Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История Европы.-3


Опубликован:
10.03.2026 — 10.03.2026
Аннотация:
От средневековья к новому времени
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

XVII век — время утверждения крупных форм, обращения к музыкальной драме, синтеза достижений ренессансной и реформационной эпох. Стилевой перелом определил ряд направлений в немецкой музыке раннего барокко. Рождается новый музыкальный язык, драматичный, полный силы, энергии, напряженной динамики. Искусство отвечает своему времени небывалой взволнованностью, мощными музыкальными контрастами, скорбью, патетикой, героикой. Подлинным гигантом немецкой музыкальной культуры стал Генрих Шютц (1585—1672). Разносторонне образованный композитор, руководивший придворной капеллой саксонского курфюрста, он обладал строгим вкусом и необычной даже для барокко многокрасочностью звуковой палитры. С редкой свободой Шютц владел разными жанрами — от светского мадригала, музыки для балетов с пением до пассионов — музыкальной драмы на евангельские тексты о страстях Христовых. Он создал первую немецкую оперу «Дафна», но наибольшую славу Шютцу принесли оратории. Он писал величавые «Священные симфонии» на библейские темы, сочинял камерные духовные концерты, сочетая вокал и инструментальную музыку органа или клавесина, был автором множества произведений для хоров а капелла. Он развивал немецкие музыкальные традиции, давая им новую жизнь, перерабатывал достижения итальянской оперы и церковно-хоровой музыки. Выразив в своем творчестве рождение нового мировосприятия барочной эпохи и нового стиля, Шютц синтезировал важнейшие линии развития предшествующей музыки и стал открывателем ее новых путей. Его творчество — одна из главных вех на пути полифонизма XVII в. к эпохе Баха и Генделя.

Крупные сдвиги в музыкальной культуре вызвали живой интерес у ее теоретиков, стремившихся обосновать новую эстетику. Особенно примечательны трактат «Двенадцатиструнник» (1547 г.) швейцарского гуманиста Г. Глареана и трехтомный труд немецкого органиста М. Преториуса, изданный в 1615—1619 гг. Сопоставляя опыт античности с современными достижениями, Глареан утверждает роль музыки как «матери наслаждения» и воспитательницы высокой морали. Преториус в словаре музыкальных терминов широко отразил состояние музыки своего времени. В отличие от Глареана он развивает представления уже не Ренессанса, а раннего барокко.

Глава 4

КУЛЬТУРА СКАНДИНАВСКИХ СТРАН

Культуре Дании, Швеции, Норвегии, Исландии и Финляндии в начале XVI в. в значительной степени были присущи черты традиционализма. Замедленные темпы ее развития начали меняться лишь под воздействием Реформации. В распространении новейших культурных веяний важную роль сыграли Германия и Нидерланды; в XVII в., особенно к середине столетия, к этому добавилось французское влияние. Наиболее передовые позиции в культуре скандинавских стран принадлежали в XVI в. Дании, в XVII в. — Швеции. Отставание Норвегии и еще больше Исландии и Финляндии объяснялось их политической зависимостью и слабым развитием городской жизни. В Норвегии и Исландии государственным и литературным языком на протяжении всего периода оставался датский, в Финляндии — шведский.

Характерными особенностями культуры в скандинавском регионе были: повышенный интерес к прошлому народов этих стран, особенно к раннему средневековью; живучесть различных форм и видов средневековой культуры, вступавших в сложные переплетения с новыми тенденциями; большая роль народной культуры, очень устойчивой, почти не изменившейся за период XVI — первой половины XVII в.

Основание университета в Копенгагене в 1478 г. и введение книгопечатания в Дании в 1482 г. поначалу сравнительно мало сказались на культурной ситуации в стране, поскольку ни высшая школа, ни типографии еще не были затронуты веяниями Ренессанса. Первой книгой на датском языке стала появившаяся в 1495 г. рифмованная датская хроника. Живой интерес к исторической традиции своей родины проявил «отец датской литературы» гуманист К. Педерсен (ок. 1480—1554). Он выступал главным образом как переводчик. В 1514 г. он издал в Париже в переводе с латыни на датский «Деяния датчан» Саксона Грамматика (XII в.) — произведение, включавшее немало легенд, в том числе легенду о Гамлете. Педерсену принадлежали комментированное издание латинских пословиц (в нем использовались также датские народные речения) и сразу завоевавший популярность перевод народных книг о Карле Великом и отважном Хольгере-Датчанине, который стал восприниматься читателями как один из национальных героев. Горячий сторонник Реформации, Педерсен в 1529 г. перевел на датский язык Новый завет, затем псалмы, сыграл решающую роль в подготовке вышедшего в 1550 г. перевода на датский всей Библии, что оказало значительное влияние на развитие национального языка. В 1535 г. «датский Лютер» Ханс Таусен (1494—1561) издал свой вариант перевода на датский Нового завета; Ханс Томиссен выпустил в 1569 г. «Датскую книгу псалмов». Как и в других протестантских странах, Реформация утвердила в Дании массовое пение псалмов в церквах (обычно на музыку немецких композиторов).

С середины XVI в. в Дании широко распространяются переводная сатирическая литература, часто связанная с обличениями католической церкви, неолатинская поэзия и школьная драма. В чрезвычайно популярном диалоге «Педер-кузнец и Адсер-крестьянин», переведенном с немецкого языка, действие перенесено в Данию, в диалоге немало связанных с датской обстановкой резких выпадов против монахов и корысти священников. В ту же пору интерес образованных датчан вызывают переводы немецких народных романов о Тиле Эйленшпигеле, докторе Фаусте, немецкой версии «Рейнеке-Лиса». В неолатинской поэзии большое место заняла буколика. Ей отдал дань Эрасмус Лэтус (1526—1582), создавший также стихотворную историю Дании, которая в средневековых традициях начиналась «от потопа». Покровительство датских королей театру способствовало распространению школьной драмы. Датская, да и вся скандинавская культура нередко осваивала элементы гуманистического наследия сквозь призму Реформации. Это проявилось и в специфике школьной драмы: она обращалась к библейским сюжетам, но в своей структуре и особенностях художественных средств пыталась опереться на античные образцы. Крупнейшим датским драматургом XVI в. стал лютеранский пастор И. Ранх (1539—1607). Он создал в своих драмах образы царя Соломона, плененного Самсона, но писал также и о купце-скряге, которого высмеял в комедии «Скупой завистник». Отличительными чертами школьной драмы стали дидактизм, аллегоричность, широкое использование песен.

В первой половине XVII в. усилилась зависимость датской культуры от иностранных влияний, особенно от придворных образцов немецкой и французской культуры. Вместе с тем новый шаг вперед делает лирика — религиозная поэзия X. Стена (1540—1610), испытавшее влияние М. Опи-ца творчество А. Арребо (1587—1637).

Достижения художественной культуры Дании в XVI — первой половине XVII в. были достаточно скромными. В архитектуре заметным явлением стало строительство королевских и дворянских замков, сочетавших крепостной тип сооружений с новыми веяниями — вниманием к удобству интерьеров, в которых со временем стало появляться ренессансное убранство. Замки часто возводили на островах, среди озер. Так построен и один из лучших дворцовых комплексов начала XVII в. — Фредериксберг, расположенный на озерных островах, соединенных мостами. Памятниками запоздалого Ренессанса стали в Дании работы выходцев из Нидерландов, архитекторов братьев Стенвинкелей: дворец Росенборг (1606—1634) в Копенгагене и биржа этого города (1619—1625). Ренессансные представления об «идеальном городе», уже сплавленные с новыми, идущими из Франции нормами классицизма, сказались в регулярной планировке ряда кварталов Копенгагена.

В изобразительном искусстве Дании господствовали иностранные мастера. Зато в науке в XVII в. начался подъем, связанный в первую очередь с развитием анатомии (Бартолин Старший, 1616—1680) и астрономии. Тихо Браге (1546—1601), прозванный «гением наблюдения», построил на полученном от короля о-ве Вен в Зундском проливе гигантскую обсерваторию с доведенным до совершенства инструментарием и добился точнейших для того времени астрономических вычислений. Им был составлен каталог тысячи звезд. На основе достижений Тихо Браге Кеплер открыл свои знаменитые законы.

В отличие от Дании в шведской культуре XVI в. крупную роль сыграли не только протестанты, но и эмигранты-католики. Видные деятели Реформации Олаус Петри (1493—1552) и Лаврентий Андреэ (1482—1552) в 1526 г. перевели на шведский язык Новый завет; вся Библия была издана в 1571 г. Значение этих переводов в истории шведского литературного языка исключительно — он почти не изменился с XVI в. О. Петри, опираясь на хронику, созданную Э. Олаи в XV в., подробно осветил в своей «Шведской хронике» историю страны до времени правления Густава Вазы. Петри был также автором ряда антикатолических произведений, типичных для бесконечной конфессиональной полемики XVI в.

С иных позиций трактовал историю шведов, их королей и предков видный деятель католической церкви Юханнес Магнус (1488—1544), вынужденный эмигрировать в Рим. Он стал автором панегирической «Истории Готии и Швеции» (1539 г.), позже опубликованной его братом Олаусом Магнусом (1490—1557), также бежавшим в Италию. Олаусу Магнусу принадлежит «История северных народов» (1555 г.), в которой значительное место уделено географическим сведениям. Он издал первое картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и прилегающих областей, в том числе Прибалтики и русского Севера («Морская карта», 1539).

Патриотическое возвеличение шведской истории в первой половине XVII в., в пору превращения Швеции в великую державу, нередко обретало черты расчетливой официальной политической пропаганды. Это сказалось, в частности, уже в двух изданиях 1615 г.: в анонимной «Прозаической хронике», освещающей историю шведского государства до середины XV в., и упоминавшейся «Хронике готов» Э. Олаи.

Процессы, происходившие в шведской литературе XVI в., родственны датским. Во второй половине XVI в. распространяется школьная драма с библейскими сюжетами о Товии, Юдифи и Олоферне и др. Чисто светская драма появляется лишь в 1610 г. — «Тисба» М. Астероферуса. Попытки разрабатывать мотивы шведской истории и фольклора предпринимает театр — таковы пьесы профессора Уппсальского университета Ю. Мессениуса (1579—1636). Национальные мотивы проникают в традиционный, прежде малоподвижный, но издавна очень популярный жанр исторических песен-баллад, в котором складываются песни о Густаве Вазе. Патриотические настроения проявляются и в шведской лирике.

Заметный шаг вперед делает в первой половине XVII в. шведская философская мысль. Уже с конца XVI в. распространяется учение П. де ла Раме, шведские последователи которого выступают против схоластического метода (включая и протестантскую схоластику), за независимое от церковного контроля развитие науки. В числе этих рамистов — О. Беллинус, Л. Готус и др. Эти выступления подготовили почву для распространения во второй половине XVII в. картезианства. Декарт был приглашен в Швецию и приехал туда в 1649 г.

В художественной жизни Швеции, как и Дании, ведущее место принадлежало иноземным мастерам. К середине XVI в. сложился специфический «Ваза-Ренессанс», проявившийся в светской архитектуре королевских крепостей-замков и дворянских усадеб-замков. Крепостная архитектура сочеталась с ренессансным декором интерьеров в королевских резиденциях Грипсхольме (1537 г.) и Вадстене (1545 г.). В конце века и в церковной архитектуре появились типичные для Ренессанса порталы со скульптурой и декоративной каменной резьбой. К середине XVII в. в Швеции распространяется палладианство. Характерным, однако, остается смешение элементов готики, Ренессанса, барокко, классицизма. В Швеции работает целая колония нидерландских и немецких художников, скульпторов, архитекторов, эмигрировавших из Фландрии протестантов-ткачей, изготовлявших гобелены.

Для норвежской культуры был характерен живой интерес ее пока немногочисленных деятелей к национальному прошлому. Им были увлечены гуманисты ганзейского города Бергена, издавшие пересказы норвежских саг, лютеранский теолог Бейер, оставивший патриотическое сочинение «Относительно норвежского королевства», писавший по-датски автор «Описания Норвегии» (1614 г.) П. Клауссен, использовавший в своем труде норвежские легенды.

В культуре Исландии важными событиями стали первый перевод Ветхого завета О. Гудискалкссоном (напечатан в Дании в 1540 г.) и перевод всей Библии Г. Торлакссоном в 1584 г. В Финляндии выпускник Виттенбергского университета М. Агрикола создал первый букварь на финском языке и в 1548 г. перевел на народный язык Евангелие. В XVII в, в стране появились приходские школы и гимназии; в городе Або (Турку) в 1640 г. была основана академия.

Глава 5

КУЛЬТУРА АНГЛИИ

На протяжении XVI в. в культуре Англии отчетливо прослеживается возрастающее влияние ренессансных веяний, связанных с распространением идей гуманизма. В стране активно действовала многочисленная и влиятельная группа писателей-гуманистов, образованных филологов, создавших на основе античного наследия собственные шедевры общественно-политической мысли и художественной литературы, которые оказали глубокое влияние на развитие духовной культуры.

Распространению идей гуманизма способствовало книгопечатание: в 1476 г. В. Кэкстон основал первую английскую типографию, в 1478 и 1480 гг. были открыты типографии в Оксфорде, Сент-Ольбансе и Лондоне. За последнюю четверть XV в. в английских типографиях было издано около 400 книг: «Кентерберийские рассказы» Чосера, чосеровский перевод Боэция, переводы «Метаморфоз» Овидия, компиляции из сочинений Вергилия и Боккаччо, роман Мэлори «Смерть Артура», сочинения по истории и риторике.

Ранними центрами гуманизма в Англии стали университеты в Оксфорде и Кембридже. К группе оксфордских ученых примыкал Томас Мор и его друг Эразм Роттердамский, неоднократно посещавший Англию. Оксфордские гуманисты настойчиво содействовали изучению древнегреческого языка. Аристотель и Платон, Гомер и Софокл получали в их ярких лекциях совершенно новое, светское, гуманистическое толкование. Идеи итальянских неоплатоников, их попытки связать новую гуманистическую систему знаний с традициями христианской религии оказали влияние на английских гуманистов. Томас Мор был горячим поклонником Джованни Пико делла Мирандола, особенно его сочцнений по этике. Уже на раннем этапе английский гуманизм составлял неотъемлемую часть общеевропейского Ренессанса. Важную роль в борьбе английских гуманистов против схоластов сыграло издание Эразмом исправленного греческого текста Нового завета с переводом на латинский и тщательным филологическим и историческим комментарием. Этот труд положил начало историческому изучению Библии.

123 ... 107108109110111 ... 128129130
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх