Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто: Eroninja (1-29)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
02.09.2014 — 17.06.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Во время обучающей поездки с Джирайей Наруто получает особый свиток, что содержит тайны по заманиванию и соблазнению женщин. В первую очередь свиток используется на женщинах и куноичи вокруг него...
Обновлено 17.06.2018 (исправление ошибок)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И что же это значит? Неужели каким-то образом двое из любовниц Наруто действовали против друг друга?

— Он ее трахал? — снова зеркально отобразив друг друга, воскликнули обе женщины.

— Почему Наруто позарился на эту тощую бродяжку? — рассердилась Югито, борясь против когтя из чакры, державшего ее.

— Наруто не нужен такой кусок мусора, — сказала Фуу, направив свой сердитый взгляд на Югито. — Она ведь не иначе как диверсантка из Облака.

Кьюби позволила своей чакре исчезнуть, но поместила печати на обеих джинчурики, которые не позволяли им двигаться. Пройдя вокруг женщин, которые, несмотря на то, что были свободными, выглядели, будто боролись против невидимых пут, Кьюби произнесла:

— Думаю, это было неизбежно, что, в конце концов, некоторые из его любовниц не будут любить друг друга, но, пожалуйста, попробуйте и вспомните, что вы обе согласились помочь Наруто. Сейчас мне нужно, чтобы вы обе помирились.

Две куноичи на мгновение подумали над ее словами, но, встретившись взглядами, фыркнули.

— Я не буду работать с ней, — сказала Фуу, отвернувшись в сторону.

— Прямо с языка сняла. Я не знаю, что ты запланировала, но если она участвует, то забудь, — выплюнула Югито, отвернув лицо, чтобы отвести взгляд от Фуу.

— Понятно, — вздохнула Кьюби, сконцентрировав чакру в своей метке, зовя своего любимого. — Но, может быть, вам надо сказать об этом ему.


* * *


* * *

— Я до сих пор не могу поверить, что вы, ребята, просто оставили Kubikiribocho лежать там, — сказала Тентен, выглядывая из-за спин Наруто и Сакуры.

— Ну, это был не наш меч, и мы подумали, что обязаны были оставить его вместе с его владельцем, — посмотрел через плечо блондин.

— Н-н-н-но ведь это долбаный Kubikiribocho! — воскликнула Тентен.

— Ну, для меня он больше выглядел, как здоровенный нож мясника, — сказал Наруто, заставляя рот Тентен открываться и закрываться, как у рыбы, пока она пыталась придумать ответ.

— Надеюсь, мне не придется обыскать тебя сверху донизу, когда мы уйдем из Волны? — спросил Наруто, ухмыльнувшись.

Глаза Тентен широко распахнулись, и она покраснела от смущения из-за того, что ее поймали на том, что она раздумывала о похищении меча. К смешку Наруто присоединился смех Сакуры, стоило ей представить различные виды досмотра. Смотря на свою розововолосую любовницу, Наруто почувствовал, как небольшая хмурость угрожала появиться на его лице, но не из-за ее приглашения Тентен. Особенно учитывая, что куноичи из команды Гая была так взволнована возможностью увидеть настоящий Kubikiribocho... Его внезапное задумчивое настроение было вызвано также отчасти из-за того, что Ино сказала ранее на этой неделе, когда просто отметила, что круг его любовниц становится все больше и больше. Ино приняла это как само собой разумеющееся, и Сакура уже начала участвовать в процессе расширения его гарема, которое, как он понял, было истинной причиной, по которой девушка пригласила другую куноичи присоединиться. Даже несмотря на то, что у него все еще не было возможности поговорить со своей любовницей наедине, это начинало беспокоить часть Наруто, что его успех с женщинами не был заключен в нем самом и больше связан с дзютсу. Не говоря уже о том, что, если его женщины действительно презирают его, они все равно говорили бы ему, что это не так, и будут помогать ему, независимо от своих истинных чувств. Блондин понимал, что поступает как дурак, позволяя той части его, что злилась на все годы одиночества, пытаться убедить его, что новая счастливая жизнь была только притворством. Но, несмотря на то, что парень говорил темной стороне его души заткнуться, это, казалось, утихомиривало ту только на некоторое время.

Стряхнув свою депрессию, Узумаки собрался еще немного подразнить Тентен, когда почувствовал, что метка Кьюби начала звать его. Хотя это не было похоже на вызов из-за чрезвычайной ситуации, парень задумался, не связано ли это с какими-то проблемами на первом этапе плана Кьюби. Сакура заметила, что взгляд Наруто слегка переместился с брюнетки в сторону деревни, несмотря на то, что ее уже не было в зоне видимости, и потому сказала:

— Этот медленный темп, должно быть, сводит тебя с ума, да?

— Ну, ребята, — проскулила Тентен, прежде чем Наруто смог что-нибудь сказать, — вы ведь сказали, что нам не нужно будет торопиться туда и это такое хорошее изменение темпа по сравнению с обычным прибытием куда угодно за полдня из-за Гай-сенсея и Ли.

— Оу, я не говорила, что нам нужно куда-то спешить, — сказала Сакура, быстро подмигнув блондину. — Но если Наруто хочет разведать путь впереди и убедиться, что наше путешествие не обременят бандиты. Думаю, мы можем ему позволить сделать это.

— Хорошее предложение, — сказал Наруто, быстро рванув вперед. После того как убедился, что оказался вне поля зрения, блондин создал теневого клона, чтобы убедиться, что путь был чист, и затем телепортировался к Кьюби.


* * *


* * *

**

Появившись в столовой особняка Кьюби, Наруто ожидал увидеть что угодно. Но, конечно, не был готов застать, как Фуу и Югито лежали на полу и выглядели так, как будто пытались освободиться от каких-то пут.

— И что же здесь происходит? — спросил он, сделав несколько шагов в сторону своих коллег-джинчурики.

— Можешь назвать это тем, что я заставила их сделать перерыв, — ответила Кьюби, встав со стула, на котором сидела, пока ждала появления своего возлюбленного.

— Почему? Что произошло?

— Я не уверена, — ответила Кьюби, — но, похоже, в какой-то момент в прошлом эти двое перебежали друг другу дорожку. Да так, что оставили негативные впечатления.

Услышав голос их любовника, обе женщины изо всех сил повернулись к нему.

— Наруто... как ты мог принять такую ужасную женщину, как она? — спросила Фуу, которая первой успела повернуться к нему.

— О чем ты говоришь? — удивился Наруто, собираясь подойти к девушке, но был остановлен Кьюби.

— Она шпионка и диверсантка. Она, вероятнее всего, присоединилась к тебе только для того, чтобы докладывать о твоих действиях своему правителю в Кумо.

— Возьми свои слова обратно, — буркнула Югито и, не имея возможности ударить девушку, постаралась со всей силы перекатиться на нее, что, в принципе, не особо получилось.

— Разве мы не все такие, Фуу? — задал вопрос Наруто, пытаясь успокоить куноичи.

— Она одна из главных в Кумо.

— Я знаю, — улыбнулся Наруто девушке. — Она была вовлечена в заражение собаки Инузук, помнишь? Тсуме и Хана простили ее в конце концов, хотя, конечно, Тсуме сначала отшлепала ее.

Югито покраснела от воспоминаний, но, все еще злясь на девушку, лежавшую рядом с ней, сказала:

— Тогда я была готова принять наказание. Но будь я проклята, если позволю тебе дать ей возможность сделать это. К тому же она уже получила свое, и у меня к ней есть кое-какой должок.

Кьюби вытянула стул, поставив его перед Наруто. Усадив блондина на него, Кьюби сказала:

— Возможно, начав рассказ с самого начала, вы сможете открыть нам глаза на ситуацию.

— Водопад с некоторой помощью Травы построили дамбу, чтобы усилить близлежащую деревню... — начала Фуу, после того как передвинулась, чтобы смотреть на сидевшего Наруто.

— Которую твои напарники планировали превратить в крепость на границе с Камнем, — продолжила Югито, перебив Фуу.

— Я не знала ничего об этом...

— Ну, конечно же, ты не...

— Нет, я не знала! — сердито крикнула Фуу. — Никто из руководства никогда мне ничего не говорил. Все они ненавидели меня.

— Фуу — носительница Нанаби. Она не очень хорошо воспринималась у себя в деревне. Продолжай рассказ, Фуу, — кивнул Наруто, увидев замешательство на лице Югито, которая от удивления замолчала от выкрика девушки.

— Я даже не была приглашена на церемонию открытия. Я просто наткнулась на обломки во время патрулирования, услышав взрывы. Я наткнулась на ее след и села ей на хвост. Я догнала ее, прежде чем она успела пересечь границу.

— Это так, и ты кинула меня в водопад, помнишь?

— На самом деле ты сама упала туда. Я просто ослепила тебя с помощью дзютсу "Ослепляющие Чешуйки".

Стоя за Наруто, Кьюби сказала:

— Понятно. Судя по всему, злость Югито основана на том, что ее победила плохо обученная куноичи. Но что насчет тебя, Фуу? Ведь, судя по твоему рассказу, ты выполнила свой долг, тогда почему так расстроена?

— Потому что я отклонилась от своего пути патрулирования и опоздала на проверку, из-за чего многие поверили, что это я разрушила дамбу. Долгое время никто не верил мне, но лидер деревни был готов проверить мою историю, и, к счастью, они нашли доказательства, что кто-то вылезал из воды там, где она упала. Я... я думаю, что если они не сделали бы это, то просто создали бы нового джинчурики и... — с печалью сказала Фуу, посмотрев вниз.

Наруто кивнул девушке, не нуждаясь в дальнейших объяснениях.

— Тем не менее Фуу... она просто выполняла свой долг в качестве джинчурики Двуххвостой кошки. — Наруто замолчал, когда глаза Фуу расширились от понимания того, что блондинка также являлась джинчурики. Осознав, что должен был получше постараться в информировании своих любовниц, блондин сделал себе мысленную пометку попросить Кьюби изменить метку, чтобы его любовницы могли ощущать друг друга. Объяснив им, что они обе являются джинчуриками, Наруто спросил: — А теперь, когда мы все выяснили, вы сможете работать вместе?

— Нет! — сказали обе женщины, из-за чего Наруто расстроился. Две куноичи посмотрели друг на друга, после чего отвернулись друг от друга.

Вздохнув, Узумаки откинулся на спинку стула, пытаясь придумать какой-нибудь способ изменить их мнение, пока Кьюби сидела у него на коленях.

— Сейчас не самый подходящий момент, — сказал парень, когда рыжеволосая начала целовать его в шею и тереться задницей об его промежность.

— На самом деле сейчас самое подходящее время, — прошептала Кьюби, передвигая руки Наруто к своей груди. Женщина начала сжимать их на своей груди и двигать ими, так как Наруто просто сидел, ничего не делая. Пытаясь заставить его сделать это самому, она сказала: — Ты должен показать этим двоим, чего они будут лишены в ближайшем будущем.

— Чего? — снова хором спросили обе женщины, в этот раз даже не потрудившись разозлиться на другую.

— Ну, неужели вы обе действительно ожидали, что сможете проводить время в обществе Наруто после такого? — Узумаки грубо схватил руками ее грудь, заставляя простонать. — В конце концов, как он может тратить свое время на тех, кто сам отказывается от него?

— О чем ты говоришь? — спросила Югито тоном, требовавшим объяснений.

— Прости меня... пожалуйста, не оставляй меня одну, — взмолилась Фуу.

К удивлению бывшей куноичи Таки, невидимые путы, удерживающие ее, исчезли, позволяя ей подняться на ноги. Девушка неловко переминалась с ноги на ногу, пока Наруто не махнул ей подойти к нему. Кьюби встала с его колен, позволяя своему любовнику встать и поймать зелоновласку, которая на последних, разделяющих их шагах прыгнула в его объятия и, обвив своими руками его шею, поцеловала.

Кьюби смотрела на их поцелуй и улыбалась тому, что Фуу смогла освободиться от печати. Это был старый трюк, впервые использованный Узумаки Мито: создание какого-то условия на освобождение от печати. Условием, что поставила Кьюби, была просьба о прощении, сделанное куноичи. Либо по отношению друг к другу или кому-то еще, но они обязательно должны быть честны в нем. Она подозревала, что Фуу смогла осознать, чего Кьюби хочет от них. Ведь, если они не могут поверить в Наруто и простить друг друга за старые обиды во время службы в своих деревнях, таким образом, сохраняя мир и порядок внутри Гарема, тогда как они могут в действительности уважать его цель и, ссорясь между собой, помогать достигнуть мира между деревнями шиноби?

'Ты сука, Кьюби', — услышала Лиса у себя в голове, от неожиданности отвлекаясь от просмотра того, как Фуу и Наруто начали двигать руками по телу друг друга.

'Ниби, — мысленно ответила Кьюби, — а мне все было интересно, будет ли работать наша телепатия в такой форме'.

'Я требую, чтобы ты освободила Югито, как и Фуу'.

'Требуй, чего хочешь, — мысленно ответила Кьюби холодным тоном на такое требование. — Боюсь, что ответственной за освобождение Фуу была сама Фуу. В то время как твоя носительница сама виновата, что все еще связана', — затем оборвала разговор и вернула свое внимание к двум джинчурики, в настоящее время наслаждавшимся компанией друг друга.


* * *


* * *

**

'Что это значит?' — мысленно спросила Ниби. Но, чувствуя, что связь была разорвана, крикнула: 'Чертова сука', — надеясь, что сильный ментальный крик достигнет рыжеволосую биджу.

Имея возможность 'видеть' то, что происходит в нескольких футах от ее хозяйки, и прекрасно понимая, что если она не придумает, как освободиться от печати, то, вероятнее всего, пропустит одну из немногих возможностей насладиться времяпрепровождением Наруто и Югито. Поэтому для того, чтобы суметь почувствовать немного наслаждения, биджу начала раздумывать и пытаться сложить все кусочки мозаики, пытаясь понять, что имела в виду Кьюби. Это было не так просто сделать, так как Югито начала возбуждаться от вида того, что другая джинчурики начала по-настоящему заводиться. Наруто развернул Фуу в сторону блондинки-куноичи и начал ласкать маленькую грудь зеленоволосой. Несмотря на то, что она все ещё была скрыта футболкой, Югито и Ниби смогли увидеть, как соски девушки стали твердыми от действий рук Наруто. Куноичи простонала, стоило парню начать щипать один из них, и этот звук был словно проведением ножом по ране для Югито и Ниби, заставив увеличить их возбуждение.

Пытаясь сосредоточиться, стоило Югито начать извиваться, Ниби была удивлена, что ее хозяйка не протестовала, по-прежнему находясь связанной, в то время как Наруто ублажал Фуу. Биджу поняла, что это из-за того, что Югито просто была слишком горда для того, чтобы извиняться или признавать себя виновной в чем-то. Ниби внезапно поняла, что то, что связывало ее хозяйку, было ее собственной гордостью. Осознав это, она сказала Югито:

— Тебе нужно извиниться.

— Чего? — мысленно ответила ее хозяйка. — Я не буду извиняться. Я не сделала ничего неправильного.

Проклиная гордость своей хозяйки, Ниби попробовала зайти с другой стороны:

— Я знаю... но эта проблема между тобой и этой девушкой не из-за того, что произошло в Водопаде. Вся соль заключается в той области, на которой ты специализируешься.

— Что ты имеешь в виду? — спросила ее хозяйка, немного успокоившись.

— Та девочка ведь уже озвучивала это: ты шпионка и диверсантка. Всякий раз, когда Райкаге было нужно ослабить своих врагов, он всегда вызывал нас.

— Потому что мы лучшие, — с гордостью сказала Югито.

— Это так, — ухмыльнулась Ниби, но, сменив свой тон на более серьезный, добавила: — Но то, чего ты не понимаешь и, я думаю, понимает Фуу, но не может хорошо объяснить, так это то, что в качестве личного диверсанта Райкаге ты довольно активно будешь действовать против того, что хочет создать Наруто. Те самые навыки, которыми ты так гордишься, будут использованы снова и снова, мешая ему достигнуть его мечты. Ты была отстранена от дел в течение этих последних нескольких месяцев только из-за Акацуки, но как только с ними будет покончено, уверена, что Райкаге снова прибегнет к использованию наших навыков. Давай не будем забывать истинную причину того, почему тебе приказали разрушить плотину в Водопаде.

123 ... 107108109110111 ... 178179180
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх