. Он отскочил назад, глядя перед собой.
− Вам известен этот знак? − Спросил Дик, выходя вперед. Он превратился в эрта и показал знак защиты.
− Он здесь не действует. − Произнес эрт, вынув оружие.
− Эти игрушки тоже. − Произнес Дик, и оружие растворилось в руках эрта, когда в него попала зеленая молния, вышедшая из браслета Дика, находившегося на другой руке.
Акиллы, стоявшие позади эрта, прыгнули вперед без всякого предупреждения и наткнулись на вновь возникшую решетку.
− Я не хочу никому зла. − произнес Дик.
− Ты лжешь! − Ответил эрт. − Вы убийцы!
− Тогда почему вы еще живы? − Спросил Дик.
− Ты хочешь заставить нас поверить в то что ты не убийца! Тебе это не удастся.
− Я убийца. − Произнес Дик. − Что дальше?
− Ты умрешь!
− Значит убийцы вы, а не я.
− Ты заплатишь за все убийства!
'Райн, вы что, по дороге кого-то убили?' − Мысленно спросил Дик.
'Нет, Дик! Я клянусь!' − Ответил Райн.
'Я верю, Райн.'
Акиллы, услышав мысленные переговоры оттранслировали их эрту с собственными комментариями.
− Вам не удастся нас обмануть. − Произнес эрт.
− Я уже вас обманул. − Ответил Дик. − Хотите меня убить? Убивайте.
− Дик! Ты не можешь... − Произнес Райн, подбегая к нему.
− Я хочу понять, Райн, откуда в них столько злобы. − Произнес Дик.
− Мы будем с тобой, Дик. − Прорычала Юли, подходя к нему. Вокруг Дика собрались все четверо акиллов. − Мы не оставим тебя им.
− Они все делают по его приказам. − Произнес эрт. Несколько секунд он стоял на месте, а затем вскочил верхом на одного из акиллов и все унеслись, вновь оставив заключенных.
− Они убьют нас всех. − Произнесла Юли.
− Что? − Переспросил Дик. − Вы этого хотите? Райн?
− Мы этого не хотим, но так будет.
− Ничего подобного. Если они хотят убивать, пусть найдут дурачков.
Зеленая молния уничтожила решетку перед выходом.
− Ну? Вы идете? − Спросил Дик. − Или вы уже сдались? Райн, неужели вам так хочется просто умереть?
− Мы не хотим никого убивать, Дик.
− Я не собираюсь никого убивать. Мы выйдем отсюда и никто нас не сможет остановить. Почему мне надо вас уговаривать? Райн, Юли, Айн, Мирк, Флеми... − Дик смотрел на всех. − Вы так и не верите мне?
− Мы верим... − Прорычала Юли.
− Нет, вы не верите! − Ответил Дик. − Я вижу. Вы не хотите отсюда уходить. Я не понимаю, почему. Вы знаете, что не совершили ничего дурного, знаете, что вас собираются убить. Я говорю, что мы сможем уйти никого не убивая. Вы мне верите. А в результате вы не хотите никуда идти. Вы хотите, что бы вас убили?
− Ты не понимаешь, Дик. − Произнес Райн.
− Конечно не понимаю. Это какой-то вид самоубийства. Этого я никогда не пойму.
− Дик, в законах акиллов не существует казни. − Сказала Юли. − Нас не убьют.
− Я ничего не понимаю. Вы уже в третий раз меняете эти слова на обратные. Убьют, не убьют... Вы объясните мне, наконец, в чем дело или нет?
− Если мы попытаемся бежать, нас убьют. − Сказал Райн.
− А если не попытаемся, то нет. Так?
− Так. Но так мы умрем иначе. − Ответила Юли.
− Почему? − Спросил Дик.
− Мы никогда не выйдем отсюда.
− И это не означает казнь? Оставить вас здесь задыхаться? − Спросил Дик. − Или умирать с голоду?
− Мы не задохнемся и не умрем сами. − Сказал Райн. − Нас убьет Дракон.
− Кто?! − Удивился Дик. − Какой еще дракон?
− Ты не веришь? − Усмехнулся Райн. − Ты же говорил, что мы должны верить в чудеса, а здесь обыкновенный дракон...
− Хорошо, дракон так дракон. Он живет в этой пещере?
− Да.
− И мы его жертвы?
− Да.
− Акиллы не казнят нас, а приносят в жертву этому дракону?
− Да.
− Забавно. И где же он?
− В глубине пещеры.
− Значит, если мы пойдем туда, это не будет считаться побегом?
− Куда? К дракону? − Удивленно спросила Юли.
− А куда же? Никогда не видел драконов. и, если помирать, так почему же перед этим не посмотреть на него?
− Ты хочешь идти к нему, Дик? − Спросил Райн.
− А куда же? Акиллы меня не понимают, может быть этот дракон поймет?
− Ты сошел с ума, Дик. − Произнесла Юли. − Дракон, это чудовище, зверь. Он никого не слушает, а только съедает.
− И почему он здесь? Почему акиллы его не убили?
− Его никто не может убить.
− А лайинту он уже пробовал на вкус?
− Не думаю. − Сказал Райн.
− Ну что же, пусть попробует. − Произнес Дик, выходя в проход. С одной стороны издалека светил дневной свет, а в другой была непроглядная чернота. − Вы идете? − Спросил Дик.
− Они тоже хотят идти. − Произнесла Юли, показывая на акиллов, стоявших за решеткой Дика.
− С условием, что они не будут нападать на вас. − Прорычал Дик.
− Мы не будем. − Ответили акиллы.
Огненнозеленая молния уничтожила, закрывавшую их решетку и акиллы вышли. Дик пошел вперед, пустив перед собой светящийся шар, который показывал все вокруг.
Они шли по длинному коридору, который все увеличивался в размере и вскоре перерос в огромный зал. В его центре горел огонь и Дик погасил свой шар прежде чем тот выдал свое присутствие.
− И где же здесь дракон? − Спросил Дик.
− Дик! − Закричал Райн, показывая вверх, но Дик уже сам увидел летевшее к ним огромное существо, с горевшими глазами и раскрытой пастью.
Белый луч вырвался из поднятой руки Дика и ударил в монстра, срезав ему крылья, а затем перерубив длинную шею. Туловище дракона все еще продолжало двигаться на них, тогда как голова и крылья рухнули вниз.
Луч Дика ударил прямо в центр, и дракон грохнулся вниз, словно он не летел, а был подвешен за веревки. Еще один удар Дика пришелся в потолок пещеры и оттуда раздался какой-то вой.
− Там какой-то акилл. − Произнес Райн.
− Интересный у вас дракон. − Произнес Дик, глядя на валающиеся перед ним обкомки. Луч пропорол их еще раз и открылся механизм, больше похожий на подъемный кран. − Райн, это что-то вроде твоих Семнадцатых.
− Я клянусь, что это не я! − Воскликнул Райн.
− Знаю, что не ты. Это какой-то 'шутник' покрупнее. − Дик вновь метнул вверх три луча и оттуда с криками полетели три эрта. Они упали на камни перед ним, разбившись на смерть. В их руках было оружие.
− Ты говорил, что не будешь убивать! − Зарычала Юли.
− Я их не убивал. Кто знал, что они оттуда свалятся. Вы же слышали, что они были живы, пока они не разбились. Ждите меня здесь.
Дик взлетел вверх, превратившись в птицу, и скрылся под куполом. Через минуту послышался шум и сверху опустилась платформа на цепях.
− Забирайтесь сюда. Здесь всем места хватит. − сказал Дик и акиллы забежали на платформу. Райн уже сидел на спине Айна.
Платформа поднялась вверх и вскоре все оказались в другом зале. В нем было множество механизмов, среди них лежал акилл, в огромной луже крови. На его теле зияли огромные раны, сделанные непонятно каким инструментом.
− Боже! − Воскликнул Райн. − Его убили только что!
− Отойдите от него. − Произнес Дик. Акиллы отступили и зеленая молния Дика метнулась к акиллу. Он засветился каким-то совершенно неестественным светом, а затем все раны мгновенно исчезли. Свечение прекратилось и огенный шар вернулся к Дику, исчезнув в его руке.
Акилл вздрогнул, затем открыл глаза и поднялся на ноги.
− Дик! Ты... − Райн не знал что еще сказать и запнулся, он взглянул на Юли. Все акиллы внезапно легли на пол. − Что? Повелитель? − Спросил Дик, переведя взгляд на только что ожившего волка.
Юли, Айн, Мирк и Флеми не отрываясь смотрели на Повелителя и через несколько секунд поднялись на ноги.
− Мы свободны, Дик. − Прорычала Юли.
− Судя по ситуации, было бы странно, если бы было иначе. − Ответил Дик. − Но я хочу получить объяснения. По поводу этого дракона, того почему нас хотели убить. И как, собственно, они рассчитывали убить меня этой железной куклой?
− Дракон существует давно. − Прорычал Повелитель. − В законах акиллов нет казни, и около двух тысяч лет назад, когда на планета была покрыта заводами и акиллы жили не в лесах, а в огромных городах, как у эртов, был создан этот Дракон. Его придумали когда была огромная преступность. Дракон был направлен против них и с тех пор остался как средство обхода закона о запрете смертной казни. А вас хотели убить эрты. Я понял, что этого делать нельзя еще когда Юли прятала тебя. Акилл не может прятать врага. Но они хотели убить вас и то что они сделали со мной, следствие того что я хотел им помешать. Они видимо сбежали, когда поняли, что Дракон разрушен.
− Сколько их? − спросил Дик.
− Трое.
− Тогда они не сбежали. Они мертвы.
− Как?! − зарычал акилл. − Вы убили их?!
− Они упали с платформы и разбились.
− Как это упали?
− Я стрелял вверх, когда увидел в их руках оружие. Одна из цепей платформы оборвалась и она перевернулась. Затем я взлетел, сварил цепь и поднял всех сюда.
− Как взлетел?
− Вот так. − Дик превратился в птицу поднявшись под потолок, а затем опустился вернув себе прежний вид.
− Как это вышло? − Удивился Повелитель.
− Я же лайинта. − Произнес Дик.
− Юли сказала, что ты не лайинта.
− Для лайинт я не лайинта. Я похож на лайинт, поэтому так и говорю.
− А что вы сделали со мной?
− Это не подлежит обсуждению. − Ответил Дик. − Я увидел, что вы еще живы и вылечил вас. Как? Этого я рассказать не могу.
− Почему? Вы не доверяете нам?
− Я учился этому много десятков лет. Не хочу никого обижать, но после моего пятиминутного 'объяснения' возникнет не один, а сто вопросов. Так все же. Они объясняли вам, как они собирались осуществить свой план в помощью этой железки?