Наверное, болезнь уже начала брать свое, или же я просто не выдержала, много чего в душе накопилось, только внезапно слезы хлынули у меня градом. Упав на землю неподалеку от все еще неподвижно лежащего Кисса, я разревелась чуть ли не в голос, уткнувшись лицом в мягкий зеленый мох. На меня разом нахлынуло все: и несчастная одинокая жизнь, и жгучая боль в располосованной руке, и полная неизвестность в своей будущей судьбе, и потеря самого красивого на свете браслета, к которому я уже прикипела душой...
Даже не заметила, как провалилась в глубокий сон, а проснулась оттого, что мне было невероятно холодно. Прямо как в морозную зиму стоять без теплой одежды на пронизывающем ветру... Меня трясло так, что зуб на зуб не попадал, а руки и ноги сводило судорогой настолько, что они меня почти не слушались. Какая все же это отвратительная болезнь — серая лихорадка!..
А что это Кисс лежит такой неподвижный? Попыталась встать — и не смогла, ноги не держали. Перед глазами все плыло, голова болела так сильно, будто по ней ударили чем-то тяжелым, в ушах стоял звон... С трудом подползла к Киссу, с опаской приложила руку к его лбу. В первое мгновение у меня замерло сердце — показалось, что он умер, настолько холодным был его лоб. Но в следующий миг Кисс что-то забормотал и повернулся ко мне спиной, а чуть позже до меня донеслось его ровное, спокойное дыхание. Да у него просто нет жара, поняла я, он поправляется и сейчас спит крепким сном выздоравливающего человека. Хорошо, очень хорошо... Просто замечательно! Все получилось! Значит, не напрасно я браслет отдала... Сейчас мне тоже надо поспать, а не то глаза закрываются сами собой...
Когда я проснулась в следующий раз, то солнце уже клонилось к закату. Вернее, не проснулась, а меня разбудили, довольно бесцеремонно тряхнув за плечо. Кисс... Ну, хоть с этим бесцветным котом все в порядке. Насколько я могла рассмотреть сквозь расплывающиеся пятна перед глазами, он выглядел вполне здоровым, правда, несколько недоумевающим, а в его светлых глазах вновь появился все тот же наглый блеск, который раньше меня настолько выводил из себя.
— Эй, цыпа, просыпайся!
— Чего тебе?
— Цыпа, мы тут давно?
— С тех пор, как на берег выбрались.
— Это я еще худо — бедно помню, а вот что дальше было — провал в памяти. Погоди... Это вчера было?
— Сегодня, рано утром.
— Да? Ну надо же... Не ожидал... Думал, времени куда больше прошло. Слушай, а где это я так руку поранил? На сучок напоролся?
— Вроде того...
— Болит, зараза, спасу нет!
— Потерпишь...
— Тебе легко говорить! Хорошо еще, что мою рубаху догадалась использовать на перевязку. Рана глубокая?
— И длинная...
— Кстати, цыпа, ты с чего такая красная? На солнце перележала, или в речке застудилась?
— Отстань...
— Как женщины не любят, когда им указывают на недостатки внешности! Ладно, не расстраивайся, пройдет... Цыпа, ты не поверишь, но я, кажется, поправился!
— Рада за тебя...
— Нет, ну надо же! Представляешь, болезни как не бывало! Просто не верится!
— Представляю...
— Скажи кому — не поверят! Такого просто не может быть! Будто и не болел! Надо же — серая лихорадка прошла без следа! А я почти не сомневался, что концы отдам. Так и в чудеса уверовать недолго! А есть-то как хочется! Со страшной силой!..
— А я хочу спать...
— Хватит дрыхнуть, цыпа. Вставай.
— Зачем?
— То есть как это — зачем? Сама понимать должна. Надо съестное отыскать, да от реки подальше отойти.
— Иди... Только оставь меня в покое.
— Ну, цыпа... Не стоит тебе меня так бояться. Должна была еще на судне заметить, какой я добрый и отзывчивый. Между прочим, могла бы быть и поласковей со своим спасителем!
— Спаситель, ты куда-то собирался? Вот и иди, не мельтеши перед глазами...
— Цыпа, а вот грубить мне не стоит — в голосе Кисса появились угрожающие нотки. — Запомни, я этого не люблю. Хотя у меня и есть привычка потакать женщинам, но твои капризы выносить не собираюсь. Вставай, я сказал!
— Не кричи. Голова болит...
— У тебя сейчас еще что-нибудь заболит, если так и будешь валяться, изображая из себя слабое существо — неприятно усмехнулся Кисс. — И жалеть тебя я не собираюсь. Неужели самой не ясно: нам надо уйти отсюда подальше, а заодно отыскать хоть нечто, годящееся в пищу. Здесь тебе не родная деревня с полными закромами, и не рынок в Стольграде, где едой все прилавки завалены. В местах, подобных этому, надежда только на себя, да еще на того, кто рядом с тобой. Если понадобиться, ты у меня встаешь и пойдешь, а то и побежишь, и мне нет дела до того, эрбат ты, или нет. Так что вставай, и чтоб я больше не видел твоих капризов и выламываний!
— Я же тебе сказала — можешь идти. А мне дай спокойно полежать...
— Цыпа, ты меня опять злишь. Поверь, этого делать не стоит. Я прекрасно помню, как ты провела меня в прошлый раз. Дважды со мной такие игры не проходят. Полежать она возжаждала... Подождешь, ничего с тобой не случится. Сейчас ты у меня встанешь и пойдешь. Вот ночью, если хорошо позовешь, может и составлю тебе компанию...
— Скотина...
— Я сказал — вставай!
— А я сказала — оставь меня в покое! О, Высокое Небо, как же ты мне надоел!
— Можно подумать, ты мне не надоела! И что ты за человек такой? Вечно тебе все надо испортить! Даже мое хорошее настроение!
— У меня тоже при виде тебя от хорошего настроения и следа не осталось! В общем, иди куда хочешь. Но без меня...
— Без тебя? Замечательно! — светлые глаза Кисса чуть сузились. — Только, если помнишь, цыпа, у нас с тобой кой-какие неоплаченные счета остались? Так что не зли меня больше, а не то останешься здесь. Только в таком случае свою больную голову от земли уже никогда не сумеешь оторвать. Я, чтоб ты знала, головы умею откручивать ничуть не хуже тебя.
— Слушай, не зуди над ухом... И без тебя до того хреново, что дальше некуда...
— Нет, послушаешь меня ты...
Кисс схватил меня сильной рукой за шею. Пыталась было отодрать его пальцы от своего горла — бесполезно. Да и сил на это у меня почти не было. Не хотелось даже шевелиться... Опять, что-ли, убивать будет? — лениво шевельнулась мысль в моей голове. Да пожалуйста, мне все одно скоро будет так плохо, что белый свет станет не мил, причем настолько, что самой жить не захочется. Однако судя по тому, как ловко и умело он сжимает мою шею, парень поправился полностью... Зачем только браслет отдала?..
Лишь дождавшись, пока я не стала хватать воздух ртом, как выброшенная на берег рыба, Кисс отпустил мою шею.
— Ну как, цыпа, в голове прояснилось? Думаю, даже до тебя наконец-то дошло, что я не шучу. Больше уговаривать не стану. В следующий раз... Его не будет. Я доведу дело до конца. Или ты предпочитаешь нечто иное?
— Что предпочитаю, говоришь? Ладно, скажу... Там, на берегу, в том месте, где мы с тобой из реки выбрались... Там у кустов россыпь камней... Они издали заметны. Такие белые, круглые, тяжелые...
— При чем тут камни?
— Знаешь, Кисс — я собрала все свои последние силы, только чтоб мой голос не дрожал и звучал если не спокойно, то хотя бы без дрожи — знаешь, мне так надоели твои вечные угрозы, и заодно твоя наглая усатая морда, которую я уже видеть не могу, что предпочитаю получить одним из этих камней по голове, чем хоть когда-то в будущем вновь общаться с тобой. Только сделай одолжение: сумей ударить этим камнем один раз, но так, чтоб навсегда. Понял? Надеюсь, на это у тебя здоровья хватит? Все, проваливай отсюда куда подальше, исчезни с глаз моих, и делай, что хочешь!
Закрыла глаза и снова, как в омут, провалилась в блаженное забытье. Только саднила в душе жалость от потери браслета... Последнее, что я запомнила, это была холодная ладонь Кисса на своем лбу, и затем до меня, будто сквозь слой ваты, донесся его удивленно — растерянный голос:
— Цыпа, да у тебя жар!
Снова пришла в себя только поздним вечером. В лесу было темно. Солнце уже зашло, хотя неподалеку, на реке, должно быть, еще совсем светло... Это здесь, среди высоких деревьев, темнота брала свое, и в лесу уже было почти ничего не видно... Я лежала на подстилке из веток, укрытая курткой Кисса. Надо же, какая забота!.. Интересно, с чего это его внезапно на доброту пробило? Самого, правда, рядом не было. Наверное, отошел куда... По лесу направился на прогулку, не иначе. Ну да, таким драным котам только в темноте и гулять! Их время... Хоть бы вообще больше никогда не пришел, котяра оживший... Так ведь скоро вернется.
Мне было настолько плохо, что хуже, кажется, в жизни не бывало. И как холодно вокруг!.. Я понимала, что сегодняшней ночью мне придется плохо. Даже очень плохо... Как тогда, в случае с Даном, надо каким-то образом пережить эту ночь, с рассветом мне станет много легче. Но постоянно видеть всю эту ночь ухмыляющегося Кисса, да еще допустить, чтоб он слышал мой бред — этого я не желаю ни за что! Хватит с меня лицезрения этой бесцветной физиономии! Насмотрелась!..
Не знаю, откуда у меня взялись силы, но я сумела встать и, пошатываясь, пойти вглубь леса. Куда именно — не знаю, да какая разница! Главное — уйти как можно дальше, забиться в нору поглубже, чтоб меня никто не нашел, и дали спокойно помереть... Больше ничего не хочу! Я брела, ничего не видя вокруг, спотыкаясь, падая, снова вставала, шла, натыкаясь на деревья, снова падала и поднималась... Наконец, после очередного падения поняла, что не могу больше сделать ни одного шага, и закрыла глаза, отметив краем сознания, что умудрилась упасть около невесть каким образом вздыбленных корней...
Сознание ко мне возвращалось мучительно долго. Постепенно я начала слышать стук дятла о твердую древесину, легкое поскрипывание деревьев на ветру... Когда раскрыла глаза, то увидела высоко над собой яркое голубое небо. Да и вокруг было совсем светло... Что, уже утро? Рядом с тем местом, где я лежала, был огромный выворотень. Видно, здесь когда-то повалило старую сосну, и ночью, зацепившись за ее торчащие во все стороны корни, я и упала... Тело было как разбитое, голова кружилась... Надеюсь, у меня ночью был только приступ лихорадки, а не очередное безумие эрбата...Только его мне еще не хватало до полного счастья! Но, кажется, меня больше не трясло, и холода не было. И чувствовала я себя много лучше, хотя полностью здоровой себя все еще не ощущала. Неужто обошлось? Чуть позже сообразила, что опять лежу на куче недавно наломанного лапника, и опять накрыта все той же курткой Кисса. А вот он и сам сидит рядом, спиной прислонился к здоровенной сосне, глаза закрыл. Спит... Как он сумел меня найти? — вяло подумалось мне. Никак не должен был отыскать... А чем это так вкусно пахнет? У меня в желудке забурчало так, что, кажется, этот звук было слышно до реки... Запах — с ума сойти! ...И маленький костер рядом с нами... Откуда здесь огонь?
Не иначе, как почувствовав мой взгляд, Кисс открыл глаза и посмотрел на меня. Удивительно, но отчего-то он радостно, и в то же время сконфужено улыбнулся:
— Проснулась? Ну, как ты? Слышишь меня?
— Кисс, когда же я, наконец, от тебя избавлюсь? — простонала я, откидывая в сторону его куртку. — Пристал, как банный лист сам знаешь к какому месту...
— Фу, раз ругаться стала, значит, на поправку пошла! — как ни странно, в голосе Кисса мне послышалось облегчение.
— А ты откуда появился? Видно, напрасно я надеялась, что больше никогда тебя не увижу!
— Ну, я вовсе не так плох, как ты обо мне думаешь...
— Ты мне так и не ответил, как умудрился меня найти?
— Как, как... Просто искал.
— Надо было от тебя еще дальше в лес уйти...
— Да уж куда дальше! Мне и так пришлось побегать, разыскивая тебя... Думал — все, не найду...Еле рассвета дождался, с трудом нашел тебя по следам!
— В этом я не особо нуждалась!.. Фу, а багулом здесь как пахнет!
— Да уж, если бы не багул, то заели бы нас кровососы. Комарья тут, скажу я тебе!.. Просто царство мошки и прочей летающей дряни! Хорошо еще, что в багуле недостатка нет. Его тут неподалеку — целые заросли. Вот мне и пришлось чуть ли не четырежды в день и самому багулом натираться, и тебя постоянно поддерживать в столь же пахучем состоянии... Послушай, давай заключим договор о ненападении!
— Что? Интересно, какую очередную пакость ты задумал?
— Нет, я говорю всерьез, без шуток. Вспомни: там, на корабле, когда нам удалось бежать, мы же не скандалили между собой. Видишь ли, нам вдвоем и сейчас надо тем или иным образом выбираться отсюда. Но я пока не представляю, где именно мы находимся, и куда нам идти. Если мы с тобой снова будем ругаться так же, как прежде, то я вовсе не уверен, что мы благополучно доберемся до обитаемых мест. Видишь ли, я тут прикинул: при таком сильном попутном ветре, какой был в тот день, корабль мог уйти довольно далеко... Куда дальше, чем я предполагал первоначально...
Хм... В том, что говорил Кисс, была определенная правота. Правда, признавать это вслух я не хотела, поэтому произнесла нечто совсем иное, примиряющее:
— А чем это так вкусно пахнет?
— Я зайца добыл — заторопился Кисс. — Вот, в глине запек. Попробуй, тебе должно понравиться!
— В глине? Надо же... Только вот как ты сумел поймать несчастное животное?
— Ну, для этого существуют руки и смекалка.
— А костер откуда взялся? Где огонь сумел добыть?
— Все та же смекалка, плюс опыт долгой жизни бродяги...
Запеченный в глине заяц оказался потрясающе вкусным, и мы вдвоем умяли его в два счета. Или Кисс умел хорошо готовить, или же я просто оголодала до невозможности.
О, Высокое Небо, хорошо-то как! Ясное небо, хорошее настроение, я поправляюсь — что еще для счастья надо? Только еще выздороветь окончательно... Мне на глаза попались две заячьих шкурки. Содранные по всем правилам, они сохли в тени.
— Кисс, ты что, двух зайцев поймал?
— Да. Но каюсь, одного вчера съел, не выдержал. Второго приберег...
— Как — вчера? Ты, парень, похоже, совсем запутался! Или ты бедного зайца в темноте сырым проглотил? Похоже, что с тобой, парень, опасно находиться рядом! Особенно когда ты голодный.
— Нет, путаешься как раз ты. Думаешь, вчера сознание потеряла? Ошибаешься. Три дня назад... Сегодня четвертый. Считай сама, сколько бредила...
— Ничего себе! — ахнула я. Обычно, если взрослый человек выживает после переклада, то на следующий день он уже приходит в себя. А у меня, если верить словам Кисса, пошел уже четвертый... Мне невольно вспомнился, казалось бы, забытый разговор с Маридой. Помнится, тогда она мне говорила, что подобное долгое беспамятство того, на кого делают переклад, бывает лишь в том случае, когда умирающего человека вытаскивают чуть ли не из-за кромки...
— И тем не менее это так. Кстати, Лиа, почему ты мне ничего не сказала?
— Как ты меня назвал? Лиа? С чего это вдруг? Меня звать Лия...
— Нет, Лиа, — покачал головой Кисс. — Это ты называешь себя неверно. Я тебе уже говорил, что уменьшительное от Лианы — Лиа, а не Лия.
— Мне не нравится.
— А мне наоборот, очень нравится. Имя Лиа куда лучше, чем Лия. И чего ты головой мотаешь? Не согласна? Лиана...Ладно, придумаем что — либо другое... Ну, если родители дали тебе имя растения, то и я тебя могу называть... например, Ромашкой. Когда мы впервые встретились, на тебе как раз было платье с вышитыми на нем ромашками...