Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный властелин


Статус:
Закончен
Опубликован:
27.08.2013 — 27.08.2013
Читателей:
2
Аннотация:
В древние времена люди с трудом смогли спастись от страшной опасности, проклятья всего живого - некромантов. В борьбе со злом они вынуждены были бежать через моря, в надежде на новой земле начать жить без гнёта Тёмных властелинов, величайших магов среди некромантов. Прошли века, казалось, старое зло исчезло в тумане времени.... Но Турния, капризная богиня судьбы, пожелала вернуть некромагию на землю. Аксин, талантливый молодой выпускник академии магов, случайно находит в старых развалинах древние свитки, и книгу.... Его таланта хватит, чтобы стать Тёмным Властелином, возродив древнее искусство смерти и боли. К чему приведёт человечество эта выходка Турнии, не знает никто: ни боги, ни свет, ни тьма....
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И кого мы ждём? Что, всё за вас делать? — Маг поднял глаза на воинов. — Сейчас дружно берём мечи, и начинаем рубить головы. Не забудьте про шамана и людей. Капитан!

— Да, Владыка Гарвин?

— Одного волка как следует связать и доставить в замок. Если увлечётесь и перебьёте всех, отправлю за живым оборотнем к варварам.

Стук копыт и крик отвлёк мага. Воины плотнее сжали мечи и приготовились встретить нового врага. Странник натянул лук, и вдруг получил легкий толчок в спину. Обернувшись, следопыт с недоумением посмотрел на хохочущего мага.

— Убрать оружие. Это свои. — Сумел выговорить маг, глотая воздух между приступами смеха. — Этот вопль мне знаком.

На поляну, потрясая палицей, выехал Джонатан.

— С кем биться собрался, вояка? — Маг шагнул к старику. — Что, в трактире мест нет?

— Вы целы, господин? — Джонатан соскочил с лошади и бросился к магу. — А то грохот, огонь, молнии....

— Если бы всего этого не было, вот тогда и нужно беспокоится. Ты, вообще, что здесь забыл?

— За вами кто-то следил, господин. От самого замка. Я случайно увидел, и поехал предупредить.

— Лучше поздно, чем никогда. Хотя хорошо, что напомнил. Капитан! — маг повернулся к солдатам. — Там, в кустах, тело валяется. Пусть кто-нибудь притащит сюда. И почему волки всё ещё живы? — Обратился Гарвин к солдатам. — Вас что, упрашивать надо?

— Не волнуйтесь, господин. — Оскалился один. — Этот приказ мы выполним с удовольствием. Пойдём, ребята, посчитаемся за наших с этими шкурами.

Пока они добивали оборотней, маг склонился над трупом неудачливого убийцы. К несчастью, Гарвин перестарался: в лежащей перед ним головёшке с большим трудом угадывались очертания тела человека, а опознать кого-либо вообще было невозможно.

— Вы, ежели в следующий раз соберётесь убийцу бить, господин, то постарайтесь хоть голову целой оставить. — Проворчал Джонатан. — А что мы сейчас барону предъявим? Ведёрко угольков?

— За собой лучше следи, старый пень. Вернее, за собой, и чтобы ко мне близко никто не подходил. Сил практически не осталось, а убийц может быть несколько.

— Не волнуйтесь, господин. — Старик поудобнее перехватил палицу. — Буду сначала бить, а потом спрашивать.

Их разговор прервал изумлённый крик солдат. Подойдя к ним, маг увидел, что тело волка с отрубленной головой превращается в обнажённый человеческий торс.

— И что мы тут кричим?

— Но, Владыка....

— Это же не обычные волки. Это оборотни: люди, превращающиеся в зверей. При жизни родился человеком, станешь им и после смерти.

— Посмотрите на других!

Видимо, варвары решили, что в человеческом облике им будет проще избавиться от магических пут. Тела волков окутал туман, послышался треск перераспределяемой плоти, и вот уже перед магом на земле извивались нагие человеческие тела.

— Смотрите, там баба!

Среди оборотней, действительно, оказалась одна молодая девушка, причём с очень неплохими формами.

— А с этими что делать?

— То же, что и с волками. Голову долой.

Лефт с недоумением смотрел на мага.

— К чему такие сложности, Владыка Гарвин? Они же стали людьми. Перерезать горло, и всё.

— Капитан, ты действительно такой тупой? — Гарвина выводила из себя глупость Лефта. — Ты чем слушал, когда я говорил, что оборотни и в человеческом теле сохраняют свои способности?

— А как насчёт неё? Вы говорили, что нужен пленник?

— Мне без разницы, кто это будет. — Маг после боя еле держался на ногах, и ему хотелось поскорее покончить с делами. — Убейте остальных, и поторопитесь: магические путы скоро исчезнут.

Эти слова словно подстегнули солдат. Никто не хотел оставаться лицом к лицу с освободившимися оборотнями, поэтому они споро связали девушку и обезглавили остальных.

Весь обратный путь Лефт косился на дремлющего в седле мага. Хагарт не справился с поручением: и барону очень не понравится, что его приказ не выполнен. И этот горе-убийца умудрился геройски погибнуть при исполнении, да не найдёт его дух путь к покою вечно! Если бы варвар просто облажался, то с него бы и был спрос. А что говорить барону сейчас? Капитан сначала подумывал сделать всё сам, но после того, что проклятый маг сделал с шаманом и Хагартом.... Сейчас Лефт не приблизится к магу ни за какие коврижки. Хоть и, похоже, что он еле держится в седле, но кто его знает. Ещё этот проклятый старик, слуга мага, оттеснил коня мага в сторону от отряда, и сам пристроился между солдатами и хозяином. Даже если броситься всем скопом, он сможет на несколько мгновений задержать атаку, а больше магу и не понадобиться, чтобы превратить всех в котлеты. Мелко порубленные и хорошо прожаренные. Да и не станут солдаты кидаться с оружием на своего спасителя. Скорее, прирежут капитана за такой приказ, и свалят всё на варваров. Всё, как планировалось насчёт мага, но с точностью до наоборот. Лефт понимал, что сейчас находится между молотом и наковальней. Выбор у него был невелик: отправиться вслед за Хагартом, пытаясь достать мага, или быть закопанным в лесу по приказу барона.

— Капитан! — окрик мага застал его врасплох.

— Да, Владыка Гарвин.

— Я бы хотел с вами переговорить. Джонатан, пропусти его.

Маг внимательно смотрел на подъехавшего Лефта.

— На вашем лице я читаю грусть, мой друг. И не могу понять причину тоски. Все живы, вы возвращаетесь героем, победителем оборотней. Да ещё везёте с собой очень ценного пленника. Другой бы на вашем месте прыгал от радости. А на вас, дорогой капитан, просто лица нет. Что случилось? Может, я смогу чем-нибудь помочь.

Лефт вздрогнул. Он вспомнил этот мягкий, участливый тон. Так маг говорил с бароном перед тем, как атаковать его. Подняв голову, Лефт встретился взглядом с Гарвином. Маг улыбался, и глаза его были добрые-добрые. "Он всё знает. Играет, как сытый кот с мышью. Понимает, что я полностью в его власти".

— Не хотите поделиться со мной своим горем, капитан? Понимаю. Не буду мучить вас расспросами, мне интересно знать только одно: неужели вы искренне думали, что меня так просто убить?

Лефт только вздохнул. Отпираться уже не было смысла, он понимал, что уже покойник. Оставалась надежда, что маг убьёт его быстро, без мучений.

— Вы можете мне не верить, Владыка Гарвин, но я не хотел этого.

— Какая трогательная доброта. И чем я обязан такому человечному отношению к своей скромной персоне?

— Осторожностью. — Лефт решил быть честным с магом до конца. — Вы опытный боевой маг, уничтожили не одну сотню противников за свою жизнь. Пытаться победить вас простому человеку — то же самое, что пытаться закусать до смерти дракона. Причём в небе.

— Но вы решили попробовать, капитан.

— Приказы не обсуждают. Но вы должны признать, что я неплохо старался.

Лефт сразу же пожалел о последних словах. Ну, кто его дёрнул за язык сказать, что он приложил кучу усилий для устранения мага. И на что ему сейчас можно надеяться?

— Да, покушение было спланировано мастерски. Жалко, ты не знал статистики.

— Статистики? А что это?

— Не забивай голову. Тебе сейчас нужно знать одно: это наука, которая говорит, что все боевые маги погибали в бою в первую очередь от истощения сил, а не от оружия. Так что ваша с бароном затея была обречена на провал.

— Я уже это понял, Владыка Гарвин. А сейчас, если вы не против, я хотел бы вернуться к отряду.

— Как хотите, капитан. Я собирался предложить вам одну работёнку, но если вы горите желанием вернуться к барону, то не смею неволить.

— Работу? То есть вы не собираетесь... — Лефт не мог собраться с мыслями, новость была слишком неожиданной и поразительной.

— Спокойнее, старина. Тебя использовали, как разовое оружие, не злиться же мне на нож в руке убийцы. Это, по меньшей мере, глупо. И ты должен понимать, что барон при любом раскладе убрал бы всех свидетелей. Так что живой я для тебя единственная надежда. Подумай, но недолго. Скоро мы будем в замке.

Капитан понял, что у него с самого начала разговора не было выбора, если он хотел остаться в живых. Он и раньше понимал, что убийство посланника императора будут тщательно расследовать, и барон не оставит его в живых. Но в душе теплилась надежда, что многие годы безупречной службы убедят Вильяма подарить ему жизнь. Хотя то уголёк надежды угасал с каждым шагом, приближающим его к замку. Лефт не мог вспомнить ни одного случая, когда барон заботился о других в ущерб собственной безопасности.

Неизвестно, что предложит ему маг, но один шанс лучше, чем ни одного. Тем более что, если бы Гарвин захотел бы его смерти, то не стал бы так всё усложнять.

— Я согласен, Владыка Гарвин. Приказывайте.

— Вот и хорошо, капитан. Тебе следует довести пленника до столицы, и передать в гильдию боевых магов. Отвечаешь головой. С собой возьмёшь несколько своих людей.

— А как же барон? Я и мои люди находятся у него на службе, и приписаны к его землям. Ему ничего не стоит обвинить нас в дезертирстве.

— На этот счёт не беспокойся. У меня неограниченные полномочия, поэтому я вправе забрать вас у барона. Так кого ты берёшь с собой?

— Солдаты, что сейчас с нами, меня совершенно устраивают, Владыка Гарвин. Только у меня и у некоторых здесь семьи.

— Это не проблема. Заходим в замок, собираете пожитки, и вперёд. Много скарба не берите, чем раньше вы окажетесь в столице, тем быстрее начнёте новую жизнь. Я дам рекомендации, все твои солдаты попадут на непыльные и хлебные должности. А что до тебя.... Если всё сделаешь, как надо, то можешь выбирать: служить в городской страже или работать на меня.

— Не обижайтесь, владыка Гарвин, но в городской страже поспокойнее будет.

— Вот и хорошо. Все бумаги выдам вам в замке, насчёт довольствия не беспокойтесь: дам гарантийное письмо, доберётесь до любого банка, там выдадут по нему деньги на дорогу.

— Владыка Гарвин — Лефт смотрел на мага, и не смел поверить в своё счастье. — Я хотел вас убить, а вы спасаете мне жизнь, и доверяете такое дело....

— Насчёт доверия ты несколько преувеличиваешь, капитан. Придётся тебе дать мне некоторые гарантии.

— Всё, что пожелаете, Владыка. Хоть мою жизнь.

Маг несколько мгновений задумчиво смотрел на Лефта.

— Ловлю на слове, капитан. Гарантией исполнения приказа будет твоя жизнь. В прямом смысле. Перед тем, как выдать вам бумаги, я дам тебе выпить один отвар. Медленно действующий яд, проще говоря. Если не выпить противоядие через месяц, то через полтора твоя жёнушка может начать подыскивать себе другого муженька. До столицы ехать недели три, там при передаче пленника отдашь конверт с отчётом. Там же будет написан рецепт противоядия. Конверт вскрывать не рекомендую, будет защищён магией, и записи сделаны моим личным кодом. Никто посторонний прочитать не сможет. Всё выполнишь в точности — получишь противоядие. Если тебя это не устраивает, неволить не буду: можешь ехать к барону.

— Нет, нет, что вы — месяц жизни и возможность жить дальше на одной чаше весов, и гарантированная смерть на другой. Лефт не был дураком и сделал правильный выбор. — Я на всё согласен, Владыка Гарвин.

— Тогда переговори с солдатами, капитан. Кто согласится, пусть будут готовы через час после прибытия в замок.

— Господин, зачем вам он? — Зашептал Старый слуга, дождавшись, когда Лефт отъедет в сторону. — Предавший раз предаст снова.

— Есть несколько причин, мой ворчливый друг. Первая: мне нужен живой свидетель, чтобы держать барона в узде. Живой и напуганный Вильям куда полезнее, чем казнённый за попытку убийства. Вторая: сейчас капитан готов на всё, чтобы выжить, и это самая надёжная гарантия его преданности. И, наконец, третья: очень хочется посмотреть на физиономию барона, когда он про это узнает.

— Не обижайтесь, господин, но вы прямо как дитя. Даже нужное дело без шалости не можете сделать.

— Серьёзности в нашей компании у тебя хватит на двоих, ворчун. Ты лучше скажи, куда ты пристроил наши пожитки. Не думал, что у твоей кобылы хватит прыти добраться до постоялого двора, а потом ещё гоняться за нами по лесу, и успеть практически вовремя.

— Да что вы, откуда у моей старушки такая скорость. Она на такие подвиги не способна.

Маг резко остановил коня и стал в упор смотреть на Джонатана. Старик стушевался, и опустил голову, пряча глаза.

— Поправь меня, если я ошибаюсь. — Гарвин с трудом сдерживал ярость. — Ты их бросил в лесу. Все наши вещи: деньги, свитки, артефакты, травы для отваров, в общем, всё. Не так ли?

— Ну что вы, господин. — Забормотал старик. — Я не бросил. Я аккуратно всё спрятал. Никто не найдёт.

— Никто?! — Крик мага разрезал тишину леса. Джонатан лишь крепче вжал голову в плечи. Солдаты косились на разъярённого мага, не решаясь подойти ближе. — Влага не найдёт драгоценные свитки и травы, которые в этих краях невозможно достать! Да ты соображаешь, что натворил? А если какой зверь доберётся?

— Всё будет хорошо, господин. Скоро проедем мимо тех мест, остановимся и поищем.

— Какое скоро! Немедленно бери следопыта, и вперёд. И попробуй только не найти!

— Да как же я вас оставлю! Вы же ещё не восстановились после боя, слабы, как котёнок. А если капитан что надумает?

— А вот мы сейчас сделаем так, что он будет охранять меня, как самое драгоценное сокровище. У тебя ещё остался твой сбор?

Джонатан с удивление посмотрел на мага. Старика иногда мучил кашель, и он постоянно таскал с собой фляжку с целебным отваром, облегчающим дыхание.

— Да, господин. Но зачем он вам?

— Не притворяйся, ты всё слышал. Будем давать яд капитану.

— Но ведь это не яд....

— А мы ему про это не скажем. "Отраву" пусть выпьет сейчас, а письмо я напишу после нашего отъезда из замка. Этот трус не рискнёт ничего предпринимать, пока у него в руках не будет спасение от яда. А там уже будет поздно: барон не простит ему предательства. Так что давай сюда своё питьё.

Глава 5

Вечером все члены отряда собрались в комнате у Флереса. Эльф немного отошёл от дневного перенапряжения: по крайней мере, выглядел он вполне живым, хотя недавно его легко можно было перепутать с их будущими противниками из армий некромантов. Аксин не мог понять, в чём секрет такой выносливости командира, и в такие моменты до безумия завидовал эльфу. Любой маг из расы людей после того, что сотворил сегодня Флерес, лежал бы пластом как минимум дней десять, а этот за пару часов умудрился привести себя в относительный порядок. Что этому способствовало, юноша не знал. Может, эльф употреблял какой-нибудь наркотик, дающий ему дополнительные силы. Или такое быстрое восстановление было особенностью расы долгоживущих — неизвестно. Флерес, будто недавно и не умирал от усталости, с азартом распекал подчинённых.

— Поздравляю, господа, сегодня вы отличились. Аксин, ты особенно постарался. Первый день в городе, и уже умудрился угробить человека. Кажется, я говорил, что мы не должны привлекать излишнее внимание? Может, я ошибаюсь, но фраз "не привлекать внимания" означает быть как можно незаметнее.

— Я здесь абсолютно не при чём. Этого недотёпу уничтожил хранитель.

123 ... 1011121314 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх