Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Властелин:два лидера (8 том)


Автор:
Опубликован:
11.11.2015 — 11.11.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги - величайшего мага-скелета. (Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Гигант Востока и Змей Запада, и что такое Монумент Разрушения... Если бы только я спросила её обо всём этом. А~ я такая дурочка, почему я раньше не подумала?

Энри загнала тележку в ворота, ругая себя за небрежность.

♦ ♦ ♦

Э-Рантел можно было грубо разделить на три области, ограниченные стенами города. Горожане жили в средней.

Там же располагалась Гильдия Искателей Приключений.

В идеале, надёжнее всего было бы продать травы в Гильдии Фармацевтов. Однако, это потребовало бы заполнения множества бумаг, так что вместо этого Энри решила использовать Гильдию Искателей Приключений как посредника. Она планировала положиться на помощь Лиззи, но подумав, что пользоваться именем бабушки своего лучшего друга это чересчур нескромно, переменила решение.

Отправиться в Гильдию Искателей Приключений предложил Энфри.

Будь он с ней, им не понадобилось бы использовать Гильдию, он мог всё продать напрямую. Но простая деревенская девушка вроде Энри окажется брошена на милость расчётливых членов Гильдии Фармацевтов.

Энри двигалась по пути, что Энфри и Брита описали ей.

Хотя она и путешествовала с гоблинами, они все ждали вне города пока Энри закончит с делами. Впервые с момента выезда из деревни она осознала что осталась одна, её руки крепче сжали вожжи.

Плечи Энри напряглись. Наконец, неспособная больше это терпеть, она принялась оглядываться во все стороны — и увидела цель своего путешествия прямо перед собой.

— Нашла!

Энри тихонько взвизгнула от радости. Теперь, добравшись досюда, она вряд ли заблудится.

Передав вожжи стражнику у входа в Гильдию Искателей Приключений. она толкнула входную дверь.

Внутри толпились люди — воины в латах, охотники с луками за спиной, заклинатели — божественной и астральной магии. Одни с энтузиазмом обменивались информацией о монстрах в окрестностях, другие внимательно рассматривали пергаменты на доске объявлений, третьи подгоняли только что купленное снаряжение.

Это место, наполненное жаром деловой активности, заставило Энри пошатнуться, то был мир неумолимого внимания и напряжения. Мир приключенцев.

Энри раскрыла рот, взирая на вид, невозможный в её деревне, но тут же пришла в себя.

Пусть она и девушка из захолустья, и для неё в порядке вещей поражаться атмосфере большого города, но для девушки её возраста глупо пялиться с разинутым ртом попросту стыдно.

Энри двинулась вперёд, выпрямив спину и осмысливая каждое движение, стараясь придать походке естественность и не выставить себя на посмешище. Однако, её начали посещать сомнения, является ли нормальным для очевидно неуместной здесь деревенской девушки столь дерзко ходить среди мускулистых приключенцев.

Администратор за стойкой поприветствовала её улыбкой.

— Добро пожаловать.

— Д-да, у меня дела здесь.

Энри встретилась глазами с администратором. Они обе легко улыбнулись. Энри почувствовала как её плечи расслабляются, возможно впервые с того момента как она въехала в Э-Рантел.

— Тогда, могу я спросить какие дела привели вас в Гильдию Искателей Приключений?

— Мм, во-первых, я хочу попросить помощи в продаже трав.

— Понятно. Где эти травы сейчас?

Энри ответила что травы в тележке у входа, и администратор переговорила со стоящей рядом женщиной.

— Оценщик сейчас осмотрит их, пожалуйста, подождите до тех пор в Гильдии.

— Хорошо. Далее, ещё одно... мы не будем сейчас делать заказ, но возможно в будущем придётся.

Энри вкратце объяснила ситуацию. Слушая её историю, улыбавшаяся администратор становилась всё более серьёзной.

— Вот как... я всего лишь администратор, и я не определяю сложность заказов, но если это что-то касающееся Мудрого Короля Леса, то возможно лишь адамантовый приключенец Момон-сан сможет с этим справиться. Разумеется, его услуги недёшевы.

Энри почувствовала изменение в настроении администратора. Она выглядела совершенно потерявшей интерес, словно решив "ты ничего не изменишь, хоть я и сказала это тебе, какая жалость"

Общаясь с гоблинами, Энри постепенно научилась видеть чужие эмоции. Из-за того что гоблины выглядели уродливо и отличались от людей, она изо всех сил старалась понять и прочесть что они чувствуют. Она преуспела в этом.

Должно быть, администратор думает что у нашей деревни не хватит денег, ха... ну, глядя на мою одежду, это обоснованное предположение... и она так хорошо одета.

Энри быстро сравнила свою одежду и наряд администратора, и заключила что в плане моды полностью ей уступает.

Но такая одежда слишком неудобна для работы в ней, и кроме того слишком дорога. Поэтому, рассматривая Энри как женщину, состязание можно считать ничьёй.

— Но, я слышала что город может взять на себя расходы...

— Верно. Однако, город окупит лишь часть гонорара, остаток вам придётся платить самим. Адамантовые приключенцы очень дороги, и даже с учётом субсидии потребуется очень много денег для их найма. Разумеется, вы можете предложить и меньшую сумму, но Гильдия этого не допустит. Если предложенная сумма окажется меньше минимально установленой, ваш заказ пометят как низкоприоритетный, так что вам придётся приготовиться к тому что никто за него не возьмется.

Должно быть, она цитировала положения из устава гильдии, учитывая как она отбарабанила это со стеклянными глазами. Администратор смотрела на Энри как на покупателя, неспособного оплатить покупку.

Подобное отношение естественно. Покупатель, который не тратит денег, и не покупатель вовсе. Администратор сказала всё так, как и предвидел Энфри, так что Энри не слишком сердилась. Никто в мире не будет помогать слабым, такова реальность.

Айнз Оал Гоун-сама истинный спаситель нашей деревни, решивший помочь нам. Он даже подарил простой девушке вроде меня столь ценное сокровище. Энри задалась вопросом, как бы отреагировала администратор, предложи она рог в качестве оплаты. Было бы здорово увидеть выражение её лица, но Энри знала что никогда так не поступит. Предмет дал ей великий заклинатель со словами "используй это чтобы защитить себя". Она не может продать это, даже ради деревни. Она не может поступить столь неблагодарно.

— Понятно. Тогда, пожалуйста, скажите мне сумму гонорара. Тогда я смогу вернуться в деревню и мы обсудим это.

— Раз так... как насчёт такого? Приходите когда закончится оценка трав, к тому времени мы закончим высчитывать сумму.

Поблагодарив администратора, Энри отошла от стойки и села на диван в фойе, глядя в потолок чтобы убить время до окончания оценки.

Так устала...

Каждое мгновение с тех пор как она въехала в городские ворота было невероятным приключением. Скорее даже, если подумать, с того дня как погибли её родители проблемы просто возникали одна за другой.

Всё чего я хотела это вести простую, размеренную жизнь в деревне...

Подумав обо всём что потеряла, Энри вздохнула.

Она подумала о том что случилось после — гоблины, её друг детства, и потрясла головой.

Неужели нельзя побыстрее...

Будь ей чем себя занять, у неё не осталось бы времени на печальные мысли. Она предпочла бы сконцентрироваться на работе, а не думать о печальных вещах.

— Энри-сан, оценка завершена.

Энри поднялась и пошла на голос торговца.

— Спасибо, спасибо вам большое!

— Сумма составит...

В этот момент, Энри услышала как кто-то шагает, нет, почти бежит к ней. Повернувшись, она увидела перед собой администратора с которой говорила.

— Хааа... Хааа.. Энри сан из деревни Карн. Нет, я имею в виду, Энри-сама. Насчёт того дела, могу я обсудить с вами детали?

Администратор была та же самая, но её отношение полностью отличалось. Глаза её даже налились кровью.

— А, простите, я как раз собирался сообщить ей результаты оценки...

— Заткнись, я здесь говорю.

Ответ администратора заставил лицо торговца дёрнуться.

— Если вас это устраивает, как насчёт обсудить всё в приёмной комнате за напитками?

Она улыбалась, но улыбка не достигала глаз. Вместо этого, в глазах чувствовались отчаяние и борьба.

Возможно, она почувствовала что-то от сбитой с толку Энри. Её глаза увлажнились, она умоляюще сомкнула руки.

— Пожалуйста, прошу вас, позвольте мне выслушать ваш заказ! Мне конец, если вы откажетесь!

Услышав эту отчаянную, почти жалостливую просьбу, Энри вообще не хотела с ней говорить, но отказывать было бы слишком грубо. Она взглянула на торговца который, вероятно поняв её намерения, коротко кивнул.

— Хорошо, хорошо. Тогда, не могли бы вы показать путь?

Администратор заметно расслабилась, услышав ответ.

— Большое вам спасибо! Правда, большое спасибо! Идёмте, идёмте, я провожу вас.

Под удивлёнными взглядами окружающих Энри последовала за ней. Администратор крепко сжимала её правую руку, словно боясь что Энри сбежит.

Не поступила ли я опрометчиво?

Она вошла в комнату, на сердце у неё было неспокойно.

Энри молча осмотрела интерьер помещения. Комната была пуста и роскошно отделана, её заполняла мебель настолько дорогая, что Энри даже засомневалась, предназначена ли она для того чтобы на неё садились.

— Входите, входите, пожалуйста, присаживайтесь.

Часть её беспокоилась что её схватят, арестуют и заключат в тюрьму стоит только ей сесть.

Однако, когда она села на диван ничего не случилось. Она почувствовала лишь как удобная мебель прогибается под её весом.

— Хотите чего нибудь выпить? Алкоголь? Слишком рано? Да, пожалуй... может сок... нет, сладости и десерт, возможно?

— А, нет, вовсе незачем так утруждаться...

Внезапная перемена в поведении администратора начала пугать Энри. Для начала, она не считала что та относится к ней холодно. Она говорила естественно, без столь чрезмерных эмоций. Во всяком случае, выглядело это намного более нормальным чем то как она ведёт себя теперь.

Но что вызвало столь внезапную перемену? Это снова из-за рога?

— Нет, нет, о чём вы? Для вас всё что угодно. У нас есть ликёр, брэнди, и закуски к ним тоже.

— Нет, действительно, не нужно... и кроме того, я тороплюсь. Может, мы начнём обсуждать мой заказ?

— Конечно! Вы совершенно правы! Тогда, пожалуйста, всенепременно, продолжайте!

Администратор выхватила стопку чистой белой бумаги. Та бумага что Энри видела раньше была гораздо грубее, с примесями других цветов. Должно быть, это предмет высокого класса. Действительно ли стоит тратить его на меня?

Энри начала говорить. Хотя рассказать суть было и просто, предстояла проблемная часть — детали.

Наконец, когда в горле у Энри уже начало пересыхать, разговор подошёл к концу.

— Спасибо за вашу помощь! Здесь есть напитки, пожалуйста, угощайтесь перед тем как уйдёте! Чашки можно оставить здесь, большое спасибо за ваш визит!

Администратор внезапно встала и покинула комнату, словно за ней гнались.

— Действительно... что случилось?

Разумеется, её риторический вопрос безответно отзвучал в пустой комнате.

♦ ♦ ♦

В конечном итоге, Энри не провела ночь в Э-Рантэл и направилась обратно в деревню Карн.

Ей пришлось провести ночь на равнине, но она не волновалась. Наоборот, спала крепко и спокойно. Причиной были гоблины, охранявшие её набитую грузом тележку.

— Ахх~ Я вижу ее, наконец.

Впереди виднелись стены деревни Карн. Хотя ровно уложенные брёвна сами по себе и производили впечатление надёжности, Энри не могла избавиться от мысли что они выглядят убого по сравнению с укреплениями Э-Рантела.

— Действительно. Я должна быстро сообщить главе.

Энри обращалась к одному из гоблинов, сидевших в тележке. В Э-Рантел её сопровождали пятеро, включая жреца Кону и волчьего всадника, в данный момент державшегося в отдалении, высматривая потенциальные угрозы.

— Что ж, с большинством проблем мы разобрались, но что насчёт поручения старосты, Сестрица?

— Да, насчёт этого... по словам жрецов, почти никто не хочет селиться в нашей деревне.

— Странно. Я хочу сказать, у нас уже живут иммигранты из других деревень. Почему больше никто не хочет к нам переезжать? Может, жрец лгал?

— Нет, жрецы никогда не лгут — Энри легко улыбнулась — Честно говоря, в пограничных деревнях довольно опасно, так что все держатся подальше. Хотя некоторые и готовы с этим мириться, например третьи сыновья семейств, готовые немедленно оставить город ради шанса получить надел земли... но немногие захотят приехать сюда по своей воле. А те кто уже переехал к нам жили в таких же пограничных деревнях что и мы. Они другое дело.

— Вот как...

— Всё так и есть. Но честно говоря, я чувствую облегчение.

Обычным людям было бы весьма непросто выработать хорошие отношения с гоблинами и жить в одной деревне с ними. Любой приехавший из города, вероятно, побледнеет от одного вида и постарается держаться от них подальше.

И честно говоря, принуждённая выбирать между горожанами и гоблинами, Энри выбрала бы гоблинов, не колеблясь.

В это время тележку тряхнуло, из-за её спины раздался звук удара чего-то металлического.

— Ах, извините. Вы в порядке?

Энри обернулась.

Хотя гоблины и сидели в тележке, там так же находилось несколько мешков, один из которых издал металлический звон при встряске.

— А, всё в порядке, Сестрица. Не о чем беспокоиться. Кстати, с таким количеством стрел мы сможем охотиться сколько душе угодно.

Гоблины так радостно смотрели на мешок, что Энри забыла ответить, просто улыбнувшись вместо этого.

Они пересекли поля пшеницы и приблизились к полуоткрытым воротам.

Поприветствовав всех, Энри повела тележку к обычному месту встреч, чтобы разгрузить её.

Как только она остановила тележку, гоблины, услышав как она подъезжает, высыпали наружу поприветствовать её.

— Ох! С возвращением, Ане-сан. Я рад что с вами ничего не произошло.

Энри улыбнулась. Их приветствие заставило ее почувствовать, что она действительно вернулась к себе в деревню, потому что для нее гоблины были частью ее семьи.

— Я дома!

— Да тут полно всего. Будете заносить внутрь?

— Верно, братан. Помоги мне, будь добр.

— Иду!

Гоблины двигались как единое целое, проворно разгружая покупки. Одни шли туда, другие сюда, и в конце концов всё было разгружено без нужды в указаниях Энри. Это показывало, насколько глубоко гоблины влились в деревенскую жизнь.

— А, Сестрица, мы позаботимся об остальном. Почему бы тебе не пойти встретиться с твоей сестрой и Братишкой? Хотя, я не знаю, может Братишка всё ещё помогает с сородичами Агу.

— Спасибо, но мне нужно сначала рассказать обо всём старосте.

— Вот как? Ясно. Тогда, на всякий случай я пойду с тобой. В конце концов, есть ещё этот вопрос с ограми.

Переговорив с товарищами, он запрыгнул на тележку рядом с правившей Энри. Другие гоблины, охранявшие её во время путешествия, смотрели на него с завистью, но никто не возражал. Вероятно, они все считали что он поступает верно.

— Ну, Сестрица, едем!

— Рассчитываю на вас, ребята! И большое спасибо! — Энри слабо улыбнулась.

123 ... 1011121314 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх